堆绣,是藏传佛教寺院文化艺术中的一种特殊表现形式,也是唐卡中的一种,堆绣实际上就是贴花唐卡,又称为“剪堆”。堆绣图案别致、制作精细、形象生动、繁复奇绝。堆绣所表现的题材内容主要选择佛像、佛经和罗汉故事
本书从内容上看,有的故事情节不够连惯,格式不够规范,有病句、脱节、剧名相同而内容不同等等。有的剧本记录中没有出现全剧人物名称,只有担纲角色谓称。这也是婺剧早期出现的一种独特记录方式.这在全国戏曲剧种中都是极少见的“单色本”记录剧本。婺剧前辈称为“拆纲”(注三)。“拆纲”语句在结构上经常会出现有许多让人难以理解之处,这与婺剧生长在多方言区域有着十分重要的关系。就全国而论,北方语言较统一,南方语言多样化。而浙江浙中的语言更加丰富多彩。一个县(市)的语言都有南北东西的区别。例如,永康与东阳的交界地距离还不足一公里的范围内,语言声调就完全两样,这就是区域的特性,并因此引起了婺剧语音不同,语间引化为声腔。举两个舞台词语为例:“成王霸业”,江山腔为“成王拜月";兰溪腔为“擒横摆越”;又如“金
《越剧老生泰斗—张桂凤文论集》是我国著名越剧表演艺术家张桂凤先生的文论集。全书分为三个部分,部分:谈艺,是张桂凤先生对自己越剧艺术生涯的总结,有对于角色扮演的体会、舞台造型和唱腔的创新、艺术道路和艺德的总结。第二部分:文论,是戏曲界名家对张桂凤先生越剧艺术的评价和总结。第三部分:回忆,是张桂凤先生的同事、学生以及家人对张先生的追忆和怀念。全书文字质朴、感情浓厚,能够全方位立体的反应越剧老生泰斗张桂凤先生的舞台艺术和生活上的全貌。
《戏人戏语——粤剧行话俚语》是资深粤剧编导蔡孝本老师,凭借在粤剧行内从业多年的亲身体验,对戏人在演出生活中形成的行话俚语,进行的总结和整理。这些生动的语言,记录了粤剧行业独特的生存状态,更以小见大,从片言只语间展现了粤剧生存发展的社会大环境,其变迁更迭。值得一提的是,文中收录了大量当下已甚少使用的粤语口语,对研究粤方言的流变,有的参考价值。 《戏人戏语——粤剧行话俚语》包括5部分的内容: 1.戏班背语:只凭借文字,或语言表达,行外之人完全无法了解清楚其真实含义的语言。它一般只在戏行内作交流使用。 2.舞台术语:有关粤剧舞台艺术的词语。 3.戏行行话:粤剧戏行内通用的话语,包括戏谚、行规、教条等。 4.戏行俗语:原是戏班中的流行语言,后来大多流传到社会,成为广府民间俗语。
《中国昆曲装扮艺术》系上海市*(2006)科研项目,是我长期研究课题《中国戏曲的装扮艺术》系列之一,也是继《中国京剧衣箱》、《中国戏曲衣箱角色穿戴》(京剧)出版后,又一本介绍中国昆曲传统重要剧目折子戏的装扮艺术专业工具书。作为一本介绍中国传统戏曲、弘扬民族传统文化的大中专院校容装、表演专业的教科书,本书具有较强的知识性、资料性、实用性与操作性,对演员、戏曲工作者,乃至服饰研究者也会有一定的参考价值。
《演剧、仪式与信仰:中国传统例戏剧本辑校》内容简介:例戏,是指中国传统戏剧在正戏演出前搬演的一些带有仪式功能的短剧。这是我国传统戏剧的一种特有戏俗,搬演的目的主要是为沟通神人,以满足俗民的信仰需要;演出剧目与正戏没有必然的联系,但一般要和演出场合相谐和。就例戏的生存空间来看,例戏是纷繁复杂民俗活动中的一种特殊事象;据功能而言,例戏的搬演是广大民众民间信仰的一种表现。也就是说,例戏虽是一种演剧,但同时也是一种信仰,一种仪式。《演剧、仪式与信仰:中国传统例戏剧本辑校》从笔者多年来收集的500余个例戏中选取了其中的230本,分赐福类、庆寿类、人生礼仪类、功名类、其它喜庆类、类进行了归类整理。
