本词典从实用性、常用性、行业性三方面取词,以汽车产品结构设计、试验研究和制造工艺为主,兼收了生产组织与企业管理以及相关的信息技术、新材料、新能源等多学科术语,基本涵盖了与汽车相关的构造、设计、工艺、材料、运用等方面的技术词汇。本词典力求“新、全、准、精”,删除了已淘汰或很少使用的词条和一看便知的长而简单的词条,从而兼具通俗易懂与专业精深的特质。本词典收词数量2万余条,具有很强的实用性、信息性和知识性。
本书作为国际商务日语精读的,共包括32篇课文,每篇课文采取层层递进、深入浅出的撰写方式,内容新颖,视角独特,从不同的侧面向学生展示了当今日本社会的经济、文化等。
本词典从实用性、常用性、行业性三方面取词,以汽车产品结构设计、试验研究和制造工艺为主,兼收了生产组织与企业管理以及相关的信息技术、新材料、新能源等多学科术语,基本涵盖了与汽车相关的构造、设计、工艺、材料、运用等方面的技术词汇。本词典力求“新、全、准、精”,删除了已淘汰或很少使用的词条和一看便知的长而简单的词条,从而兼具通俗易懂与专业精深的特质。本词典收词数量2万余条,具有很强的实用性、信息性和知识性。
本书是根据当前中日经贸往来、涉外贸易活动日益频繁的实际形势的需要而编写的。书中内容主要包括外贸业务洽谈、商品经济交易活动以及日常生活交往中中日双方人员接触时所的口译用语。因此,本书可读性和实用性强。 本书适合外贸工作人员、在校学习日语的大专院校学生以及即将赴日留学、考察人员参考学习使用。
作者从事对日服装贸易工作十多余年,在长期的工作中积累了很多这方面的知识和专业词汇。为了便于从事此类工作的人员尽快掌握流利的口语和正确的书写,为了使有日语基础的学习者能在短期内掌握翻译技巧,本教材分正文和会话两个部分组成,就日常工作中与日方同行联系和交流的会话与词法进行了梳理,内容简单易学,力求语法简明、专业词汇丰富实用,可供从事服装贸易的日语工作者自学使用。
本书是为对日软件开发工程师编写的一本有针对性的教程,融入了大量与IT工作相关的词汇,课文内容与会话情景取材于IT公司日常事务。从事软件项目或者赴日软件开发工作时,读写软件设计书,与日本同事交流等,都需要用到日语。不仅如此,IT企业中工作内容与技术相关,会用到大量日语IT专业词汇。通过本书的学习,读者不仅能够掌握工作所需的日语运用能力,还能够掌握对日软件项目或者赴日工作时所需要了解的日本企业文化、行业情况等知识,降低适应对日IT企业环境的成本。本书以对日软件开发企业的相关工作为重点,兼顾其他日本企业的特点,适合计划加入对日软件企业,尤其是计划从事对日软件开发工作的学员为教程使用。
《河北经典旅游景点日语导游词》是河北省旅游局为加大导游队伍建设力度,加速培养外语导游,配合日语导游资格考试而编写的一本日语导游培训,也是河北省旅游局奉献给日本游客的一份礼物。《河北经典旅游景点日语导游词》由河北旅游职业学院刘启亮教授牵头,在中文版《河北导游词精粹》一书的基础上,结合日本游客的特点,简洁精炼地编写而成。本书的出版,既填补了河北省日语导游资格考试日语培训的空白,也给来河北旅游的日本游客提供一本具有很强实用性的旅游指南,同时也为各地的旅游从业人员提供了河北旅游的日文资料。本书的出版,也将起到对外宣传河北旅游资源,提高河北各地名胜古迹的知名度,进而促进河北旅游业发展的作用。《河北经典旅游景点日语导游词》由河北旅游职业学院刘启亮教授、赵非副教授任主编,共同负责对中文内
本书以掌握日语医疗专业术语、提高对日本医疗行业认识为主旨、力求在内容上严谨、翔实;在形式上新颖、灵活;在语言上精练、专业。全书的编写做到平实、实用和便捷,以满足医疗界人士的需要。全书共分为十一章,包括日本医疗基础篇,会话篇,病名、症状、妊娠分娩等相关用语,健康检查的内容及相关用语,常见成像检查,药物说明,高端医疗设备及先进治疗法,日本的预防接种介绍。另赠送中日英医学用语对照表,便于读者参考和查找。本书稿针对医学类高等院校(包括高等专科学校和高等职业院校)的实际情况和使用需求,也针对医疗、健康服务领域广大从业人员的继续教育,赴日研修人员,以提高该行业涉外交际能力。
为促进商务日语学科建设,适应教学改革和创新的需要,对外经济贸易大学出版社联合对外经济贸易大学、南开大学等高校的骨干教师共同编写“商务日语核心系列教材”。本套教材主要适用于全国高等院校日语专业的本科生。 本套教材是针对目前教材选材陈旧的状况,根据经济发展的实际需要,贯彻商务日语教学的基本思路编写而成的。体现了商务日语专业教学特点和要求,是面向21世纪的一套全新的立体化商务日语系列教材,将日语听说读写译基本技能与商务知识融合,力求培养新时代的实用型、复合型人才。 本套教材包括《商务日语写作》、《商务目语谈判》、《商务日语听说》、《商务日语翻译》、《商务曰语文章选读》、《经贸日语泛读》、《日语同声传译教程》等。它不是封闭的,而将会随着教学模式、课程设置和课时的变化,不断推出新的
