全书分13章,从国际商务简介、商务组织、经营方式、经济学入门、市场经济、国际贸易实务简介、国际贸易术语及定价原则、营销、营销组合与产品促销、国际支付与结算、外汇汇率到国际商务谈判策略,每章都分门别类介绍该章的专业知识。
本书主要内容简介:随着我国大学英语教学改革的不断深入开展,21世纪中国大学英语教育将逐步向专门用途英语(ESP,Englishfor Specific Purposes)方向发展,专门用途英语将成为中国大学英语教育的主流。医学英语(EMP,EnglishforMedicalPurpose)是专门用途英语中非常有特色的一个分支。在医学专业学习、医学科学研究、临床医学工作、国际医学学术交流活动等方方面面,医学英语都表现了它在专门用途英语教学和医学发展过程中越来越重要的作用。如何将大学英语教学与医科学生的专业培养结合,如何将英语语言学习融合于医学专业学习之中,这是广大医学英语教学工作者面临的一项极富挑战性的工作。《高等院校新概念医学英语系列教材》正是适应这种新形势和挑战的产物。
随着我国大学英语教学改革的不断深入开展,21世纪中国大学英语教育将逐步向专门用途英语(ESP,English forSpecinc Purposes)方向发展,专门用途英语将成为中国大学英语教育的主流。医学英语(EMP, English forMedicalPurpose)是专门用途英语中非常有特色的一个分支。在医学专业学习、医学科学研究、临床医学工作、国际医学学术交流活动等方方面面,医学英语都表现了它在专门用途英语教学和医学发展过程中越来越重要的作用。如何将大学英语教学与医科学生的专业培养结合,如何将英语语言学习融合于医学专业学习之中,这是广大医学英语教学工作者面临的一项极富挑战性的工作。《高等院校新概念医学英语系列教材》正是适应这种新形势和挑战的产物。
《医学英语写作分类表达指南》这本书名为写作,但亦可用作它途,医学英语其他系列课程,如《医学英语阅读》、《医学英语术语学》也可将此书作为辅助资料。本书所选的中英例句的内容涵盖基础医学和临床医学,内容包括解剖、病理、生化、内、外科、妇儿科,诊断学、神经精神病学等,可作为医学双语读本;本书英文文笔精练,词汇覆盖面广,用词精妙,为医学生们学习、复习和巩固专业词汇提供了一个微型语境。
随着我国大学英语教学改革的不断深入开展,21世纪中国大学英语教育将逐步向专门用途英语(ESP,English forSpecinc Purposes)方向发展,专门用途英语将成为中国大学英语教育的主流。医学英语(EMP, English forMedicalPurpose)是专门用途英语中非常有特色的一个分支。在医学专业学习、医学科学研究、临床医学工作、国际医学学术交流活动等方方面面,医学英语都表现了它在专门用途英语教学和医学发展过程中越来越重要的作用。如何将大学英语教学与医科学生的专业培养结合,如何将英语语言学习融合于医学专业学习之中,这是广大医学英语教学工作者面临的一项极富挑战性的工作。《高等院校新概念医学英语系列教材》正是适应这种新形势和挑战的产物。
《英语国家概况(修订版)/新世纪高等院校英语专业本科生系列教材》按照英语专业教学大纲设计,旨在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言技能、学科素养和创新能力的培养,为我国培养国际化、创新型、高素质的英语专业人才奠定基础。 《英语国家概况(修订版)/新世纪高等院校英语专业本科生系列教材》介绍了五个主要英语国家,如英国、美国、加拿大、新西兰等,从社会、政治、经济、文化等方面介绍各国概况,供英语专业学生学习使用。
章银行信函的组成和格式 第1页:信头的例子增加了美国和中国的银行各一个。 第2页:信内地址部分在区别英式与美式写法时,增加了两个英式写法的例子。 第3页:再加一例关于以人名命名的单位的地址。 第4页:银行的信函中可能遇到很多种问题,事由标题多举了一些例子。 第7页:人名用的是Zhang Jian,解释了在信函中具体应该采取哪种写法,毕竟也 有些人写成:Jian Zhan9.增加~了两个例子。 第8页:总结列出信函的组成部分。 练习部分,题的翻译部分加上英译汉,通过对英语地址的翻译,可以使学生更加清楚如何正确地书写地址。 第二题以及第三题的翻译部分同样采取英译汉与汉译英夹杂的方式。 第21页:writin9的练习增加了一篇,要求学生用不同格式完成同一篇写作。练习题题目中把情景补充完整,而不是让学生自己编
