初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初始化,初
本书是一本专为那些觉得阅读有难度的人设计的实用手册,为现代人打开阅读之门,摆脱阅读困境。书中提供创新的阅读方法,如养成微习惯、玩阅读游戏、换阅读场景等,让阅读成为愉悦的日常。通过 列大纲 和文字可视化,即便是难读的书也能轻松掌握。本书教读者打造个人书单,从AI工具中获取有效信息,助力阅读效率。关键在于不仅学会输入知识,更要掌握输出的艺术,通过书评、讲书稿等方式将知识变现。最终,书籍不再是封闭的信息库,而是引领读者实现个人成长和变现的有力工具。本书不仅是一本教你如何读书的实用手册,更是一本引导你将阅读融入生活、成为更好自己的指南。
《幽默的语言》是作者张永来老师在多年幽默语言研究的基础上,运用语言学知识对其进行归纳、整理、分析而成的一部专著。 《幽默的语言》一书以语言知识为纲,主要从文字、词汇、语法、修辞等方面对语言知识进行了简明扼要的梳理及讲解。在讲解语言知识的过程中,穿插一些幽默的,对语言知识的理解和学习有所帮助的古今中外故事,从而帮助读者简便快捷地掌握语言文字的相关知识。 《幽默的语言》具有一定的知识性,同时具有一定的趣味性及教育意义,可以说是一部融知识、幽默及教育意义于一体的著作。语言知识的框架设计科学系统,讲解简明扼要,同时又辅以典型的、具有针对性的生动有趣的故事,使得全书特色鲜明,可读性强。通过轻松的阅读,既增长了语言学相关知识,又提高了阅读能力。那些积极向上的幽默故事,使读者获得了教益,
本书是为初学古汉语的读者写的。为了把比较枯燥的古汉语常识介绍得深入浅出、通俗易懂,能为更多的读者所接受。作者采用师生对话的形式来谈古汉语常识,通过一问一答,由易及难,由浅入深,把讨论逐步引向深入。本书汇集了名师几十年古汉语教学与研究的心得,是一本初学古汉语难得的入门书。
《汉字中的身体密码》系统地选择了一组与人的身体相关的字作多维视角的演绎,据此分析了中国人的风俗习惯和深层心理,既深化了对文字的理解,也让人领悟到字以载道的神奇力量。 通过汉字中的身体密码来谈论中国人的历史、文化和心理,可以说是角度独特。 《汉字中的身体密码》是深度心理学、汉字语源学和身体人类学三维关系的有机结合。 《汉字中的身体密码》既有深度又耐人寻味,令读者回归文化本源。
广东是汉语方言较多而且复杂的省份。汉语七大方言中的粤方言和客家方言以广东为大本营,而属闽方言的潮汕话在广东也占有相当重要的地位。粤方言分布在广东的中部、西部以及广西的东南部;《广州话、客家话、潮汕话与普通话对照词典》客家话以梅县为代表。
《中国现代语法(精)》收人王力先生的专著《中国现代语法》,这是《马氏文通》以后在汉语语法学史上的一部非常重要的著作。《中国现代语法》和《中国语法理论》是由一部书发展而来的,原来是1940年度王力先生在西南联合大学所编的一部讲义,那时就叫做《中国现代语法》。后来根据闻一多先生的建议,把它分为两部书:一部专谈理论,即《中国语法理论》;一部专讲规律,即《中国现代语法》,并于1943~1944年由商务印书馆分上、下册出版。1954年中华书局用原纸型增订重印时(后称“中华本”),王力先生写了一篇新版自序,并将西南联大讲义的三篇附录补人。1985年商务印书馆根据中华本重排,并请作者校阅一过,合为一册出版(后称“商务本”)。
《词的理论及其应用:中国语言现代化展望》在词和字的应用理论研究中,抓住名的语言学理论教材中的存在的对词和字的误解等问题,希望警醒人们重视语言学的科学普及。然后深入语言现代化、语言教学、词典编辑、信息处理等领域,试图解决一些被人们忽视的关于词和字的理论应用问题。
本书是一本方法论教材,主要针对大学翻译教学,也可以在继续教育培训中介绍给职业翻译人员;对翻译感兴趣的翻译教师、大学生和其他读者能从本书中得到启发。 本书旨在提出一整套合理的教学法,讲解并演示翻译程序。本书借助相对简单的概念和模式,以渐进方式系统地介绍职业翻译的方法和原则。 本书中的众多实例主要为教师提供参考,他们可根据自己拥有的材料资源选择非文学类文章在翻译课上使用。
