为了帮助广大旅游从业人员了解山西深厚的历史文化内涵,宣传“华夏古文明,山西好风光”的旅游主题形象,使广大旅游者更多的了解山西,同时也使山西更快的走向全国,走向全世界,作者从山西二百多个景区点中,遴选了五十三个景区点的导游词,进行了编撰和完善。在该书成稿的过程当中,受到了大同、长治、运城等市旅游局的大力支持,部分内容参考了中国国际旅行社山西分社编写的小册子。
《红色旅游导游词选编》选了各红色旅游区的导游词,通过这些介绍词,你既可以了解旅游区的特色,又可以增进对中国共产党和中国革命的认识。《红色旅游导游词选编》对青少年尤其具有教育意义。
《现代导游讲解技巧》较为详细地讲述了导游在讲解过程中的各种技巧,具有可读性和操作性。主要内容有导游的讲解技巧、各类景观的讲解方式、导游与说话艺术、导游与幽默等。《现代导游讲解技巧》的特点是以散文与游记相结合的形式,凸显上海这个大城市深层次的文化内涵。具有较高的可读性、可看性和实用性。
《现代导游讲解技巧》较为详细地讲述了导游在讲解过程中的各种技巧,具有可读性和操作性。主要内容有导游的讲解技巧、各类景观的讲解方式、导游与说话艺术、导游与幽默等。《现代导游讲解技巧》的特点是以散文与游记相结合的形式,凸显上海这个大城市深层次的文化内涵。具有较高的可读性、可看性和实用性。
现在市场上有关英文导游词方面的书可谓很多,分析一下,主要分为四类:一是关于景点导游词的各种书籍。这类书有纯英文的,也有中英文对照的;二是英语导游类的书籍。这类书主要介绍导游英语相关用语的表达及旅行社、饭店等综合知识;三是导游知识专题方面的书籍。比如有文化专题、餐饮专题、诗词专题等;四是旅游词典。有汉英旅游词典,也有英汉旅游词典。纵观市场上的相关书籍,我们不难发现,虽然与英文导游词相关的书籍数量种类众多,但是专门针对英文导游词的创作与讲解的书籍可谓是凤毛麟角,难觅踪影。本书撰写的目的在于针对英
导游词是每个旅游从业人员的资料,也是普通游客的旅游指南。《广东经典导游词:活力广东》为全面了解景区风光景物、历史典故、风俗人情提供了翔实的解说资料。每个景区名称前又加以概括性的别称,每篇导游词都画龙点睛地展示出该景区特色的景观、特点或引人遐想的风韵,提示词则可以对整篇导游词分段分景点把握,方便记忆、检索。每个景区按一条最经典线路先后安排景点顺序,口语化的语言特色,情景化的语言风采,深入挖掘景区的历史文化内涵,充满人文关怀的情感气息,让人知其然并知其所以然。
《红色旅游导游词选编》选了各红色旅游区的导游词,通过这些介绍词,你既可以了解旅游区的特色,又可以增进对中国共产党和中国革命的认识。《红色旅游导游词选编》对青少年尤其具有教育意义。
《红色旅游导游词选编》选了各红色旅游区的导游词,通过这些介绍词,你既可以了解旅游区的特色,又可以增进对中国共产党和中国革命的认识。《红色旅游导游词选编》对青少年尤其具有教育意义。