冈仓天心在20世纪初旅英美期间,意识到西方人对东方世界充满了荒谬的想法及误解,因此相继用英文写下《东洋的理想》(The Ideals of the East,l903)、《日本的觉醒》(The Awaking of Japan,1904)、《茶之书》(The Bookof Tea,1906),并称为冈仓天心的 英文三部曲 ,前一部刊行于伦敦,后两部刊行于纽约。 三部作品中,《茶之书》的影响晟大,有法语、德语、西班牙语、瑞典语等多种译本,并入选美国中学教科书。该书在为冈仓天心赢得世界性声誉的同时,也向西方世界谱写了一曲意味深远的以 茶道 为主题的 高山流水 。 茶道 为日本传统美学之精髓,作者文笔清雅隽永,蕴藏文人气息,带领读者一窥日本古典美学的世界。
许倬云先生忧思于当今世界的疫情,以及瘟疫蔓延下混乱的世道人心。先生在这本书中围绕时代特色、思想与文化变迁、多元文化的融合、科技智能的进步转变、中外文明的比较互动等一系列主题展开,选择各个时代在政治、经济、社会、文化方面的关键节点,以对话的方式,还原鲜活案例的时代背景与历史源流,生动展现先生作为史学大家立足中国、放眼世界的史学观念与关注时下的人文关怀。本书堪称许先生90年人生思想之总结,亦可视为他对这个时代的问题和出路的总体性回应。
本书是一本实用的斯瓦希里语的语言素材,分为上下两篇,所采用的语言素材均从当地的报纸、杂志、书籍中采拾而得,原汁原味。编著者按照语态语势、语言表述、句型句式、词语搭配、常用词选析、衣食住行、喜怒哀乐、酸甜苦辣等进行分类,将斯瓦希里语常用语、俗语、谚语分成100个版块。本书适用于从事斯瓦希里语翻译的工作者、学习斯瓦希里语的大学生、从事斯瓦希里语教学的教师等,具有很好的借鉴意义和参考价值。
海岛风姿的椰林,与野地风情的蕨丛,这些离经叛道的生命具有恰当的野性,与非常规的美感。在年轻的植物学家加法叶与英国皇家舰队 挑战者 号同行,前往南太平洋探索岛屿、发现植物的同时,全世界正在加速前进。 当帝国海军、土著酋长、庄园主、聪明的投机者、天真的植物学家与飘飘摇摇、无亲无故劳碌人齐聚一堂之时,历史的朦胧与雄伟在乌托邦的互相碰撞中被书写与建立。 在这次重建世界秩序的宏大叙事之中,植物不再是一种次要的角色。无论远航人的历程包含多少期待、狂喜与失望,自然万物都以一种平静的方式铭记历史的名字,无关苦难或福祉,无关生与死。 我们该驶向何方,植物亲眼见证,从不作答。
本书是走进 一带一路 丛书的一本。本书旨在通过对吉尔吉斯斯坦历史、现状及中(浙)吉关系三个部分介绍,加深读者对吉尔吉斯斯坦及对中(浙)吉关系的认识与理解,促进新时期中吉两国之间增加共识,加强合作,为浙江 文化走出去 贡献历史记忆和故事。
本书是浙江省社科联人文社科出版全额资助项目,全书从悠久的历史沿革、风土人情、传统食物、名人名家等方面,全方位介绍哈萨克斯坦。哈萨克斯坦的历史发展与中国牵连较深,更在 一带一路 的推动下,经济政治生活越发联结紧密。本书共分为三个部分。*部分介绍哈萨克斯坦的悠久历史。第二部分介绍哈萨克斯坦现在的经济生活。第三部分介绍哈萨克斯坦与中国的经济交流往来,以及当下 一带一路 的合作,并展望了两国合作的未来。
纳博科夫的《微暗的火》的结构十分奇特,全书是以“前言”、“诗篇”、“注评”和“索引”四部分组成;前一部分是999行诗,仅占全书十分之一,后一部分则是对长诗所做的繁琐注释,“前言”和“索引”也纯属虚构。纳博科夫的意图是要读者与作者合作,通过反复对照阅读,自行在头脑中构成一个曲折的故事情节。这部《微暗的火》恰恰又与纳博科夫自己的写作方法吻合。他一般在创作时并非按顺序一章接一章地写下去,而是零零碎碎地写在卡片上(《微暗的火》中的主人公谢德就是这样写诗),最后再把它们颠来倒去的整理安排成篇。
