一、整理文字以繁體豎排。標點符號樣式、數字、拉丁字母等一般遵循原稿所用。異體字改通行字。 二、原稿的眉批、注釋等文字的字號大小、位置等,依照原樣排出,但有些雖寫在天頭位置而實際屬於正文的,則插入相應部位正文。 三、手描篆書、手繪、圖示等均予以影印以存真。 四、遣稿中所徵引的典籍文字,依照抄件為準,不另說明其與所據版本及目前通行版本的差異。 五、原稿中出現的筆誤、衍字、脱字等, 一律依照原稿。 六、漫漶不清、無法辨識的字以『口』標示。 七、原稿的表格、世系表等依照目前通行方式重排。 八、純為抄稿者,祇收影印件,不另整理排印。 九、每一部分遣稿附有整理者的簡要說明,以說明遺稿情况和遺稿整理情况。
本套书是天津人民出版社 译美文 系列丛书的一个套装,共 12 个品种,所有作品均为外国经典名著。包括:《变形记》 07070-4 、《爱的教育》 07270-8 、《一个陌生女人的来信》 07035-3 、《新月集飞鸟集》 06794-0 、《人类群星闪耀时》 07071-1 、《小王子》 07268-5 、《希腊神话与英雄传说》 07766-6 、《沉思录》 07091-9 、《老人与海》 07761-1 、《动物庄园》 07533-4 、《了不起的盖茨比》 07471-9 、《浮士德》 07767-3 。本书旨在汇总世界文学创作的精华,全面反映世界文学的成就,为读者提供世界流的文学精品。