内容简介
本书是一部注重实践、不卖弄术语的翻译著作。作者从多年的翻译实践经验着眼,对文学翻译的流程和技术问题进行了细致入微的探讨,为文学翻译这提供了大量信息和建议。初涉译坛的新手和经验老道的译者都能从本书中发现处理文学翻译难题的实用技巧,因为无论在翻译中使用哪两种语言,其基本问题都是相似的。本书语言风格机智风趣,简明易懂,非常感性地对文学翻译实践做出了中肯的指导。 本书主要从“基本问题”、“翻译技巧”和“工作中的译者”三个方面对文学翻译的流程和技术问题进行了细致入微的探讨。本书章探讨文学翻译认识上的一些问题,第二章则是研究微观的问题,主要是小说和诗歌的种种翻译策略,第三章是讨论一些译者使用的工具、工作时间和空间、费用问题以及合同的注意事项等问题。本书不论对初涉译事的生手还是对经验老
《碳水化合物化学:原理与应用》介绍了碳水化合物的概念、天然存在及作用,碳水化合物化学与生物学性质的分子基础以及碳水化合物的命名、研究历史、研究进展及研究方法。重点阐述了单糖及其衍生物、低聚糖、环糊精、多糖和淀粉的分类、化学结构、、性质、生理功能、制备及其应用,较全面地反映了碳水化合物外研究成果及动态。还介绍了食品中碳水化合物的营养、代谢及安全性并附有碳水化合物的文献资料与网络资源。参与编写《碳水化合物化学:原理与应用》的作者是多年从事碳水化合物及其应用研究的学者,书中各章节的部分内容是他们多年研究成果的结晶。《碳水化合物化学:原理与应用》内容丰富、新颖,可读性强,是少有的从食品的角度介绍碳水化合物及其应用的著作。 《碳水化合物化学:原理与应用》可作为食品科学及相关的本科生
全书分为十章,前九章是经典控制理论方面的内容,第十章是现代控制理论中状态空间分析法方面的部分内容。本书节选了原版教科书中的部分章节作了注释和编译,通过阅读可以帮助读者尽快掌握本专业的基础词汇,提高阅读和理解专业文献的能力。 本书可作为工业自动化,自动控制,检测技术及仪器,机电一体化,导航、制导与控制专业本科开设“专业英语阅读”课程的教材。
《人生密码(心解道德经5年珍藏版)》的作者齐善鸿、李彦敏通过原文、译文、注释、本章主旨、品道和悟道口诀六个板块的内容设计,结合自己的真践履、真体会,用“心”注解《道德经》八十一章的内容,把道学的发展脉络会于心而形于笔,帮助读者用“心”体会《道德经》的思想精髓,为学习、工作、生活提供指导,迈向成功。
《人生密码(心解道德经5年珍藏版)》的作者齐善鸿、李彦敏通过原文、译文、注释、本章主旨、品道和悟道口诀六个板块的内容设计,结合自己的真践履、真体会,用“心”注解《道德经》八十一章的内容,把道学的发展脉络会于心而形于笔,帮助读者用“心”体会《道德经》的思想精髓,为学习、工作、生活提供指导,迈向成功。
《理工专业通用学术英语·拓展篇》是从通俗化学术语篇能力培养向专业学术语篇能力培养的过渡与拓展,为学生理解英文原版教材、专著、研究报告、英语授课或讲座打下基础。为了集中对这些语类的共核特征教学,本册的教
《国际经贸英语教程》是上乘之作。它提供的内容都是国际贸易和国际商务活动中急需要,覆盖面广,涉及领域有几十个之多,可以满足各种人员的需要。该书融专业知识和外语技能的传授于一体,是快速培养对外贸易事业人才的有效途径,符合功能主义的教学思想。该书的编写也符合近年来出现在短期外语教学中以主题为纲的原则。全书组织结构合理,既适用于教,又适用于学,有很强的科学性,可操作性和实用性。可以预料,该书的出版和投入使用必将为大批培养从事对外经贸工作人员,促进我国对外经贸事业的发展做出贡献。
《领航学(第3版)》首先介绍领航基础知识,重点介绍了飞机在风中的航行规律,地标罗盘领航、无线电领航、仪表进近着陆方法和飞行过程的领航程序,并阐述了区域导航、所需导航性能、基于性能的导航等现代导航的概念和方法,重点介绍了飞行管理的组成、功能、导航原理和在飞行中的应用。 《领航学(第3版)》可作为交通运输(空中交通管理、飞行签派、航行情报)本科学生使用的教材,也可作为交通运输专升本教材,还可供飞行人员、其他航空管理人员参考。