提到纳兰词,人们首先会想到的是他的爱情词。的确,爱情词可以说是纳兰词特色,最能代表其个性的作品。这些作品不光占有纳兰词三分之一多的篇幅,而且是其全部词中的精华,是诗人呕其心血,掬其眼泪,和墨铸成的珍品。前人说纳兰词“哀感顽艳”,用这四字作为他的爱情词的总评,应该说还是允当的。本来爱情是人类生活中不可或缺的一个重要组成部分,而爱情又是文学艺术里永恒的主题,这是人所共识,用不着多说的。但是爱情之于每一个人,却又表现出千差万别的情景,喜怒哀乐,悲欢离合,种种不一。纳兰性德的爱情生活和他的爱情词又当如何呢?黄天骥先生在《纳兰性德和他的词》里用“玫瑰色和灰色”加以形容和概括。不错,性德一生的爱情生活以及他的爱情词篇正是如此,失意多于得意,眼泪多于欢乐,悲凄伤感,幽怨苦多。虽然我们也能
本书收齐《人间词话》的各种版本:手稿本,定稿本,未刊本,删改本、选本和通行本,及通行本中的附录本。本书将以上诸本作了汇校,以方便读者阅读和思考。注解部分有人名的介绍和词话中引及的诗词原文及其难点的解释,向读者提供比较全面的知识。汇评部分涵盖20世纪的诸家评论,将精彩的有独到见解的评论收集在一起,便于读者参考和在此基础上做出更深入的思考。
《萨都剌诗词选译(修订版)》为元代文学家萨都剌诗词的普及读本。萨都剌为元代文学家,一生留下了近八百首诗词,在元代以至整个中国文学史中具有的地位和影响。《萨都剌诗词选译》收入萨都剌诗词一百七十多首,逐一加以翻译、注释。