本套世界经典文学名著系列精心筛选了18本经久不衰的外国文学作品,其中包括让我们懂得什么是爱、责任和生命的哲理童话《小王子》;充满勇气和不屈不挠的斗争精神的美国里程碑作品《老人与海》;打动人心的唯美诗集《泰戈尔诗选》(包括《飞鸟集》和《新月集》);让我们更珍惜所有、热爱生活和乐观的《假如给我三天光明》 或唯美、或励志、或感动、或震撼、或宁静 不同于流行小说或快餐文学,经典流传的名著在人生的不同阶段都会激荡您的心灵,带来不一样的深刻感受。 《The Little Prince 小王子》 《世界经典文学名著系列 小王子 英文版 The Little Prince》以一位飞行员的口吻,讲述了自己从小不被人理解,直到六年前因为飞机故障迫降在撒哈拉沙漠后遇到古怪奇特而又天真纯洁的小王子的故事。 小王子来自于一个非常小的星球。由于和他美丽又骄傲
葡萄牙语是全球使用为广泛的语种之一,使用人口近2.5亿,使用范围遍及欧洲、非洲、美洲以及亚洲的部分地区。近年来,我国与葡语国家的社会、文化、经济贸易往来日益增多,汉葡双语的使用需求不断增大。为满足读者需求,商务印书馆推出了国内中型本《汉葡词典》。《汉葡词典》规模四百万字,收录单字及多字词近五万条。收词以语文词为主,兼顾百科词,并包含大量固定词组、短语、成语、习语、谚语、警句、格言等。此外,该辞书还注意到葡萄牙和巴西这两个主要的葡萄牙语国家词汇上存在的较大差异,在编写过程中给予了适当的考虑,并按照葡语正字法规范葡语拼写和表达。
《新时代俄汉详解大词典》是在《俄汉详解大词典》(黑龙江人民出版社,1998年版)的基础上,由李锡胤、潘国民、郑述谱等53位俄语权威专家学者组成的超强团队历时十余载倾力打造、精心编纂而成的大型综合性俄汉双语工具书。全书共四卷,约2950万字。可供俄语教师、学生、翻译工作者及各学科领域的俄语工作者使用。 收词300,000余条(其中体现俄语近20年变化的新词,达54,000余条),内容涵盖面广。 释义手法丰富,解释详尽细致,包含译解、详解、派生关系、同义词、反义词、拉丁文学名、使用范围、修辞特征、专业属性等。 词义划分严谨,区分词汇意义、意味和特用三个层次。 例证丰富贴切,大量援引书证。 适量收录专名术语,多学科、多视角展示俄语的现状,针对中国读者实际需要提供百科性释疑。 附有《名词变格表》《动词变位表》等实用附
传世经典收录,古典文学赏析,汉英对照,韵律融合。全新设计,品质升级。
《莫尔斯理论(英文)》主要内容简介:This book gives a present-day account of Marston Morse's theory of the calculus of variations in the large. However, there have been Im-portant developments during the past few years which are not mentioned.Let me describe three of these.
《汉英文物考古词汇》从建筑、文物、考古等角度和内容上排列条目,译成英文,对文物考古爱好者有一定参考价值。随着对外文化交流活动日益开展,来华旅游参观日益增多,编译一本汉英对照的文物博物馆考古专业词汇,是翻译工作者、研究人员和广大中外旅游参观的需要,我们将30余年来在翻译工作实践中收集、积累、钻研和使用并得到社会认可的有关文物博物馆考古专业词分类编译成册,有助于提高中外广大读者对我国文物考古的兴趣。
《鸣沙习学集》,徐俊撰,收录论文、札记、书评三十余篇,其主体都与敦煌吐鲁番文学相关。全书按照论文、劄记、书评及附录编排,大致分为先唐诗、唐五代诗、歌辞、学术史等四类,各类基本按写作时间或发表先后为序,个别略具综合性质者置于类末。作者自述其近三十年学术经历云:“1986年前后,因为承担责编陈尚君先生《全唐诗补编》(包括王重民先生等《全唐诗外编》修订本)的缘故,我开始接触敦煌写本文献,并尝试对有关敦煌诗歌进行查考和辑录。到1991年,基本完成敦煌诗歌写本的普查、校录;1995年完成《敦煌诗集残卷辑考》初稿,并列入中华书局发稿计划,2000年6月正式出版。……我曾取王重民先生《敦煌曲子词集》、任半塘先生《敦煌曲校录》和《敦煌歌辞总编》、饶宗颐先生《敦煌曲》等校读对勘,因而对敦煌歌辞类写本有所关注和了解
