《中国风》是专为中国学生量身定制的一套英语分级读物,共有五个级别,每级八个分册,适用于小学中、高年级至初中学段。 本系列读物由英语教学专家主持编写,主题涉猎广泛,体裁多样,语言地道。它遵循中国中小学生英语分级阅读标准,并对标蓝思(Lexile)分级阅读体系。书中语言点设置合理,阅读策略指导可视化,能有效提升学生阅读能力。 《中国风》给予孩子们读懂中国文化的另一种视角,帮助学生用地道的英语讲述中国故事。
本论是诠释《大品般若经》的论著。 大智度 是 摩诃般若波罗蜜 的意译。相传本论的原文有十万颂,据推测,今本百卷是鸠摩罗什缩译而成者。罗什译本中,最初的三十四卷为全译本,是《大品般若》初品的注释,其后各卷所译,则经罗什加以节略,取其足以开释文意的部分而已。本论若译出,或将十倍于此。全书所援引经典、论书极多,包含原始佛教圣典、部派佛教诸论书,以及初期大乘诸经典。