《编辑人的世界》是一本在当代美国主流的内容行业 出版业以及内容创作者中颇有影响力的经典读物。本版据1993年第3次修订版翻译,收录了38位美国当代知名编辑人撰写的38篇文章,你将从这里了解到:什么是好的表达,什么是消遣性、重要性、知识性兼具的内容;一个创意构想在各方辅助下从无到有的完整孵化过程;针对不同细分市场如何及时调整策略并充分发挥自身优势。除了深入细致的实操指导外,还精心选录了在理论、伦理等方面富有启发性,甚至争议性的文章,来锚定行业与职业定位。简言之,它将带领读者进入真正的 编辑人的世界 。
我们所遇到的那些外表光鲜、内在出众的好书,带给了读者无限的精神愉悦,它们给作者罩上耀眼的光环,它们承载着传播知识与文明的光荣使命。 而我们却很少想到:好书是如何产生的?一本好书,从作者完成创作、把书稿交付出版方开始,经历了怎样的出版过程?在这个再创造的过程中,编辑付出了怎样的劳动?在这个幕后操作的过程中,发生了怎样的故事?读一本好书,受益匪浅;编一本好书,感慨良多。在《编书记》中让我们听一听编辑的声音,听一听,好书背后的故事…… 《编书记》由沈昌文等人编著。
人民出版社编著的《光辉曲折的编辑生涯--戴文葆先生90诞辰纪念文集》收有纪念戴文葆先生诞辰90周年文章51篇,从生平事迹,著作编年等方面回顾他终生心系并奉献于新闻出版事业的坎坷的人生历程。戴文葆先生从事编辑工作60余年。他用功读书,学识渊博,在国际问题,政治、历史、编辑学诸方面均有较深的造诣。他敬业、认真、执著,编辑经验丰富,能在社会科学范围内系统地考虑和提出有重大价值的选题,擅长编辑难度甚大、涉及范围广的书稿。他思想解放,勇于冲破思想禁区。他热情地、不厌其烦地扶持青年编辑同志……他享有崇高的声誉,深受新闻出版界人士爱戴。是编辑的典范。
本书初版于2002年,2004年即已售罄。近年来,不断有出版单位和读者打来电话求购此书。有鉴于此,我们决定再版此书。此次再版,编者对部分内容进行了修订,订正了书中百密一疏的讹误,删除了少数实用价值不大的内容,增补了若干新内容,根据资料,更换了少数过时的内容。 希望本书能给广大出版从业人员提供切实的帮助。
《出版物编校差错解析》由中共湖南 出版产品质量监督检测中心组织编写。全书分为九个章节,以检测中心历次出版物编校质检发现的典型差错为案例,采用案例加解析的形式,对照作者、编辑常用标准及规范,对出版物编校过程中常见常犯的差错加以解析,涵盖字词、语法逻辑、标点符号、拼音、数字用法、量和单位及科技术语、解题及知识性差错等多个方面。 该书案例翔实,说理清晰,注重实用性和针对性,对编辑校对人员和质检人员都有很强的指导意义,可作为新闻出版行业乃至其他行业文字工作者的案头工具书使用。书稿由省内各出版社及大学的知名专家编写,经多次开会研讨及数年时间打磨,颇具科学性及 性。
这本书虽然包括了图书校对、报刊校对、公文校对、影视字幕校对,甚至网络文字校对等多方面的内容,但正如书中所强调的,其讨论的重点仍然是“新闻出版领域的专业化校对”,所涉及的绝大多数问题,都与出版物的质量,尤其是出版物的编校质量有关。希望此书的出版能够起到一个带动和提示的作用,使大家都能真正重视校对工作,并扎扎实实地从这一基础工作抓起。 正是从上述认识出发,新闻出版总署党组决定把2007年作为新闻出版行业的“出版物质量管理年”,在全国范围内开展有声势、有力度的出版物质量检查活动,并通过这一活动,建立健全各类出版物的质量管理体系,提升新闻出版业的整体水平,使社会反映强烈的报刊、图书差错问题得到有效缓解。我们推出此书也是想在贯彻总署决定方面有所作为。 《当代校对实用教程》的编写虽然开始
本书是作者晚年的回忆录,以其在良友图书公司期间的编辑活动为主,叙述其所见、所闻、所想,既是作者从事编辑工作的思考和经验总结,也是对我国20世纪三四十年代的进步出版工作的综合概括。本书勾划了当时出版界、文化界的一幅活动蓝图,出版界各种错综复杂的活动和斗争的情况,具有很高的史料价值。本书版本采用生活·读书·新知三联书店2007年版。
