本辞典为中国广东外语大学和日本神户女学院大学合作研究项目,由中日两国大学教师共同编纂而成,语言规范,表达得体,覆盖面广,实用性强。 本辞典以实用、交际为原则,遵循日语口语习惯表达的特点,根据涉外工作和日常生活的实际需要,将收集的日语口语常用范句按功能表达和情景表达分门别类,依次设有大、中、小共两干余项,每项配以数句乃至数十句典型的口语表达范例。所收范例又分尊敬、谦逊、郑重、简慢以及男性语体、女性语体等,以供不同的人在不同的场合选用。为便于读者检索,除有详细的分类目录外,还有按拼音排列的项目索引,读者可根据需要,查找各种实用的口头表达用例,稍作替换即可使用。 本书适用于中级水平的日语自学者、涉外工作者、日语学生和教师
本书为普通高等教育“十五”规划教材。由上、下两篇构成,《日语语言学》采用了章节式的编排方式。上篇为日语概论篇,下篇为日语研究篇。《日语语言学》适用于大学本科日语三、四年级日语概论、语言学概论、语言与文化等课程,日语研究生一、二年级日语学概论、日语学通论、语言学基础理论、语言学专题研究等课程以及社会学习者自修课程。同时,本书可以为日语教师和研究者提供参考。
对于学习外语的学生来说,增加单词量是提高会话能力必不可少的,为此,大多数的学生不得不采用枯燥无味且效率不高的死记硬背的学习方式。 本书就是以减轻学生的负担、怎样在短时间内有效地记住单词为宗旨而开发的。背诵单词,记句子被称作最有效的学习方式,英文是这样,日语亦如此,记住句子就了解了单词正确的用法。本书采用了把同义词放在句子模具里的方式,这样的方式让读者对同义词的用法一目了然。本书收录了大约7000个同义词,记住了根据这些同义词所作的例句,大家的日语能力会更上一层楼。
本教材采用了学习者容易接受的教学法、学习法,以学习者为中心,激发学生对日语的学习热情和兴趣。另外,书中还配有一张,其音质清晰,语音语调纯正,语速适中,是广大日语初学者模仿学习不可多得的有声资料。
《外国语言文学研究文库:中日文体学研究》为学术专著,主要研究中日文的文体学。《外国语言文学研究文库:中日文体学研究》先概观了前人的研究成果,并结合文献统计和分析,详尽阐述了中日两国文体学的研究史和现状,并根据前人研究的立场,以日文小说《挪威的森林》、《厨房》和中文小说《活着》、《生活秀》为材料做了详细的比较研究。梳理中日作品语言特征,考察其构成的文体特征的异同之处。最后得出结论。
本书涉及了词法、句法及社会语言学范畴的敬语等内容,涵盖了日语古典语法的所有基本问题; 本书在参考多部教材及参考书的基础上,尽量使用精炼的例句,并用简明易懂的语言进行说明,便于学习者掌握及使用者理解; 本书把基础知识的学习放到首位,注重以练习的方式巩固所学知识,并以名作鉴赏的方式引导学习者学以致用。
“理论”这样的词汇,乍看之下,往往浮现出艰深难懂、不切实际的念头,这也是我们对某些论著的坏印象。现代社会强调快节奏、舒适性,知识经济更应是知识产生财富的经济。哪怕再深的理论,能带来实际效益;且读起来轻松易懂。前者应是知识经济的特点(知识带来财富),后者应指人文的关怀。我们并不否定艰深的理论,但却不应人为地将理论深涩化,不应提倡越让人不懂就越深奥。须知,再好的理论也要“众人拾柴火焰高”,很难想像人人望而却步,又能带来累累财富的知识。 所以,作者的初衷,是想把这本书写成既要讲理论与实务,也要让人读起来有点乐趣,能从中轻松获益。
中国的日语学习者在学习日语语音语调的过程中,不同程度地受到母语或母方言语音语调的干扰。《日语语音语调》根据编者多年研究和教学日语语音语调的成果和实践经验,由语音的发音机制、原理和方法等日语语音学的基础理论知识人手,结合我国日语学习者中常见的一些问题,就如何指导学生更好、更准确地掌握日语语音语调问题进行探讨。 从日语语音的发音机制、发音原理及发音方法入手;教你掌握正确的语音语调;配备由日本播音员录制的相关例句;纯正地道,助你跨过学习语音语调的障碍。
《广辞苑(第6版)》是日本国语辞典中的精品,收录逾24万独具广度与深度的语文和百科词条,在日本被看作“国语和百科的辞典”。