《苏东坡传》讲述了苏东坡是一个无可救药的乐天派、一个伟大的人道主义者、一个百姓的朋友、一个大文豪、大书法家、创新的画家、造酒试验家、一个工程师、一个憎恨清教徒主义的人、一位瑜伽修行者佛教徒、巨儒政治家、一个皇帝的秘书、酒仙、厚道的法官、一位在政治上专唱反调的人、一个月夜徘徊者、一个诗人、一个小丑。但是这还不足以道出苏东坡的……苏东坡比中国其他的诗人更具有多面性天才的丰富感、变化感和幽默感,智能优异,心灵却像天真的小孩这种混合等于耶稣所谓蛇的智慧加上鸽子的温文。
《丛书》共14册,涵盖14个主题,每个主题下的4个相关小话题围绕着关键概念,按阅读和写作的易难程度,循序渐进地依次编排。《从书》的“关键概念递进阅读任务型写作”的创新编排体例,帮助学生从培养语感和思维方式开始,在阅读过程中自然习得英语写作的规律和特点,从根本上提高学生的综合语言应用能力。此外,《丛书》紧贴高中英语教学的实际需要,在针对性的应用性方面有着无可比拟的优势:,对生词进行注释。注释生词既为读者创造了猜词空间,也为读者快速查阅提供了方便,不至于被生词破坏了阅读的兴致。考虑到音标对单词记忆,以及培养学生朗读与口语能力的重要作用,我们对所有注释词汇都加注了国际音标。第二,根据高中英语学习和高考写作的要求,对注释词汇进行三级分类。记忆词汇属于基础词汇,也是高分作文常用词汇,学习者
The unprecedented popularity of the Harry Potter books took the publishing world by storm and captured the imaginations of readers around the world. This unofficial biographical study of J. K. Rowling invites fans and critics alike to take a close look at the person behind the phenomenon, the facts of her life as a writer, and the extraordinary success of an ordinary woman. This detailed book exploreoth the critical acclaim and the controversies surrounding Rowling' ooks and the characters, who seem to have found a life of their own. Chapters take the reader from Rowling' s early childhood in England through her school years, friendships, and early influences, tracing her family life, her travels and personal relationships, and the development of her career as a writer. The Harry Potter books are carefully considered against the backdrop of the fantasy genre and are also situated within the broader framework of popular culture. A bibliography provides reviews, critical articles, biographical source
《科学怪人(插图·中文导读英文版)》,也译《弗兰肯斯坦》,是世界上最的科幻小说之一。主人公弗兰肯斯坦是位从事生命科学研究的青年学者,他希望用人工的方法创造生命。经过无数次实验,他终于造出了智慧生命一一一个巨人。除长相狰狞、体形巨人之外,巨人与普通人相差无几,他也有喜怒哀乐、七情六欲。由于对巨人的丑陋有厌恶感,巨人一有生命就被弗兰肯斯坦抛弃了。巨人到处流浪,起初他对人充满了善意和感恩之情。由于其无比丑陋的外貌,人们把他看成怪物,没人愿意与他交.友。盛怒之下,巨人决定报复弗兰肯斯坦,他认为弗兰肯斯坦不应该将他抛弃。他先杀死了弗兰肯斯坦的弟弟,却嫁祸于他人。作为不再报复的条件,他请求弗兰肯斯坦为他造出一个配偶。在遭到拒绝后,他杀死了弗兰肯斯坦的朋友,然后又杀死了弗兰肯斯坦的新婚妻子
《言必所指?》是卡维尔(StanleyCavell)的一部文集,共收录了十篇文章,涉及的内容包括了哲学、文学、戏剧、音乐等。卡维尔在书中次提出了这样的问题:哲学与文学是否可以清晰地划分开来?他认为,虽然我们无法完全否定哲学与文学之间的区别,但我们通常却并没有真正理解这两者之间的区别,而这样的区别其实如同哲学与科学、哲学与艺术以及哲学与神学之间的区别一样容易发生混淆。可以看出,卡维尔的目的并不是要安全否认哲学与文学的不同,相反,他是要从这两种不同的科学的自身性质上去理解它们的特征,由此更好地理解它们之间的区别。
《月光多么恬静地睡在这山坡上:英国名诗详注(修订版)》收录了自16世纪伊丽莎白时代至20世纪末的英国诗人近五十位、诗歌百余首,包括抒情诗、戏剧诗、牧歌、民谣、挽歌、颂歌、史诗等诗歌品类。注释主要以编者以往在北京大学英语系讲授英国文学课的资料和内容为基础。修订版对某些诗歌的注释作了大量补充,比初版更细致、更周全,并尽可能做到逐段或逐节地进行分析和小结,以利于读者把握全诗的发展,深化对中心主题的理解。
本书从近100部英文电影中精选出了具有“格言性质”的单句台词,分为人生、爱情、英雄、童趣和其他五篇。每篇的各部电影又分“影片简介”、“经典台词”、“台词简评”三个板块,而针对一些理解较难的表达,还增设了“语法提示”。书中所选电影题材广泛:既有黑白影片的经典之作《魂断蓝桥》,也有热映不久的魔幻传说《指环王》;既有催人泪下的《卡萨布兰卡》,也有轻松搞笑的《我的盛大希腊婚礼》;既有不乏哲理的《肖申克的》,也有充满童趣的《海底总动员》……通过本书能使读者:(1)进一步了解西方文化,学好地道英语口语。(2)增强用英语表达思想的信心,克服和外国朋友交流的恐惧。(3)真正享受英语阅读和体会文字的乐趣。利用多媒体手段,比如播放精彩感人的电影台词等,可以使英语阅读摆脱“枯燥乏味”的旧有形象,成为英语课最值得