本书是台湾英语教学届泰斗刘毅老师的集大成之作。自诞生以来的三十余年中不断修订,趋向完善,深受海峡两岸英语教师和学生的欢迎。这是一本将英语语法系统化的工具书。目录就是英语语法概念的索引,可以像字典一样查阅。读者遇到任何疑难的句子,都可以翻阅找原因,理清各种语法难题。作为“全国最完整的语法书”,本书汇聚了全面、详尽的语法点。不同于一般语法书只讲概要,忽略例外的做法,本书收入了各种特殊语法现象。考试中的难题、老外讲话中“不合规则”的用法,都有详尽解释。本书提供了大量生动、好记的实用例句。讲解简明生动,借助表格、箭头、归纳表、特殊字体等方式,让语法点的脉络清晰呈现,一看就懂。
《中国翻译文学史》内容起于1896年,迄于2003年,是目前中国横跨时间最长、最全面的翻译文学通史著作。本书以文学翻译为主线,梳理近代以来中国译坛的演变。广泛关注翻译文学的成果,将之放入历史的大框架中,寻找百余年来翻译文学在中国文坛的准确定位与意义。内容不仅囊括中国翻译文学的重要史料、译家生平与成就、而且包括重要的翻译理论、相关评价、现实意义及深远影响。在吸收国内外学术成果的基础上,从译学高度评述文学翻译,既注重鞭辟入里的微观分析,也不失纵横捭阖的宏观把握。书后的“翻译文学大事记”更是将关键的翻译文学事件,条分缕析地提供给了读者,成为必不可少的研究资料。
《中国翻译文学史》内容起于1896年,迄于2003年,是目前中国横跨时间最长、最全面的翻译文学通史著作。
本书是一本面向高中生的英文单词学习记忆手册。书中针对1000多个常见的英文词条制定了特别的记忆方法,并辅以生动有趣的漫画例句帮助记忆。本书将枯燥无味的英文单词融入了一个趣味性和娱乐性极强的故事情节,创造了英文教育的奇迹。再搭配萌感觉的漫画让本书在日本和台湾都创下了惊人的发型数字。让我们一起努力,将英文单词的背诵变成一种快乐的享受!
《英语写作教学与研究(第2辑)》理论视角栏目介绍了国际英语写作领域的新动向,引荐了国外新的研究成果与科研方法。探讨了二语写作教学与研究的专业化发展走向和新进展,并围绕协作写作展开讨论,论证了协作写作是促进学习者英语写作水平和语言能力发展的有效途径。 教学研究栏目从大学生英语写作词汇错误分析、写作同伴反馈的新模型、学术论文写作规范、写作教学的信念和实践等方面进行了与教学实践相关的深度探讨,考察了大学生英语写作的词汇错误,验证了基于PEPSI模式的同伴反馈在外语课堂实施的可行性及有效性,探究不同年级英语专业和非英语专业研究生在学术英语论文写作规范知识方面的异同,分析了高中英语教师的教学信念和实践。 跨文化视角栏目展示了写作研究的新视角,对比了中外学生作文和中外教师在写作评估等方面
本书是一本以实用为主要目的的发音教材。本书具有以下特点:1.查阅方便,本书以字母为序,依次介绍了26个字母在不同音节中的发音规律,读者可以根据字母或相关字母组合检索其发音规律。2.便于记忆,本书将基本的字母及其字母组合的发音规律加以总结,对一些发音特例也会用醒目字体提醒读者注意。3.词汇补充,本书特别在每个字母介绍完后上单词表,加注完整音标和中文释义。4.新旧音标符号对照,可以方便不同读者使用。
《中华翻译研究丛书(第2辑):商业翻译导论》内容分商业和翻译两大块。前者包括商业翻译市场的概况,商业翻译的运作过程和质量控制,全球范围内可供商业翻译译员、译者、服务客户、服务对象查询的一切资讯,包括翻译工具、期刊、网址等。后者包括翻译的基本概念、一些理论流派和翻译技巧等。