《中国古代典籍导读》问世之时,即承作者寄赠一部。我读后感到,这部书虽然是为英语读者指点门径,由于书中比较详尽地论述中国古代各种典籍,并介绍西方及日本研究这些典籍的成果,对于中国读者也会有很大裨益。因此,我曾写有一篇书评,刊登在《中国史研究动态》1994年1期上(后收入《国际汉学著作提要》一书,该书作为清华大学国际汉学研究所专刊种,由江西教育出版社1996年出版)。
《孙绍振解读经典散文》是作者数十年研究成果的结晶,从初高中语文教材中精选散文百余篇,分“中国古代散文”“中国现当代散文”“外国散文”三部分,在篇首冠以“导读”,对散文之流变穷源竟委,以独特的视角与敏锐的触感阐释文本,次第展开。作者解读文章时,或勾稽创作背景,或追寻思想流变,抑或畅谈文学规律,调动不同的感官,综合各种视角,带您领略不一样的散文世界。