《小王子老人与海新月集飞鸟集了不起的盖茨比假如给我三天光明等(套装10册) 中英文对照双语读物》本套装包括下面10本书: 《小王子》以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了自己六年前因飞机故障迫降在撒哈拉沙漠,遇见小王子的故事。神秘的小王子来自另一个星球,在抵达地球之前,他先后拜访了其他六个星球,遇见了国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、生意人、点灯人、地理学家,见识了不少人和事。最后在地球上,小王子见到了沙漠花、玫瑰园、扳道工、商人、蛇、狐狸,并和飞行员在沙漠中共同拥有过一段极为珍贵的友谊。 《老人与海》讲述了一个发生在二十世纪中叶古巴的故事。主人公是一位圣地亚哥的老渔夫。这位风烛残年的渔夫一连八十四天都没有钓到一条鱼,几乎都快饿死了;但他仍然不肯认输,而充满着奋斗的精神,终于在第八十五天钓到一条
中国是诗词的国度,古诗词是我国文学宝库中的瑰宝,也是我们民族的文化精髓。中华传统文化在几千年文明发展中创造的美学风潮和宝贵财富,具有超越时代、跨越国界的巨大魅力。 画说经典 系列选取了代表我国古典诗词极高成就的《诗经》(100首)、唐诗(108首)和宋词(117首),配以翻译大家许渊冲的译文,邀请了北京、上海、浙江和江苏四地的39位著名画师倾情献画,一篇诗作一幅画;此外,我们还邀请了专业播音员献上配乐双语朗诵,让读者在欣赏中英文诗歌和画作的同时聆听到动人的音韵
该书选取了代表我国古典诗词极高成就的《诗经》(100首)、唐诗(108首)和宋词(117首),配以翻译大家许渊冲的译文,并邀请了陈佩秋等现当代39位著名画师倾情献画。随书赠送价值89元的专属音频码,读者可获取由专业播音员录制的双语配乐朗诵音频。 书中的325幅画作均出自当代中国书画界的佼佼者之手。例如,传统中国画的继承者陈佩秋先生,她与许渊冲先生同为西南联大校友。陈佩秋先生将一生奉献给了国画事业,在花鸟、山水、工笔画、书法等领域成就斐然,被誉为 卧枕宋元、融汇中西 。这些画作既保留了传统国画清丽的笔墨和悠远的意蕴,又融入了西方绘画对动感与叙事的强调,每一幅都值得细细玩赏,反复品味。 本书采用沉浸式排版设计,结合活泼愉快的文创元素,为读者带来视觉、听觉与情感的多重体验。通过诗词、译文、画作与音频的完
自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个人禀赋和志趣选译西方经典,锱铢相累,可谓夥矣。然而,并不是每个人都有机会和能力直接阅读经典,另外,如果缺乏看待西方经典的整全视野和正确心态,启迪心智的经典读物也可能成为“毒物”。因此,一套的辅助性读物就是必需的,这套《西方经典英汉提要》就是为此目的而写。 本书为五卷本《西方经典英汉提要》第二卷。作者精选公元150年到650年间经典著作100余部,内容涵括文学、史学、哲学、法学和宗教学诸领域,以简易流畅的英、汉双语概写著作的主要内容。书后附有关键词汇、人名、书名的拉丁、希腊、英、汉四语索引,包含丰富的语文学资料。本书适合广大西方文化爱好者阅读,也可用作研习古典语文学的初阶教材。
佛陀生为王子,长在富贵,原可继承王位,享受荣华,然他却抛妻弃子,舍弃尊位。究竟何事让他离世弃俗,自苦身心?他又如何参破痛苦的谜题,获得最终的解脱?其佛法又缘何能历经风雨,千年不息?这本《佛陀小传》抛开神话和传说,依据古印度原始佛经,如实地记述了佛陀一生的思想行迹及其与所处时代的经济、政治、思想诸因素之间的相互关系,向读者展现出一个本真的佛陀和佛化世界。 一本佛传在手,一份超脱入心。
《(英汉对照双语版)小王子+老人与海+新月集+飞鸟集+盖茨比+三天光明+安徒生+格林童话+伊索寓言+动物庄园(全10册)》由(英)乔治·奥威尔等著
自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个人禀赋和志趣选译西方经典,锱铢相累,可谓夥矣。然而,并不是每个人都有机会和能力直接阅读经典,另外,如果缺乏看待西方经典的整全视野和正确心态,启迪心智的经典读物也可能成为“毒物”。因此,一套的辅助性读物就是必需的,这套《西方经典英汉提要》就是为此目的而写。
