《商务德语900句》修订工作仅涉及语言,主要有二:一是完善了对话与句型的汉译文字,使其更贴切德语表述;再是给至第六部分的各个单元添加了词汇表,附于句型之后,以方便学习查看。德语词汇,尤其名词、动词,鲜有单义。词汇表的中文释义,仅为该词在原句既定场景中的语义,若要进一步学习,还须查阅字典。
《德语一词多义的认知研究-德汉多义词认知学习词典中的意义构建》,本书以德语一词多义作为研究对象,从不同角度阐释了一词多义的研究历史与现状以及存在的问题;探讨“一词多义”于人类概念结构中独特的语义认知特点。基于对相关理论的详细阐述及通过大量德语词汇的词义扩展分析,回答了在认知语义的角度下如何界定和区分一词多义、同形异义和语境歧义;总结了多义词词义扩展的方式;阐述了认知语义学理论框架内构建多义词词义认知模型,并应用于德汉多义词认知学习词典的编纂实践中。本书可以作为德语专业学生、德语学习爱好者的阅读用书。