这是一部源于美国畅销于全球的广告学教科书,自第一版始,先后被翻译成法语、西班牙语、俄语、韩语、汉语等多种文字出版发行,在美国、加拿大、欧洲、俄罗斯、韩国,有900多所大学采用本书作为教材,受到学界和商界两方面的认可和赞誉,被公认为该领域的一本经典教科书。本中译本译自被作者称为25周年“银婚纪念版”的英文本第11版。本书分5编,共18章。开篇先对广告作了一个概述,随之介绍了广告的演进,广告的各个层面以及范畴。在此基础上,探讨了营销战略与广告战略的制定,包括营销与消费者行为、市场细分与营销组合、调查、营销与广告策划以及媒介战略策划等内容。整合营销的思想贯穿全书始末。本书还详细探讨了广告创作,包括创意战略与创意过程、创意的实施以及广告制作。同时,本书对印刷媒介、电子媒介、数字互动媒介、户外媒介
这是一部源于美国畅销于全球的广告学教科书,自第一版始,先后被翻译成法语、西班牙语、俄语、韩语、汉语等多种文字出版发行,在美国、加拿大、欧洲、俄罗斯、韩国,有900多所大学采用本书作为教材,受到学界和商界两方面的认可和赞誉,被公认为该领域的一本经典教科书。本中译本译自被作者称为25周年“银婚纪念版”的英文本第11版。本书分5编,共18章。开篇先对广告作了一个概述,随之介绍了广告的演进,广告的各个层面以及范畴。在此基础上,探讨了营销战略与广告战略的制定,包括营销与消费者行为、市场细分与营销组合、调查、营销与广告策划以及媒介战略策划等内容。整合营销的思想贯穿全书始末。本书还详细探讨了广告创作,包括创意战略与创意过程、创意的实施以及广告制作。同时,本书对印刷媒介、电子媒介、数字互动媒介、户外媒介
《广告副作用:全二册》台湾“文案天后”李欣频的广告文案作品集,分为“商业篇”与“艺文篇”。其中“商业篇”收录了作者为诚品书店、中兴百货等众多企业创作的,诸多流传恒远、撼动人心的经典文案,展现出强有力的文字风格,详实纪录了城市、季节、人的情感交叉描述,共分五大主题,以一个全新的文案概念,集结商业脉动的点滴,寻找每个人专属的创意生活! “艺文篇”收录了作者多年来的为书店、杂志、展览活动等所写的文案作品,记录了书店、书、物品与人的交互,呈现出灵动巧思的文字魅力,既是*文案的巡礼,又是文案、文学互相交融的完美体现。
本书是名副其实的广告翻译理论与实践的传世之作。在理论上,本书的作者香港理工大学博士生导师李克兴教授开创性地提出并验证了与一般翻译原则背道而驰的广告创造性翻译原则,系统梳理并充分论证了广告翻译的六大常用策略,精心构建出了一个经得起推敲的广告翻译理论模式。在实用性方面,本书总结和介绍的各种广告写作和翻译技巧成了文人求职和应对双语广告文案写作(如招聘广告)的指南。本书的广告附录更是作者耗时十五年、呕心沥血搜寻所得,也是当今华语世界双语广告精品之集大成。
本书全面地阐述了Google AdWords这个高效广告投放平台的各方面内容,包括Google广告的渠道组成、质量得分、关键词和广告语策略、后期跟踪机制以及各种辅助工具的使用等。引导读者一步步建立一个强大的Google搜索引擎营销投放策略。本书案例丰富、知识面广且层次清晰,适用于各个层次的搜索引擎营销优化人员,不论是电商企业的领导人、工作在账户优化线的具体操作者、营销经理还是SOHO的个人站长/网赚从业人员,都能够从本书中获得足够的智力支持。
全面地阐述了GoogleAdWords这个高效广告投放平台的各方面内容,包括Google广告的渠道组成、质量得分、关键词和广告语策略、后期跟踪机制以及各种辅助工具的使用等。引导读者一步步建立一个强大的Google搜索引擎营销投放策略。本书案例丰富、知识面广且层次清晰,适用于各个层次的搜索引擎营销优化人员,不论是电商企业的领导人、工作在账户优化第一线的具体操作者、营销经理还是SOHO的个人站长/网赚从业人员,都能够从本书中获得足够的智力支持。
苹果公司顾客的高忠诚度只是一种错觉? 哈雷摩托车主和谷物早餐顾客有什么根本差别? 麦当劳、肯德基和必胜客是竞争对手吗? 留住老顾客和赢取新顾客,对品牌来说哪个更有效? 差异化营销理论从根本上是一种谬误? 大众营销未死,只是找错了方向? 这部《非传统营销》在欧美引发热议,作者看似名不见经传,却一举挑战各路营销大师;观点看似离经叛道,却解决了营销界一直以来的诸多困惑;案例几乎颠覆了对大众营销的所有现有认知,但无一不从实证出发。 基于数十年的研究和实践,作者提出一系列的品牌成长定律:双重危机定律、流失双重危机定律、帕累托60/20法则(而非80/20法则)、顾客中庸定律、自然垄断定律、行为决定态度定律、典型性定律、购买重合定律、负二项分布定律…… 无论是处于初创期、成长期的公司