祝贺《小王子》2015年电影隆重上市!21世纪法文收藏版! 《小王子》,这部用儿童能读懂的语言写给成人的童话经典,曾是法国最著名的书,也是全世界最令人喜爱的书之一,现在仍是!1943年,圣埃克絮佩里在美国用英文完成此书并出版,1944年法文版于法国问世。至今长销不衰,成为永恒的经典! 据《小王子》官方统计数据,此书在全球销量高达1.5亿册,仅法国销量就达1100多万册,如今已被译为280多种语言,成为世界上最畅销的法文图书。法国人也毫不吝啬地将“20世纪最佳法语书”的桂冠授予了《小王子》,并引以为骄傲! 本书为法文原版出版,为便于读者更好理解与阅读,对部分单词配以英文注释,同时提供法语朗读文件免费下载。让读者在品读精彩故事的同时,亦能提升法语朗读水平。 Le Petit Prince est une oeuvre de langue fran?aise, la plus connue d'An
一年的学习刚刚结束,来自新西兰某寄宿学校的一群学生就开始了航海旅行的准备工作。出发的前夜,因为缆绳断裂,帆船突然之间就反目这些少年带到汪洋大海之上,船上除了他们,既没有船长,也没有水手。最后一张帆也刚刚被大风撕破。 上帝和勇气能使他们从死神的魔掌里逃出来吗?他们会战胜危险、恐惧、绝望和孤独吗?他们是否可以再见到自己的家人? 有关新西兰概况和气球的介绍会激发你对冒队、自由和 随生环境的兴趣。CD光盘带你随同布赖恩特、多尼凡·戈顿和莫库一起去迎接挑战。
相较于2014年以中国当代女作家作品为主题的《方向》法文版,2015年《希望的文学》法文版选取了石舒清、次仁罗布、田耳、阿乙等作家比较具有代表性的短篇小说,以及诗人刘年的诗歌一组,六〇后、七〇后、八〇后都有所展现,施战军编*的《希望的文学(2015)(法文版)》力图向法国读者呈现中国当代比较年轻的男作家的创作风貌。
一门语言是一个渡口,学习外语就是“让我们荡起双桨,小船儿推开波浪。”只是,我从来不相信“漂洋过海”会是歌里唱的这番完全不真实的景象:“海面上倒映着美丽的白塔,绕着绿树红墙。”不过我也不认为从小到大最常听到的教诲里包含了求知的全部真理:“学海无涯苦作舟。”的榜样就是战国头悬梁锥刺股的苏秦、晋朝囊萤映雪的孙康(尽管夜里捉许多萤火虫照明或黄昏里映着雪光读书会让我痴痴地生出好些浪漫淘气的想法)。
《神秘岛》是法国著名科幻作家儒勒 凡尔纳的代表作之一,是其“海洋三部曲”的收官之作。作品生动描绘了美国南北战争时期,误入荒岛的5位主人公在远离人类文明、从征服自然到与自然和谐共生的精彩故事,用艺术、科学的语言将各种荒岛事物刻画得入木三分,惟妙惟肖。《神秘岛》将凡尔纳关于海洋的故事给予了结局,堪称世界名著中的科幻经典。
在编写体例方面,全书采用中法文对照,配以生动有趣的插图,力求给读者带来视觉上的飨宴。全书分十个单元:衣、食、住、行、礼、艺、乐、节、健、潮。每单元六七篇文章,每篇文章有一两个与主题相关的文化点滴作为链接和延伸,最后有生词释义。我们尽量用简洁流畅的文字、具体有趣的事例向学习法语的中国人或学习中文的法语国家的人提供一把登堂入室的钥匙,大家跨过中国文化最初的门槛,直到登堂入室。文化不应只封存在书斋,它更应当活跃在当下火热生活的每一个角落。在日常的生活点滴里学文化、品文化,这才是了解一个民族的途径。
本书是根据读者学习法语的需要而编写的,全书共分8章,涉及法国地理、历史、政治、经济、社会、文化等多方面的信息。所引用的素材、数据及资料均源于法国权威机构出版的书籍及文件,如实准确地反映了法国现状与历史。本书通过加大注释范围,降低了语法难度,注释中除生词注释外,还有文化点注释及难句翻译,为法语学习者拓展知识面、增加词汇量提供了方便。本书按教材模式编写,既可供大学法语系做《法国概况》课教材之用,又是普通读者的泛读读物。