梁燕丽所著的《香港话剧史(1907—2007)》从表层来看,是中西文化交汇的问题,从深层来看,则是本土化和主体建构的问题。香港话剧百年史述,最重要的有四个发展趋势:一是殖民地时期的中国化,二是殖民地时期的世界化,三是回归过渡期的本土化.四是回归前后去殖民的主体建构,以及形成多元化的港派话剧风一格。其中作为西来艺术,话剧本土化是核心环节.包括两个层面,一是中国化,二是本地化。百年香港话剧,是一个从世界化到本土化的过程,创造了华语话剧“全球本土化”的典型个案。全书对香港话剧做了全面而深入的研究和百科全书式的呈现,不仅在中国话剧整体格局中论析香港话剧百年的成就,填补国内香港话剧研究的相对空白:而且在华人文艺整体视野内研究香港话剧的发展问题,探讨全球化进程中,中西文化的交流碰撞、多元整合,香
《青年学者文库·古舞探径:中国古典舞形态构成与语言研究》以中国古典舞60年的形态建构和语言演变为研究主线,从“剧目创作”这个角度去考查各个时期中国古典舞发展的总体风貌,并加以分析、归纳、梳理,从而把握艺术发展的规律,为今后古典舞体系的建设提供更充分的理论依据,为舞台艺术的创作留出更广阔的空间。《青年学者文库·古舞探径:中国古典舞形态构成与语言研究》主要针对热爱传统舞蹈艺术的专业人士和爱好者编著,其受众面包括专业的理论研究人员、专业操作者以及普通高校舞蹈专业们,可供其参阅古典舞身韵教学的个案分析,以及查阅古典舞剧目创作的精品鉴赏。
《水草舞》主旋律基本动机只有4小节,而小节旋律升F和B两个音,第二小节却左、右双手如数重复小节。而这一个基本动机(立意),在主旋律开始到主部结束前共22小节中,总共重复了9遍。B大调4小节旋律以模进转调到G大调;作曲家把主旋律第三小节十六分音符的材料,到第19小节后,又以模进的方式持续不停地重复6次(6小节),营造了“水草”飘逸摇曳的游离形象;结束句,旋律再次重复而调性却有所不同(大转小)。连前奏开门见山的“水草”飘摇流动之声,也只是简单的F与降E两个音的反复重复与模进。这一连串的重复、模进手法,都达到作曲家预设的艺术效果。怪不得听众都听进去了,记住了,而且留下了不可磨灭的印象。旋律音调虽然简单、简明,手法技巧也简洁、明了,但使用了钢琴的好音区、好调性;和声织体搭配得当,声音效果好,“言简意赅
本书是北京市人社会科学研究计划项目和北京市哲学社会科学规划项目的立项课题,由北京舞蹈学院首届东方舞蹈(本科)教学试验班学生的毕业论文组成。本书主要从宗教文化对东方舞蹈艺术的影响、中国舞蹈与印度舞蹈之比较、中国传统文化对东方舞蹈的影响以及东方国家传统的舞蹈教学模式的比较四个角度对东方传统文化进行了研究。旨在重新审视和思考东方传统文化,深入探索其与中国传统舞蹈文化的关系。