本词典主要是参考1987年出版的《柯林斯英语词典》及外几本有影响的英英、英汉词典,并结合我国学生学习英语的实际需要而编写的。共收词目2万多条。 本词典是一本以中学生、大学生及中等程度读者为主要对象的小型英语工具书;同时,本词典力求在有限的篇幅内,提供尽可能多的信息量,以满足不同层次的读者阅读各类书籍的需要。 本词典在编排、词条和词义的取舍,以及选用例句等方面,力求有新意。在编排上,力求方便、实用,减少不必要的重复;在词条、词义的取舍上,尽量做到能反映出近20年来英语词汇上的变异,凡生僻词、罕用词、陈旧词等原则上不收,而对新词、新义以及中国学生学习中有困难的词,则尽可能地多收;在例句的选用上,凡释义解释清楚的,就不举例,需要举例时,尽可能以词组为主。 短语动词、习语以及一词多义现象是
根据美国纽约自由出版社1965年第4版译出。
《编辑人的世界》自一九六二年问世,分别于一九八五年,一九九三年进行了两次修订,本版据一九九三年第三次完全修订版翻译。收录了美国当代最杰出的出版人撰写的三十八篇文章,从编辑行业性质、职业素养,到如何策划选题、编辑稿件、打造书;从编辑大众市场类图书,到专门化类型读物……《编辑人的世界》将为你揭开编辑的神秘面纱,带你领略千变万化的出版行业。
我们所遇到的那些外表光鲜、内在出众的好书,带给了读者无限的精神愉悦,它们给作者罩上耀眼的光环,它们承载着传播知识与文明的光荣使命。 而我们却很少想到:好书是如何产生的?一本好书,从作者完成创作、把书稿交付出版方开始,经历了怎样的出版过程?在这个再创造的过程中,编辑付出了怎样的劳动?在这个幕后操作的过程中,发生了怎样的故事?读一本好书,受益匪浅;编一本好书,感慨良多。在《编书记》中让我们听一听编辑的声音,听一听,好书背后的故事…… 《编书记》由沈昌文等人编著。
《编辑人的世界》是一本在当代美国主流的内容行业——出版业以及内容创作者中颇有影响力的经典读物。本版据1993年第3次修订版翻译,收录了38位美国当代知名编辑人撰写的38篇文章,你将从这里了解到:什么是好的表达,什么是消遣性、重要性、知识性兼具的内容;一个创意构想在各方辅助下从无到有的完整孵化过程;针对不同细分市场如何及时调整策略并充分发挥自身优势。除了深入细致的实操指导外,还精心选录了在理论、伦理等方面富有启发性,甚至争议性的文章,来锚定行业与职业定位。简言之,它将带领读者进入真正的“编辑人的世界”。
本书初版于2002年,2004年即已售罄。近年来,不断有出版单位和读者打来电话求购此书。有鉴于此,我们决定再版此书。此次再版,编者对部分内容进行了修订,订正了书中百密一疏的讹误,删除了少数实用价值不大的内容,增补了若干新内容,根据资料,更换了少数过时的内容。 希望本书能给广大出版从业人员提供切实的帮助。
本书向编辑和作者提供应知、应会的基本知识和基本技能,介绍著作权法、出版管理、编辑业务、编辑技术与有关规范、标准等方面的知识与实务操作,从实际需要出发,有详有略。对那些常用易懂的和传统规范的内容尽量简单明了地说明;对于新技术、新媒体、新方法方面的内容则较详细地介绍、说明。读者依据目录导引,可方便地查阅、学习有关内容。本书是编辑、作者经常翻阅、参考的实用手册。
作为编辑应具有的基本功,编辑应用文写作在出版专业基础知识中相当于学校中的作文课,是一门实践性很强的课程,初学时应以练习为主,更需要在工作实践中不断积累案例和经验。 本书主要供在职编辑人员使用,在内容上不过多涉及应用文写作的理论知识,只择其要加以介绍,以够用为度,重在实践。前两章在讲述每种文体时,一般均附有例文,旨在使读者学习了基本理论知识后,能够直观地了解和掌握相应文体的具体写法。本书第三章为编辑应用文例文,集中选编了50例应用较多的编辑业务应用文及编辑日常工作信函例文,供编辑人员查阅参考。