黄河札记日历书 系列以中国黄河流域非物质文化遗产展览项目简介为主,从诗词歌赋、黄河流域非物质文化遗产等多角度、全方位地以文化述黄河,以文明歌黄河;是贯彻执行 把黄河建成造福人民幸福河筑牢生态屏障 的一套三册日历卷本,也是响应 让非物质文化遗产活起来 号召的一次中华优秀传统文化创造性转化。 《黄河入海流 : *齐鲁文化(潍坊)生态保护区卷》以齐鲁文化为主题,内容涵盖山东省*的*齐鲁文化生态保护区的物质文化遗产与非物质文化遗产项目相关内容。 《在河之洲 : 黄河主题诗词歌赋民谣民谚卷》精选自先秦以来黄河主题诗、词、歌、赋、民谚、民谣等,每月以一幅书法作品呈现。 《大河上下 : 黄河流域振兴传统工艺大展集萃卷》涵盖中国黄河流域非物质文化遗产的衣食住行用、金木水火土等相关内容。
本书稿是走进 一带一路 丛书中的一本,概述了斯里兰卡的历史、现实,以及中国与斯里兰卡的关系。上篇为斯里兰卡的前世,主要介绍斯里兰卡的地理位置、文化遗产、民族历史等。中篇为斯里兰卡的往生,主要分为殖民时代(1502 1948)、民族独立(1957 1982)、内战纷纭(1983 2009)、1949 2009年间中斯经济互助交往。下篇为斯里兰卡的今世,介绍斯印外交历史和印度 季风计划 、斯与美日外交。
菊花是日本皇室的徽章,而刀则是武士的象征。一刚一柔的两样东西,具有强烈的矛盾性,以此高度凝炼了日本人的双重性格。菊花之柔,让人不禁联想起川端康成笔下那些清新温婉的女主人公,她们一颦一笑流露出无尽的优雅;刀剑之刚,则如同那些全身甲胄,誓死保护主君以尽孝义的武士。日本人是很奇怪的,当我们惊讶于他们对武士道和精神制胜的执着,动不动就要切腹时,他们却已经换了一袭和服,温顺跪坐在榻榻米上为客人泡上一壶好茶;当我们看着他们为了一点人情小事争执不休而感到困惑的时候,他们却又马上和好如初彬彬有礼;当我们无奈地看着他们循规蹈矩,繁琐守旧的时候,他们却又大量吸收外来元素,让自己与时俱进起来了。
京都居,乐无穷。一年一度欢欢壮丽、底蕴浓厚的祗吲祭,光凭声音就能听出制作是否有差错的扇骨师,不计其数的酱菜老店与传统茶馆。漫步京都,街巷中的人攀风景,都随时移事往而愈加深浓。古都依旧恬静深沉,吉都人的生活却在与现代城市的交锋中错落出不同的滋味。生于斯,长于斯,作者年逾古稀之时依旧对光一暗交错中的京都满怀期望。与京都相连的不仅过去和现在,还有未来。
这里没有一个故事是笔者杜撰的,这些故事曾真实地发生在我们身边。故事的主人公都还示成年人。他们有的在不知不觉中陷入除境,有的遇是身不由己地走向歧途。这里,我们隐去他们的真实让你警醒。要知道:危险有时来自外界,有时候也会来自于你自己。但,你必须记住,当做出险来临的时候,在勇敢地面对!
这是是一部图文并茂的有关英国文化的散文和摄影集。它汇集了作者的14篇散文和在实地拍摄的159幅彩色图片,从文化视角介绍了英国的艺术文化,涵盖建筑艺术、文学、绘画、雕塑和蜡像,有选择地记述了艺术之都伦敦、莎士比亚故乡斯特拉特福德、学府和古城约克的文化见闻。如果说书中的散文是以文学随笔记述英国艺术文化,那么书中的摄影图片则是以视觉印象展现英国艺术文化。
在盛京皇宫的众多藏当中,有一项是清朝统治者不会向世人公开的秘宝,即爱新觉罗皇族的传世宝典,同时它们也是大清帝国的“国书”、“国宝”这其中包括有清历朝《实录》、《圣训》、《老档》、《玉牒》及众多皇帝的“圣容”和废而不用的清初玉玺等宝物。 这些世人难得一见的《实录》、《圣训》、《老档》、《玉牒》和“圣容”、玉乐玺等物,普先后尊藏于盛京皇宫的凤凰楼、崇谟阁、敬典阁等几座高大的建筑内。它们是大清帝国的核心机密,是爱新觉罗家族数百年统治“国脉”延续的根基所在,因而是锁在深宫的“金匮石室之藏”。
二战临近尾声的时候,摆在美国眼前的有两个问题:日本会不会投降?对日本能不能用对德国的办法? 为了制定最后决策,美国政府动员了各方面的专家来研究日本,提供资料和意见,其中包括了本书作者、人类学家本尼迪克特。 美国人或者更多西方人眼里不可理喻的一些行为,恰是本尼迪克特用来解析日本文化本质的范本。书名中的“菊”是日本皇室家徽,“刀”是武士文化的象征。“菊与刀”的组合,象征了日本人的矛盾性格(如爱美而又黩武,尚礼而又好斗,喜新而又顽固,服从而又不驯等等)。 本尼迪克特在二战结束后写成《菊与刀》。《菊与刀》共13章:从对战争的看法讲起,讲到明治维新,再分述日本人风俗习惯、道德观念、一直到怎样“自我训练”(修养)和孩子怎样受教育。全书夹叙夹议,抛开了对樱花、茶道、武士道等煽情描述,更多是对家