《标准商务日语IT 篇》由12 课构成。通过主人公中国程序员孙辉接受录用面试进入日本的IT 企业,在跟周围以日本人为主的职员一同工作且不断成长这一故事形式展开。同时也考虑到让学习者一边模拟实际在日本IT 企业工作时的日常情况,一边学习。一般情况下,鉴于新的程序设计员以公司内部工作为中心,所以把重心放在以公司内的交流为主,到课程快结束时,才发展到与客户的交流上。《标准商务日语IT 篇》也涉及到与IT 行业相关的专业术语以及场景等,但《标准商务日语IT 篇》的编写目的不是为了学习IT 技术,而是为了引导母语非日语的商务工作者能与周围的日本职员等进行顺利的沟通与交流。书中与lT 相关的词汇以及特定场景的恰当表达方式得到了活跃在lT 行业线员工的大力协助。编者尽可能地将工作一线的情景,因文化差异而造成的问题纳入其中,因此
由王朝晖主编的《日语服装词汇手册》一书编写 了这本以服装制板与工艺术语为主的中日文对照手册 ,供服装院校的师生、服装从业人员以及工商、外贸 人员参考。 本书历经三年,编者着力收集、反复推敲、不断 完善,终于赶在“十三五”开头之年与广大读者见面 。
由王朝晖主编的《日语服装词汇手册》一书编写 了这本以服装制板与工艺术语为主的中日文对照手册 ,供服装院校的师生、服装从业人员以及工商、外贸 人员参考。 本书历经三年,编者着力收集、反复推敲、不断 完善,终于赶在“十三五”开头之年与广大读者见面 。
我们所在的商用软件事业部是东软集团股份有限公司中一个专门从事对日软件外包业务的部门。由于工作需要,我们每天都要面对日文操作系统和日文文档。对我们来说,日语已经成了必须掌握的技能。技术人员的日语水平也成为了衡量技术人员的价值以及企业竞争能力的重要因素之一。 十余年来,我们在不断提高自身日语能力的过程中,接触了大量的教材。我们在实践中发现,现有教材很少有专门针对1T领域的,无论是词汇量还是应用场景,都无法满足我们迅速提高员工IT实用日语能力的需要。 在此过程中,我们经过反复的探索和尝试,有幸积累了一些快速学习日语和提高日语能力的经验。现将这些经验整理出来,汇集成《软件工程师日语速成》系列丛书。希望对中国的对日软件开发企业有所帮助。这是一种尝试和探索,相信有很多不足之处,请广大读
随着我国旅游业的持续发展以及世博会的申办成功,来华旅游、观光的外国友人将会越来越多,这对旅游、餐饮、商贸等服务行业来说也是一个绝好的发展机会,而其中日本来华旅游、观光人数所占的比例又是比较大的,因此提高各类服务行业从业人员的日语水平无疑是促进旅游接待服务工作的一个重要因素。一方面,旅游、餐饮、商贸等服务行业工作中所使用的日语有它的特点,有些专用词汇和名称在一般书籍中是不常见到的,本书对这方面内容尽可能地作了收录。另一方面,不少日本来华人员由于受到丰富的中国文化氛围的吸引以及在商务社交方面的需要,也想学习一些中文,本书由此应运而生。本书在编写时以交际功能为主线,收录了外宾来华后在日常交往中必需、常用、典型的语句,采用口语会话和日汉对照的形式,对会话中的日文汉字用日语假名作了注
本书分为贸易方面、经营方面、技术方面、知识产权方面、保密方面、仓储物流方面、劳动人事方面、服务方面、租赁方面等九大篇章。书中采用日汉对照的形式,将企业在运营过程中各阶段具有代表性的合同,通过删减、添加、修改等再加工编写而成。
随着我国旅游业的持续发展以及世博会的申办成功,来华旅游、观光的外国友人将会越来越多,这对旅游、餐饮、商贸等服务行业来说也是一个绝好的发展机会,而其中日本来华旅游、观光人数所占的比例又是比较大的,因此提高各类服务行业从业人员的日语水平无疑是促进旅游接待服务工作的一个重要因素。一方面,旅游、餐饮、商贸等服务行业工作中所使用的日语有它的特点,有些专用词汇和名称在一般书籍中是不常见到的,本书对这方面内容尽可能地作了收录。另一方面,不少日本来华人员由于受到丰富的中国文化氛围的吸引以及在商务社交方面的需要,也想学习一些中文,本书由此应运而生。本书在编写时以交际功能为主线,收录了外宾来华后在日常交往中必需、常用、典型的语句,采用口语会话和日汉对照的形式,对会话中的日文汉字用日语假名作了注