在整个产品开发过程中,设计表达扮演着极其重要的角色,因为它能够帮助设计师同出在产品开发不同阶段、不同背景的人进行有效的沟通,是实现设计构思顺畅传达的有效工具和手段,是是将设计构想最终转化成现实产品的有利保障
朱耀勤、国、姜文琼主编的《物流系统规划 与设计(第2版十三五高等院校应用型人才培养规划教 材)》主要从系统分析与设计的角度,从战略分析与 需求分析入手,应用复杂系统的建模分析与设计的方 法对物流系统的总体结构与功能进行系统化的点、线 、面分析,突出物流系统全局总体设计与各个物流子 系统局部详细设计的思路。本书共分十章,内容包括 物流系统的概述,物流系统的分析、设计、评价,以 及生产系统,物流系统、物流节点、物流园区规划, 物流配送、物流运输规划,网络系统、物流系统仿真 ,物流系统建模。本书沿着系统的主线,按照理论、 方法及应用的知识框架与结构,对物流系统规划与设 计的内容作了全面的分析和阐释。
室内设计,工业设计、建筑设计、城市设计等所有领域均与环境设计息息相关,本书作者三轮正弘深入浅出地列举出大量欧洲、日本具体事例,对“环境设计究竟为何物”进行了充分的考察,思索。对建筑、工业设计、室内设计、城市规划设计等的相关领域都有的参考价值。 所谓环境,正如其字面意思,意为“被环绕的地方”,是一个环绕着我们的区域。然而,这个区域并不只是空间上的延展,它还包括了平时我们称作自然界的所有物质,以及在该区域中活动的所有生物的生存场所,它是一个动态的集合体。 那么,自然到底是什么呢?广义上来说,是指保持原始自然状态的外部世界,未经人类雕琢的草木、河流,甚至是高山、大海、天空,进而扩展到宇宙这一无限的区域。我们可以用西方语言中表现自然的词“Nature”来分析,其表层意思当然是用来表现自然,但
《韩中口译技巧与实践》教材为朝鲜语专业本科口译课教材,也可以作为MTI朝鲜语翻译硕士基础口译教材,同时适用于希望提高韩中口译水平的学习者。考虑到韩中语言结构转换的不同特点,本书定为单向口译教材,专门针对韩中口译进行讲解。本书总共由十八课构成,前六课专门属于口译的基本技巧,包括口译原则、言谈结构、信息听辨、记忆训练、笔记技巧、常用套句。主要讲授如何在听的过程中加快对源语信息的理解与分析,怎样筛选与提炼核心信息并迅速抓住逻辑关系,再通过笔记来巩固记忆,学会利用常用套句来提高口译的速度与准确性,为进入交替传译做准备。第七至十八课采取技巧与专题相结合的方式,技巧部分以韩中口译中的关键词和问题词为主,也包括长定语和长状语的处理。关键词包括句间连词、表意概念词和表意概念词,问题词包括专有名