丰子恺先生曾为中国古典诗词创作了大量现代漫画。许渊冲先生曾将中国历代诗词翻译成英文韵文。一是漫画大师,一是翻译大师,二者本不相关,借以此书会晤,其中妙处,自是难言。可以品画,可以吟诗,亦可以学英文,更可以对照中与英、诗与画,感受其间无穷魅力。 本书编选丰子恺先生诗词漫画140余幅,许渊冲先生对应古诗词英译140余首。翻然绘晤,诗心画意古今同。
自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个人禀赋和志趣选译西方经典,锱铢相累,可谓夥矣。然而,并不是每个人都有机会和能力直接阅读经典,另外,如果缺乏看待西方经典的整全视野和正确心态,启迪心智的经典读物也可能成为“毒物”。因此,一套的辅助性读物就是必需的,这套《西方经典英汉提要》就是为此目的而写。本书为五卷本《西方经典英汉提要》第三卷。作者精选公元650年到1450年间经典著作100余部,内容涵括文学、史学、哲学、法学和宗教学诸领域,以简易流畅的英、汉双语概写著作的主要内容。书后附有关键词汇、人名、书名的拉丁、英、法、德、意、汉多语索引,包含丰富的语文学资料。本书适合广大西方文化爱好者阅读,也可用作研习古典语文学的初阶。
自严复翻译西方政法诸书至今,汉语学界数代学人为窥西学堂奥,凭借个人禀赋和志趣选译西方经典,锱铢相累,可谓夥矣。然而,并不是每个人都有机会和能力直接阅读经典,另外,如果缺乏看待西方经典的整全视野和正确心态,启迪心智的经典读物也可能成为“毒物”。因此,一套的辅助性读物就是必需的,这套《西方经典英汉提要》就是为此目的而写。
丰子恺先生曾为中国古典诗词创作了大量现代漫画。许渊冲先生曾将中国历代诗词翻译成英文韵文。一是漫画大师,一是翻译大师,二者本不相关,借以此书会晤,其中妙处,自是难言。可以品画,可以吟诗,亦可以学英文,更可以对照中与英、诗与画,感受其间无穷魅力。 本书编选丰子恺先生诗词漫画140余幅,许渊冲先生对应古诗词英译140余首。翻然绘晤,诗心画意古今同。
本书是中国古典小说《西游记》中最的章节之一。说的是玉帝欲将威力非凡的孙悟空拘管在天上,于是骗他到天宫做了管马的小官。悟空知道真相后,一怒返回了花果山。玉帝不得以封他为“齐天大圣”,命他在天宫掌管蟠桃园。一日,悟空偷吃了蟠桃、仙酒和金丹。玉帝暴怒,下令捉拿悟空。悟空力战众神,后遭暗算被送进炼丹炉,结果悟空并未烧死,他跳出炼丹炉,打得玉帝狼狈逃窜。
这是一个属于海盗的时代,是个“年轻人渴望冒险,国王们渴望领土和财富”的大航海时代。新大陆的发现勾起了人们对于财富的疯狂欲望。正是在这个时代,人类的航海业达到了空前的高峰,美洲海盗业也达到了历史的。他们的盛衰荣辱、他们的罪恶与传奇,都成为那个“海盗的黄金时代”不可分割的组成部分。因此,要了解海盗的历史,就必须关注美洲海盗这一重要力量。 美国作家弗兰克·斯塔顿(Frank R.Stockton)(834~1902)的作品《美洲海盗》(Buccaneers and Pirates of our coasts)是对这一时期美洲海盗史的真实再现。作者以人称的手法.通过历史纪实的方式,讲述了大大小小、各具特色的17名海盗的传奇经历。从美洲海盗的
寓言是哲理的诗,雅俗共赏,老幼皆宜。而《伊索寓言》则是寓言中的精华,人类宝贵的精神财富。它出现于公元前六世纪的希腊,流传至今已数千年,仍旧脍炙人口。它弘扬真善美,讴歌善良、机智、百折不饶等美德;鞭挞社会丑恶,嘲笑懦弱、愚蠢、自私、贪婪百态。它在潜移默化中培养人们的高尚情操,特别是对儿童,完全可以誉之为道德品质教育的启蒙教科书。 《伊索寓言》中一篇篇小故事言简意赅,文字凝练,故事生动,想象丰富,饱含哲理,融思想性和艺术性子一体。它开创了欧洲寓言的先河,曾营养无数代寓言作家。因此,在世界特别是在西方文学史上占有重要的一席之地。 《伊索寓言》早在明朝就已传入我国。一六二五年西安刊印了《伊索寓言》个译本,清代之后,出现了多种《伊索寓言》译本。现在《伊索寓言》在我国
本书为经典科幻电影《星际穿越》同名双语小说,由华纳官方正版授权,基于知名理论物理学家基普?索恩的黑洞理论经过合理演化之后,加入人物和相关情节改编而成,讲述了一队探险家利用他们针对虫洞的新发现,超出了人类对于太空旅行的极限,从而开始在广袤的宇宙中进行星际航行的故事。本书英文版由美国知名出版社出版,英文地道,无删减、非改编;译文由科幻圈核心译者执笔,译文生动有趣,忠于电影。针对重难点词汇,配有电子版单词随身本,随查随用,帮助读者扫清阅读障碍。此外,随书还送全书英文朗读音频,由专业外教录制,帮您用英文磨耳朵。同一种题材,不同的媒介,给您带着不同的体验!