当前我国俄语学习者的一个突出特点是具有的英语基础,例如高校俄语学生大多数人的高考外语是英语。当今社会越来越需要掌握多门外语的复合型人才,因此俄语学习者在学习本的同时,仍然保持着学习其他外语(主要是英语)的动力。俄语和英语同属印欧语系,不少词汇在词形和发音方面颇为相近甚至相同,这一特点使同时懂得俄语和英语的读者能够在语言对比过程中提高学习兴趣,加深和加快对俄语、英语词汇的理解和记忆。为此我们编写了这本新型的《俄英汉三语词典》。本词典主要提供给懂英语的俄语学习者使用,也可供懂俄语的英语学习者使用,是具有初、中级英语和俄语水平的科技人员、教师、旅游工作者、翻译工作者及大、中学生的良师益友。
本书特点: 一部适合学生和中等文化程度的读者阅读、学习和查询的中型词典。 立目严谨,语汇丰富。收录词条近13000条,多为脍炙人口、广泛使用的歇后语、谚语、俗语和惯用语。 编排新颖,标注明确。分“歇后语”和“谚语俗语惯用语”两部分,并对“谚语俗语惯用语”部分的各个词条分别标注了所属类别。 释义准确,简明易懂。不仅解释词目的字面义,而且揭示其引申义和比喻义,全面说明其本义和语用义。 在多位语言学家和辞书学家的指导和支持下编纂而成,体现了规范性和性。
本词典是一本实用型的袖珍语文工具书,包括俄汉和汉俄词典两大部分,适合于具有初、中级俄语程度的汉语读者学习使用,也可供俄语读者学习汉语时作参考。本词典力求收词精当,编排紧凑,便于携带。 本词典共收俄语和汉语词目各约20000条。除基本词外,本词典还着重选收了当前社会使用广泛的政治、经济、外贸、旅游和科技等方面的新词新义,并且适当选收了一些外来语和口语语词,体现了时代风貌。读者如果遇到一些新词新义,在其他同类词典中查找不到的话,不妨在我们这本词典中找找看,说不定会有使你满意的收获。词典末附有《汉俄拼音对照表》等附录6篇,便于读者查阅使用。
根据《现代汉语通用字表》收单字7000个;全笔顺展示,有效帮助小学生认识、掌握关正确书写汉字;对容易读错、用错的字加以提示,引导规范使用;设置字形扩展,便于小学生举一反三;内容丰富,功能齐全,方便实用。
当作者研究歇后语时,既发现了很多有趣的歇后语,也发现了一些不太健康的歇后语,未在人选之列。但像“老太太喝稀粥——(齿)下流”,“没牙老太太靠墙喝稀粥——卑(背)鄙(壁)(齿)下流”等条不太健康的歇后语则酌量选人。之所以认为这两条歇后语不太健康,是因为老太太没招你惹你,为什么要如此损地拿老太太开心呢?选人它们的缘故,一是因为它们太有名了,几乎绝大多数人都知道;二是因为这条歇后语较充分地体现了汉语的诙谐与幽默。但是从作者内心深处对老太太或者没牙老太太怀着深深的敬意。 本书力求齐全,共收录歇底词条近6000条,因为它独特的编排方式,为读者的研究和运用无疑提供了便利。愿各位朋友在读了本书之后,可以写出更生动有趣的文章来,或者可以在与人交往时显得幽默诙谐、谈笑风生。如有一得,编者就心满意