《国外数学教材系列:实用线性代数(图解版)》区别于以往线性代数的书籍,内容新颖,编排独特。作者以几何视角讲述线性代数,通过二维平面和三维空间中的例子解释线性代数中的各种概念和性质。书中强调直观性以及知识点的背景,结合计算机中各种图形的变换来理解线性变换,注重可读性的同时突出数学的基本思想,将直观图形与数学证明进行了巧妙的结合。作者在书页侧边空白处手绘200余幅示意图给出了相关概念的解释,以便更好地帮助读者理解。
《文选学》介绍了骆鸿凯先生以纂集、义例、源流、体式、撰人、征故、评骘、读选导言、余论等为主要编目,揭示《文选》的成书经过及其具有文学史、文体学意义,是《文选》学及中国古代文学研究史上的重要著作。
本系列AP考试丛书引进自美国知名教育出版公司McGraw-HillEducation,由AP考试相关领域专家编写,是美国本土大学课堂使用教材,可以帮助考生提前适应全英学习模式。《AP生物5分制胜》紧扣考试命题特点,以“五步”方案为学习框架,囊括与考试相关的学科要点。同时,还精选针对性练习以及全真模拟试题,配以准确答案和详尽解析,利于考生巩固所学。此外,考生还可在AppStore中搜索“APPlanner”免费下载App,量身定制个性化学习日程。
本书主要覆盖了出国考试的GRE考试核心词汇,并通过巧妙的记忆方法教会中国人如何像美国人一样轻松记单词。
本书是台湾英语教学届泰斗刘毅老师的集大成之作。自诞生以来的三十余年中不断修订,趋向完善,深受海峡两岸英语教师和学生的欢迎。这是一本将英语语法系统化的工具书。目录就是英语语法概念的索引,可以像字典一样查阅。读者遇到任何疑难的句子,都可以翻阅找原因,理清各种语法难题。作为“全国最完整的语法书”,本书汇聚了全面、详尽的语法点。不同于一般语法书只讲概要,忽略例外的做法,本书收入了各种特殊语法现象。考试中的难题、老外讲话中“不合规则”的用法,都有详尽解释。本书提供了大量生动、好记的实用例句。讲解简明生动,借助表格、箭头、归纳表、特殊字体等方式,让语法点的脉络清晰呈现,一看就懂。
《要略》为“中华传统节气修身文化”系列专著之一的《中华传统节气修身文化要略》。本系列书籍从传统修身明德文化的角度,探寻节气文化的本源,校正被历史误解的修身养生治事时空坐标;将节气的天文、历法、农事、民俗、养生、文学等知识,与修身文化相结合,揭示节气文化的深层内涵,并给出可以致用的修身、养生、治事方法体系。本系列书籍的特点在于系统研究了修身明德文化与节气文化的关系,介绍了修身明德的基础理论,并详细讲解了一年二十四个节气中的修身实践理法,具有非常高的应用价值。
《明清瓷器识真》主要内容包括:清乾隆青花缠枝莲纹双耳盘口瓶、明崇祯青花花鸟纹莲子罐、明隆庆青花松竹梅纹三是洗、清康熙青花五彩四妃十六子将军罐、清廉熙青花二龙戏珠纹炉、明弘治青花携琴访友人物三足炉、清廉熙青花五彩狮穿牡丹莲子罐、清廉熙青花山水人物纹风尾尊等。
《爱阅读双语译丛:巴菲特演讲访谈录(中英对照)(珍藏版)》讲述了:他是大投资家,他是大慈善家,他曾5度世界首富,他被人誉为“股神”,他的话被投资者当做。他在11岁时就开始买股票,到82岁时思维依然敏捷,头脑依然灵活,说话依然风趣。有人说他幸运,有人说他聪明。他是怎么想的,他是怎么说的,他是怎么做的?《爱阅读双语译丛:巴菲特演讲访谈录(中英对照)(珍藏版)》将通过他的声音和影像向你展示一个真实的沃伦·巴菲特!
中医过去长久以来被无数西方医师视为过时的经验主义,而在欧洲曾经是深入了解亚洲思想的一种机会。所幸仍有一些对东方哲学怀有开放思想的人对中医深感兴趣,因而在欧洲,尤其是在法国,能够以另类的逻辑切入中医,但依旧以数千年的耐心观察结果为依据。然而,中文术语的精妙加上入门困难, 令不少有心人为之气馁,直到半个多世纪前才终于出现了有关古代文献的一些正确译文。 东方科学的出现并非只局限于几个如诗一般的句法结构、几个礼节上的消费艺术。一些有关大自然、天文、宇宙的构成部分的领悟,已从文章中逐渐理出, 它对于西方科学原本有极大的帮助。很不幸地,语言的障碍不但再次成为阻力, 而且还加上白种人的骄傲,使其无法承认中国人能早在史前就发现了我们世界的一些原理。接踵而至的是各方令人遗憾的漠视,而中国过去受到战