21世纪是一个全球化的世纪,在这一大背景下,各国交流日益频繁。中韩交流也是其中非常繁荣的。中国学生学习韩国语的热潮自20世纪90年代末开始掀起,期间经历了从不理性到理性的回归,今年来中国的韩国语教育慢慢进入了有条不紊的发展。作为一门学科,之前的韩国语教育应用的教材,有的是韩国直接引进的,不太适合中国学生的实际使用;有的是立足于地方的语境,不太适合国际化视野的要求;有的内容比较老化,不太跟得上时代的脚步;有的难度较低,不太适合能力更高,对知识需求量较大的学生。本套教材克服了这些缺点,内容新颖,难易度适中,而且立足于国际化视野,编写队伍年轻,知识结构全面。
《感动韩国人的短篇小说》的主要内容包括风琴声起的地方;孤独的爱人啊;树妖、笑声、哭声、他人的房间;去往三浦的路;阵雨;山茶花开了;荞麦花开的时节;厢房叔叔和妈妈。
《中韩韩中交替传译技巧与实践》既适用于朝鲜语专业高年级本科生,也可以用作朝鲜语MTI翻译硕士基础口译。全书共8课,口译概述帮助学习者对口译知识有基础的了解。影子练习、视译练习、复述练习、删减练习、扩增练习、连贯练习和笔记技巧帮助学习者稳扎稳打地巩固口译学习成果。
本系列书籍分为两册,即《韩国语常用相似词辨析246例》与《韩国语常用相似语法辨析146例》。《韩国语常用相似语法辨析146例》一共收集编入了近300个韩国语常用且易混淆的语法与句型,共有146个对比项,书中对每对相似语法和句型都做了详细的解释并附有内容丰富的例句。尤其是每个相似语法及句型都举例说明了相同点和不同点,而不同点中又分别列举了正确的句子和误用的句子,可以使读者一目了然地掌握相似语法与句型之间的不同,从而达到准确使用的目的。本书的重点在于实用性,主要突出强调每个相似语法与句型之间的异同。虽然从学术角度还有许多有待完善的地方,但本书的面市必将成为韩国语学习者的良师益友。为了编辑这一丛书,编者以国内外各高校目前使用的多种韩国语教材中出现的语法与句型为范围,结合在十几年教学过程中总结出的为学
中韩两国160多位语言专家和教授精诚协作,历经十余年的前线编撰,终成此卷。我社引进。本词典共收录条目8万余条,内容涉及政治,经济,社会,文化,科技等许多领域,其中不乏当今流行的新词和科技词汇,均为韩国与学习者应该掌握的词汇和短语。本书的另一个特点是每个词条均以韩汉对照的例句来说明其不同的含义和用法,既能使读者较好的理解并学会运用这些词语,又增加了阅读韩国语原文的机会,举一反三,触类旁通,进而获得一定的语法知识。本书的另一个特点是作者队伍阵容强大,性极高。
《实用韩国语词典(修订版)》是一本纯韩语词典,难度适中,适合学习韩语的外国学生使用。收录了包括韩语固有词、汉字词、外来词、专业用词、新词等七万六千余条;释义简洁精准,例句多样易懂;并标明同义词、反义词、相关词等相关条目。
全书共有12课,每课都由课文、单词、语法解说、词语用法说明、练习组成。在练习中适当穿插韩国语能力考试题型,满足高年级学生报考过级考试的需求。最后还安排5篇阅读课,以便满足不同学生的求知欲。书中还附有单词索引、语法索引和词语用法说明索引。
内容简介
本书是与《汉语普通话语音教学示意图》配套的教师用书。随着推广普通话和对外汉语教学事业的迅猛发展,教师队伍也在迅速扩大。尽管绝大多数汉语教师能说一口标准的普通话,但是他们往往不知道怎样指导学生,学生才能学会。一个中国人可以很容易地判断一个外国人的普通话说得标准不标准,正如我们可以很容易地判断一个人是否感冒了一样。但是,作为一个汉语教师,不能只是简单地判断他的声韵母、声调和语调是否正确,还要准确地判断错出在哪里,以及应该如何纠正,就像医生一样,要诊断出得了什么类型的感冒,应该吃什么药,怎么去治疗。这也是一名语言教师应具备的基本功。作为多年从事对外汉语教学的老教师,我们根据自己的教学经验编写了这本书,在文字上尽量通俗易懂,作为“见面礼”奉献给各位新教师。《汉语普通话语音教学示意图
精选初、中级韩国语学习者必须掌握的100个句型。讲解简单、清晰,配有形式丰富的练习,活学活用。近义、同义句型比较,教给你最想知道却最难学到的语法知识。适用于所有韩国语学习者,韩国语教师,韩国语能力考试备考人员。
《用韩国小孩的方法学韩语:发音、词汇、语法、会话一步到位》内容完全符合韩语能力考试TOPIK初级(1-2级)程度,本全图解的韩语语法学习书。全书分为基础生活应用、进阶延伸运用、场合敬语学习三大阶段,将语法用流畅、轻松的方式呈现,将韩语语法延伸至生活中应用。同时,《用韩国小孩的方法学韩语:发音、词汇、语法、会话一步到位》还韩语对话中韩文发音。三习主题,没看完别说你不会韩语!入门韩语发音入门:以韩语介绍、结构、字母发音、音变现象等内容,介绍韩语基础发音。Part1基础生活应用:以人、事、时、地、物、数等主题,介绍韩语基础词汇、语法、会话。Part2进阶延伸运用:由浅入深,以外卖、衣着、租房、问路、逛街、外貌/性格、气候、乔迁宴、美容院、学做菜、故障修理、就医、遗失物品、变更时间、邮局、韩语能力考试(TOPI
《中韩韩中交替传译技巧与实践》既适用于朝鲜语专业高年级本科生,也可以用作朝鲜语MTI翻译硕士基础口译。全书共8课,口译概述帮助学习者对口译知识有基础的了解。影子练习、视译练习、复述练习、删减练习、扩增练习、连贯练习和笔记技巧帮助学习者稳扎稳打地巩固口译学习成果。