《名家批注周易》以历代名家注疏为基础,配有注释、译文和解说,力图用最浅显的语言解释流传千年的哲理,将《周易》逐卦精解,力求为读者提供一个可读性强、方便实用的《周易》文本。精美古代易图与图说相结合,形象生动地为您解读《周易》。选字注音,并对生僻字重复注音,限度地方便读者阅读。译文和解说,用现代的语言和今人的视角重新解读国学经典。汇集王弼、李鼎祚、孔颖达、程颐、朱熹等历代名家对《周易》的研究成果。
中國古籍浩如煙海,一個人窮一生之力也難識其萬分之一,遂使許多重要資料湮沒無聞。為此,早在一九八四年*名學者錢鍾書先生便以其遠見卓識,提出了利用*新科技電腦技術來發掘、整理中國古代文化典籍。經過近三十年的不懈努力,錢先生生前親自規劃和指導的『中國古典數字工程』終於結出了豐碩的成果,栾贵明主编的《皇甫谧集(上下)》即為其中之一。 皇甫謐,字士安,號玄晏先生。他博綜典籍,其作品詩、賦、□、頌、論、難甚多,*有《帝王世紀》等重要*作,可惜大多伕失。清代嚴可均氏收其作品十一篇,五千三百餘字。 此次新輯皇甫謐作品,不僅收得其詩文言論二十條,二干一百餘字。*是重新全面搜尋、整理、编輯了其*作《帝王世紀》《年曆》《高士傳》《逸士傳》《列女傳》《績列女傳》《列女後傳》《玄晏春秋》《針灸甲乙
本书是阐述法家思想理论、政治主张的重要著作。《商君书锥指》以严万里校本为底本,参校了数十种校说,博采众长,详加按语,是目前较好的校释本。
《新编诸子集成:抱朴子外篇校笺(下)》是晋代葛洪所撰的一部子论,与《抱朴子内篇》论述范围、思想倾向均不相同。该书着重宣扬儒家思想并吸收名法各家之学。原书意深文艰,《校笺》以平津馆丛书本为底本,参校10余种重要版本,在广搜前人论说的基础上,对该书第一次全面整理,校勘精细,注释详明。
本书凡两引谷梁传,至德篇末“故春秋谷”,似引传说鲁庄公事而缺其文。考汉书儒林传:“申公,鲁人也,少与楚元王交俱事齐人浮邱伯,受诗。”又一云:“申公以诗、春秋授,而瑕邱江公尽能传之。”又一云:“瑕邱江公受谷梁春秋及诗于鲁申公。“楚元王交传:“少时,尝与鲁穆生、白生、申公同受诗于浮邱伯。伯者,孙卿门人也。”夫谷梁家始自江公,而江公受之申公,申公受之浮邱伯,浮邱伯为孙卿门人,今荀子礼论、大略二篇具谷梁义,则荀卿谷梁之初祖也。荀卿晚废居楚,陆生楚人,故闻谷梁义欤?盐铁论:“包邱子与李斯俱事荀卿。”本书资贤篇:“鲍邱之德行,非不高于李斯、赵高也,然伏隐于蒿庐之下,而不录于世。”鲍邱即包邱子,即浮邱伯也。楚元王传注:“服虔曰:“浮邱伯,秦时儒生。”陆生盖尝与浮邱伯游,故称其德行,或即受
《百年经典学术丛刊:诸子通考》是作者在其先父遗著的基础上整理补编而成。《百年经典学术丛刊:诸子通考》分上下两编,前有《自序》及《绪论》。《自序》略述《百年经典学术丛刊:诸子通考》著述之经过;《诸论》概论诸子之名称、开祖派别及诸子十家名称取义、学说短长及其兴替因缘。上编为《诸子人物考》分别考论诸子人物,附以西汉诸子和历代诸子大事年表。下编为《诸子著述考》,分别考述各家著述,附《汉书·艺文志·诸子略》所录诸子十家之书目及现存诸子重要著述目录。
林逋著的林和靖集(精)是宋代著名隐逸诗人林和靖的诗词文集,书稿正文文字以一九三五年商务印书馆出版的邵裴子校本为根据,整理者又对诗词中的疑难之处加以注释,以方便读者阅读使用林和靖集(精)后又附上后人题咏传记资料等,以收知人论世之效
《五杂组》,明代笔记,谢肇淛撰。“组”又作“俎”。分为天部二卷,地部二卷,人部四卷,物部四卷,事部四卷,共十六卷。因全书由五部组成,故“五杂组”。《五杂组》在清乾隆年间、文字狱最盛之时被列为禁书,全国收缴并“全毁”,其主要原因是言辞大胆触到了清统治者的痛处:关于“夷夏”的议论。谢肇淛学贯古今,有着清醒的头脑,对历史和时局也有着独到的见解。他在明朝尚且强盛的时候,就看到了边界的隐患——正悄然发展起来的“蛮夷之族”女真。
本书是《庄子》的译注版本。本书作者杨柳桥先生研究《庄子》多年,对其所蕴含的哲学思想有精到的见解。在本书译注部分,作者对包括读音、字义、校订、协韵等内容,用都浅近文言写就,在译文部分尽量直译,以忠实于原文。《译诂》采用的体例是尽量取用古人原注,必要时加以案语。注释采摭常见的重要的庄子注本颇多,包括经典释文引用诸家注解、郭注、成疏,于清人甚推朱骏声《说文通训定声》一书,运用其中材料进行训诂之处不少,加上作者自己对于疑难词语的训释,具有特色。
林逋著的林和靖集(精)是宋代著名隐逸诗人林和靖的诗词文集,书稿正文文字以一九三五年商务印书馆出版的邵裴子校本为根据,整理者又对诗词中的疑难之处加以注释,以方便读者阅读使用林和靖集(精)后又附上后人题咏传记资料等,以收知人论世之效
《国学经典读本丛书:百喻经》全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽斯那撰,南朝萧齐天空三藏法师求那毗地译。《百喻经》称“百喻”,就是指有一百篇譬喻故事,但原经真正的譬喻故事只有九十八篇;之所以称之为“百”,有两种说法,一就整数而言,二是加上卷首引言和卷尾侮颂共为百则。《百喻经》全文两万余字,结构形式单一,每篇都采用两步式,步是讲故事,是引子,第二步是比喻,阐述一个佛学义理。它从梵文译成汉文,距今已经有一千五百多年的历史。此经一经流传,就受到阅读者的欢迎。