《语言测试科学与艺术》以实际上课的为基础,整理、提高、系统化而成。适合做高等学校硕士、博士研究生或中、高等学校教师进修的。也可以做其他读者自学用书。书的每章有作业及思考题。部分作业有参考答案。其次,还可以用做语言测试工作者(尤其是命题人员)的工作手册。里面很多材料是多年培训命题人员用过的有效的材料。还有16年实际测试设计和命题工作总结出来的一条条原则、要求和技巧。同时,研究语言测试理论的人,也可以参考《语言测试科学与艺术》。《语言测试科学与艺术》共十一章。开头一章追溯语言测试的历史,最后一章展望语言测试的未来。中间九章都是讨论现代语言测试。九章里用一章(第二章)说明现代语言测试的理论。用三章(第三、四、五章)说明考试的建立及工作程序。然后用五章说明各种试题的命题。其中第六章先
《古文字演变趣谈》这部书风趣地讲述了古文字的故事,这部书也严谨地考究了古文字的演变过程。文学家的笔调,文字学家的思辨,夏渌先生的一篇篇精悍短文,让我们读得轻松,也让我们获益良多。谈情说爱、议食论性、太阳的黑点、青蛙的哭泣、赵本山的扯蛋、人尾巴的功能……这些话题的短文引人入胜,对古文字学不甚了解、不太关心的人,也会有兴趣阅读。
当今国内翻译学研究领域最为活跃的学者王克非、许钧、刘军平、刘云虹、林克难、郑海凌、谭载喜、廖七一、穆雷联袂编著的翻译理论教材。 以开阔的视野,展现翻译学发展的历史轨迹,特别对近几十年来中西方学者在翻译研究领域所取得的成果作了系统的梳理。 注重融合性,在把握翻译学现状和发展的基础上,融合中西视野,对翻译学主要流派作了精要的归纳与评述; 追求体系性,以基本理论问题为中心,采取中西比较的方法,凸显翻译学的内涵和学科特色; 坚持发展性,采用历史、发展的目光审视与思考翻译问题,注重揭示理论发展过程中各种流派或理论之间内在的、历史的联系; 突出开放性,全书提出了100个思考题,涉及翻译学的基本问题和翻译学研究的新课题,提供了学术思考线索和新的思考空问,引导读者对翻译活动和翻译研究
《说文解字》是中国靠前部系统地分析汉字字形和考究学源的字书,也是世界上很早的字典之一。它开启了汉字按部首编排的汉字字典编排方法,抢先发售阐发了“六书”的内容,贯穿了六书的原则;此外《说文解字》还收录了汉字形体的多种写法。
本书被称为认知科学和认知语言学的拓荒之作,首次提出的心理空间理论已逐渐演变成认知语言学一个重要的研究领域。 心理空间是我们人类思维和说话时临时构建的部分信息集合,其构建主要是为了局部话语的理解。Fauconnier在本书中运用心理空间这一概念讨论了指称的隐晦性和透明性、指称中的角色和价值之间的复杂关系、语用预设、违实句和比较句等语言哲学遇到的难题,书中详细的论证和大量的语料说明,心理空间理论可以对语言哲学中的难题做出统一而又简明的诠释。 本书适合认知科学、认知语言学及相关专业的硕士、博士生、高校教师和专业研究者阅读。