《牛津英语搭配词典(英汉双解版第二版)》从崭新的角度探究了英语中词与词之间的组合关系。这种组合不 是任意的,而是受到语义、语法、语体和文化的制约。只有熟悉和掌握了英语搭配,才能自然地运用纯正英语表达思想,自信地与人沟通。 《牛津英语搭配词典(英汉双解版第二版)》收录搭配丰富,逾9,000个常用英语词条,达250,000个搭配词组 例句真实自然,75,000条示例全部选自牛津英语语料库 专辟25个不同主题的用法说明,加深对搭配词的理解应用 附24页学习专页,通过练习透彻理解英语搭配,巩固学习效果 学习各种英语搭配,提高雅思、剑桥等考试成绩
《两位中国艺术品收藏家的交汇:端方与福开森》主要介绍了两位中国艺术品收藏家——端方与福开森,并就他们的生平事迹、艺术成就等进行了剖析与阐述。福开森对中国文化兴趣浓烈,能说一口极流利的南京话,特别热衷鉴别与收藏中国古董字画。后居北京,专门研究中国文化,且著书立说,专论中国艺术品和古代文物。一生收藏许多中国文物珍品。部分收藏品陈列于纽约大都会博物馆;1934年,捐赠家中数十年收藏品给金陵大学,1952年金陵大学和南京大学合并,陈列于南京大学考古与艺术博物馆。
收入《書目答問》(范希曾補正)和《輶軒語》
收入《書目答問》(范希曾補正)和《輶軒語》
《两位中国艺术品收藏家的交汇:端方与福开森》主要介绍了两位中国艺术品收藏家——端方与福开森,并就他们的生平事迹、艺术成就等进行了剖析与阐述。福开森对中国文化兴趣浓烈,能说一口极流利的南京话,特别热衷鉴别与收藏中国古董字画。后居北京,专门研究中国文化,且著书立说,专论中国艺术品和古代文物。一生收藏许多中国文物珍品。部分收藏品陈列于纽约大都会博物馆;1934年,捐赠家中数十年收藏品给金陵大学,1952年金陵大学和南京大学合并,陈列于南京大学考古与艺术博物馆。
本书介绍了南宋“永嘉四灵”——徐照、徐玑、翁卷、赵师秀各自独特的诗歌艺术。
文化生活译丛(精装)之一种。爱默生是美国思想发展史上的中心人物。他在19世纪上半叶提出的超验主义观点体系,代表了美国文化的精髓,是了解美国精神的钥匙。本书选自三联1993年出版的《爱默生集》,辑为《论自然》与《美国学者》两部分。
《两位中国艺术品收藏家的交汇:端方与福开森》主要介绍了两位中国艺术品收藏家——端方与福开森,并就他们的生平事迹、艺术成就等进行了剖析与阐述。福开森对中国文化兴趣浓烈,能说一口极流利的南京话,特别热衷鉴别与收藏中国古董字画。后居北京,专门研究中国文化,且著书立说,专论中国艺术品和古代文物。一生收藏许多中国文物珍品。部分收藏品陈列于纽约大都会博物馆;1934年,捐赠家中数十年收藏品给金陵大学,1952年金陵大学和南京大学合并,陈列于南京大学考古与艺术博物馆。
收入《書目答問》(范希曾補正)和《輶軒語》
本书介绍了南宋“永嘉四灵”徐照、徐玑、翁卷、赵师秀各自独特的诗歌艺术。