袁昶著的《袁昶日记(上中下)/中国近丛刊》是关于光绪二十八年(1902)奉清廷赴日本日本弘文学院速成师范科学习考察之记,为期七月,考察了日本各地大、中、小学及其附属机构共七十余所,详细记录日本的学校设施、规模制度等。
维克多·马斯克尔被出卖了。国会下院的声明揭露了他战时双面间谍的身份,霎时间,他的耻辱被曝光,爵位被剥夺,作为女王收藏的画作艺术品管理人的职位也被取消。疑云重重。究竟是为了谁而牺牲了他?究竟是为了什么而牺牲了他的一生?小说《约翰·班维尔作品系列:无法企及》的题材脱胎于二十世纪英国家喻户晓的“间谍”事件。约翰·班维尔用他那“无法企及”的文笔塑造了丰满的马斯克尔的形象——一个同性恋艺术史学家兼双重间谍。他的原型正是历史上的“四杰”之一——安东尼·布朗特。“间谍”的历史情节曲折跌宕堪比戏剧,而人生如戏、戏如人生也是对马斯克尔这一角色的总结。
《文史哲研究丛刊·教化与惩治:中国古代戏曲小说禁毁问题研究》分为上下两编,约40万字。上编主要研讨书籍禁毁的文化特质,对于戏曲小说的文化功能、戏曲小说禁毁的缘由、禁毁的管理形态、禁毁政策下的戏曲小说传播等问题进行深入地思考。下编探讨戏曲小说禁毁的历史演变。梳理了宋元明清时期戏曲小说禁毁的历史进程。考辨各个时期戏曲小说的文化管理政策、分析禁毁个案,探讨禁毁历史进程。《文史哲研究丛刊·教化与惩治:中国古代戏曲小说禁毁问题研究》对我国古典文学在这一领域的研究,具有宏观考察的意义。
《全新版大学进阶英语:视听说教程2(学生用书)》中的视听素材来源于世界名的美国国家地理学会,内容覆盖优选多个国家,呈现了多彩的世界图景,使学生充分感受多元文化,提高跨文化交际意识,增强跨文化交际能力。 教材中的话题涉及社会文化、科学发现、个人生活等多个领域,能充分拓展学生的知识面,开阔他们的视野,养成从广阔的层面看问题的习惯,为他们未来的发展储备能量。 教材选用的音频、视频和图片等材料都是真实场景,原汁原味地呈现了各国经济、科学、社会和文化生活,与学生自身生活产生联结和对比,能够激发学生了解异国文化的兴趣和学习英语的热情,从而积参与到学习过程中,增强学习效果。 教材充分考虑到语言学习的规律,所有选材都经过细致的分析和精心的编排,难易度循序渐进,适合我国普通高校的公共英语教学需求。
1985年,北京大学出版社出版了冯至先生与范大灿先生合译的席勒名著《审美教育书简》,这是对席勒该部美学经典的首次译介。目前,范大灿先生计划对这部译著进行修改和注释,另外再增添三部分内容,即:“论质朴的和伤感的文学”、“论美”、“论优雅与尊严”;其中,“论美”在至今尚未有译本,而国外学术著作一般论及席勒主要美学作品,都少不了这三篇,因此,范先生感其重要性而将其一并收入,使得这部中文版的面貌更加齐全。