《语法化的世界词库(中译本)》是对世界语言中语法形式和结构式单向性变化的最重要总结,是作者十年学术研究的重要成果。《语法化的世界词库(中译本)》为读者提供了发现不同语法意义如何原则上相互关联的工具,并且探讨了如何处理一词多义与异形同义现象,以及为什么某些特定的语言形式同时具备词汇功能和语法功能等问题。 本中译本的特色是在翻译的基础上增加了“附注”和“译者注”。“附注”举出语言或方言中平行的语法化过程,使我们了解到同样的一个语法化模式在语言或方言中也有相同或相似的表现;“译者注”则对正文中的某些术语进行解释,或者对原著中某些词条在引例或阐释方面的不当进行订正。
条目安排 1.《邢晏春苏州话语音词典》收录分单字和条目。单字用比较大的字体。条目按个字分列于领头的单字之下。 2.单字和条目 (1)为便于外地人检索苏州话,《邢晏春苏州话语音词典》单字按汉语拼音音序排列。 (2)单字形同而音、义不同,或形、义相同而音不相同,各有适用范围的,参照普通话词典分立;形同、音同而在意义上需要分别处理的,作为条目分立,标注中文数字加括号列开。 (3)关于条目。形同、音同,但在意义上需要分别处理的,标注中文数字加括号分立。形同、义同而音有多种的,则在一种读音后面再注另外的读音。 《邢晏春苏州话语音词典》之条目,单字条目在前,多字条目在后,字数越多越后。 《邢晏春苏州话语音词典》附生僻字,附人汉语拼音音节索引。
二十八平钧玄幽眇,百万余字煌煌巨制,铸就我国部专释一字的专门辞典,系统总结了中华文明对死亡的认识,填补了我国语言学、社会学、生死学研究的一项空白。 生死大矣。“死”虽一字,但其表述在汉语词汇中最为纷繁多样。全书共收辞条一八条,凡见于古今扁语典籍及近代以来中文报告中的“死亡”同义、近义词语皆在收录之列。释以来中文报刊中的“死亡、同义、近义词语皆在收录之列。释义全面准确、书证翔实严谨、表述生动贴切,充分展示了汉语言和丰富多彩国人五千平生死观的流变。 汉藏语言学大师、中国语言学会原副会长邢公畹行生以89岁高龄亲为作序,给予高度评价。
《图书馆经典文库:文心》是夏丏尊和叶圣陶两位先生特为中学生诸君运用他们多年教导中学国文的经验写成的,是一本专讲读和写的书,设定的拟想读者是中学生,也包括教学环节另一端的中学教师,最初登载于《中学生杂志》,1934年开明书店出版单行本,曾多次重印。 《图书馆经典文库:文心》以故事经营,具有戏剧性和情景教学的优点,在囊括“关于国文的全部知识”的同时,也展示了上世纪30年代前期的历史氛围,书中讨论的语文教学上的问题今天重看依然具有现实意义。
本书收录数十篇优秀征文,分为图书和期刊两大类,其中图书类又按作者年龄层次分为成人组、大学组、中小学组。作品以书评、刊评、阅读心得为主,所涉读物主要有深入学习宣传贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的二十大精神的主题出版读物、学习读本,弘扬社会主义核心价值观,反映党史、新中国史、改革开放史、社会主义发展史“四史”题材读物,书写新时代、讴歌新时代的优秀作品,等等。作品经过了业内专业人士严格评审,具有较高的水准。
《古文字演变趣谈》这部书风趣地讲述了古文字的故事,这部书也严谨地考究了古文字的演变过程。文学家的笔调,文字学家的思辨,夏渌先生的一篇篇精悍短文,让我们读得轻松,也让我们获益良多。谈情说爱、议食论性、太阳的黑点、青蛙的哭泣、赵本山的扯蛋、人尾巴的功能……这些话题的短文引人入胜,对古文字学不甚了解、不太关心的人,也会有兴趣阅读。
羌族是我国民族大家庭中历史非常悠久的民族。羌语分南北两大方言,北部方言内部差异不大,南部方言土语纷繁,其语音几乎隔村而异。《羌语研究》分绪论、语音、语法、词汇、方言和文字几部分,对羌语曲谷话作了全面深入的研究。