《闽南戏曲欣赏》将作者发表于影视、报刊的l00多篇文章排列组合,出版发行。全书分为南音、戏剧、民俗、书评四个部分,基于以下思路: 其一,南音。可谓之闽南音乐的母音,也称为南曲,具有千年史,已被列为世界文化遗产。这部分包括名曲创新、曲目赏析、论文等。 其二,戏剧。梨园戏、高甲戏、提线木偶戏、师公戏的基本音乐是南音。歌仔戏音乐并非南音,但其锦歌却是闽南戏曲的一大门类。它们和南音共同组合成海峡两岸和世界闽南籍华人的精神家园。至于昆剧、越剧、黄梅戏,因其对闽南戏剧产生影响,因此,将其列入其中。 其三,民俗。闽南戏曲赖以生存的土壤是闽南民俗文化。戏曲与民俗原本合二为一,后来因艺术发展派衍而生独立艺术门类,但二者仍然保持千丝万缕的关系。闽南各地村舍凡“佛生日”或民俗节,都要请戏团去
《越剧老生泰斗—张桂凤文论集》是我国著名越剧表演艺术家张桂凤先生的文论集。全书分为三个部分,部分:谈艺,是张桂凤先生对自己越剧艺术生涯的总结,有对于角色扮演的体会、舞台造型和唱腔的创新、艺术道路和艺德的总结。第二部分:文论,是戏曲界名家对张桂凤先生越剧艺术的评价和总结。第三部分:回忆,是张桂凤先生的同事、学生以及家人对张先生的追忆和怀念。全书文字质朴、感情浓厚,能够全方位立体的反应越剧老生泰斗张桂凤先生的舞台艺术和生活上的全貌。
《中国昆曲装扮艺术》系上海市*(2006)科研项目,是我长期研究课题《中国戏曲的装扮艺术》系列之一,也是继《中国京剧衣箱》、《中国戏曲衣箱角色穿戴》(京剧)出版后,又一本介绍中国昆曲传统重要剧目折子戏的装扮艺术专业工具书。作为一本介绍中国传统戏曲、弘扬民族传统文化的大中专院校容装、表演专业的教科书,本书具有较强的知识性、资料性、实用性与操作性,对演员、戏曲工作者,乃至服饰研究者也会有一定的参考价值。
《越剧老生泰斗—张桂凤文论集》是我国著名越剧表演艺术家张桂凤先生的文论集。全书分为三个部分,部分:谈艺,是张桂凤先生对自己越剧艺术生涯的总结,有对于角色扮演的体会、舞台造型和唱腔的创新、艺术道路和艺德的总结。第二部分:文论,是戏曲界名家对张桂凤先生越剧艺术的评价和总结。第三部分:回忆,是张桂凤先生的同事、学生以及家人对张先生的追忆和怀念。全书文字质朴、感情浓厚,能够全方位立体的反应越剧老生泰斗张桂凤先生的舞台艺术和生活上的全貌。
导语蒋中崎编著的《越剧文化论》从区域经济、地域文化的角度来审视越剧的产生与发展,并从文化学、社会学的学科视野与立场来阐述越剧艺术的发展过程,论述越剧艺术的独特魅力及价值取向,揭示了越剧发生发展的文化环境与艺术特色,以及越剧在中国戏剧史、文化史,特别是江南文化(长三角文化)中的价值、作用与地位。内容提要本书为国家社会科学基金艺术学项目“越剧文化研究”成果之一。蒋中崎编著的《越剧文化论》较全面、系统、完整地揭示出了越剧发生、发展的文化环境,以及越剧艺术的独特魅力和价值取向。特别是从浙江和上海两地演艺文化的比较中首次提出了越剧是江南文化和长三角文化的独特载体和集中代表的观点。本书的学术价值不仅表现在资料的翔实、数据的可靠、逻辑的严密,而且在越剧学的研究领域,具有学术开拓与积累的意
本书从内容上看,有的故事情节不够连惯,格式不够规范,有病句、脱节、剧名相同而内容不同等等。有的剧本记录中没有出现全剧人物名称,只有担纲角色谓称。这也是婺剧早期出现的一种独特记录方式.这在全国戏曲剧种中都是极少见的“单色本”记录剧本。婺剧前辈称为“拆纲”(注三)。“拆纲”语句在结构上经常会出现有许多让人难以理解之处,这与婺剧生长在多方言区域有着十分重要的关系。就全国而论,北方语言较统一,南方语言多样化。而浙江浙中的语言更加丰富多彩。一个县(市)的语言都有南北东西的区别。例如,永康与东阳的交界地距离还不足一公里的范围内,语言声调就完全两样,这就是区域的特性,并因此引起了婺剧语音不同,语间引化为声腔。举两个舞台词语为例:“成王霸业”,江山腔为“成王拜月";兰溪腔为“擒横摆越”;又如“金
《昆曲大观·前世今生》以浓墨淡彩泼洒出高雅经典的昆曲穿越时光六百年的画卷。悲欣交集、命运多舛的昆曲人,沧海桑田、由盛而衰的昆曲史,交织成气壮山河、缠绵悱恻的动人绝唱。作者还原了历史,描绘了现实,展示了昆曲600年博大精深的艺术和卓越的魅力。