本词典是一本实用型的袖珍语文工具书,包括俄汉和汉俄词典两大部分,适合于具有初、中级俄语程度的汉语读者学习使用,也可供俄语读者学习汉语时作参考。本词典力求收词精当,编排紧凑,便于携带。 本词典共收俄语和汉语词目各约20000条。除基本词外,本词典还着重选收了当前社会使用广泛的政治、经济、外贸、旅游和科技等方面的新词新义,并且适当选收了一些外来语和口语语词,体现了时代风貌。读者如果遇到一些新词新义,在其他同类词典中查找不到的话,不妨在我们这本词典中找找看,说不定会有使你满意的收获。词典末附有《汉俄拼音对照表》等附录6篇,便于读者查阅使用。
本书包含飞机、火箭、导弹、人造卫星、飞船、航天飞机等航空航天器的设计、制造、发射、应用以及、飞行力学、遥测、遥控、遥感、遥操作等相关技术领域中的英语、汉语、俄语常用词汇共125100多条。所有条目均按英文字母排序,并标有序号。每个条目中包括英语、汉语和俄语词汇。附录分为汉语索引和俄语索引两个部分,其中汉语索引有47300多条,俄语索引有34000多条。
在科技和经济日新月异发展的今天,在我国,尤其是发达地区,学生早在小学就开始了英语学习。不少学习者在英语达到水平后,开展第二或第三外语学习。为了满足我国双语种或多语种学习者的需要,我社引进了“柯林斯袖珍双语典系列”。 本系列词典体积轻朽、携带方便,均以英语和其他语种相互对照,包括法英——英法、德英——英德、希英——英希、意英——英意、葡英——英葡、俄英——英俄、西英——英西等,查找便捷。本系列词典的词条取自庞大的柯林斯语料库,主要收录了来自各语种国家文倾向生活的常用词条。部分词典中还设计了关键词和填空游戏,帮助使用者掌握并扩大词汇量。
本词典是为以俄语为第二外语的学习者提供的一本双语工具书,能满足掌握其中一门语言的读者出国旅游、出差的需求。
本词典是在《俄语800常用词词典》(曾获和一届北方13省市自治区哲学社会科学图书一等奖)的基础上修订而成的,收常用词约9000人,基本涵盖大学俄语专业本科阶段所学词汇。
本词典是为以俄语为第二外语的学习者提供的一本双语工具书,能满足掌握其中一门语言的读者出国旅游、出差的需求。
新词新语是语言发展变化的晴雨表,社会风云的折射镜。它最直接、最迅速、最充分地反映社会生活点点滴滴的变革,具有与时俱进的鲜明时代特色和丰富多样的社会文化内涵。新词新语的涌现为语言学、文化学、社会学、政治学等都提供了珍贵的语料。收集并记录新词新语,既满足了人们交际活动的需求,也对汉语规范化和汉语发展与研究起到重要的作用。作为一部新词新语词典,力争体现出“三性”:一是“新”。所收的词语要反映改革开放时期社会发展变化中的新事物、新现象、新概念、新观念,给人以崭新的面貌、鲜活的体验及全新的信息。二是“特”,指有鲜明的特色。三是“定”,指约定俗成性。
《常用谚语词典》由语言学家温端正先生主编。本书收常用谚语约3700条(包括主条和附条),全书主条按汉语拼音顺序排列。每条主条释难字难词,再说明条目的基本义,引申义和比喻义,并引书证说明。有典故的,指出其出处。 本词典所收谚语均是常见、常用的形式,释义简明精当,是人们工作、学习中不可缺少的助手之一。
“理智不能理解俄罗斯,用普通的尺子不能测量俄罗斯,俄罗斯有它特殊的性格,只能相信我们的俄罗斯”,19世纪俄罗斯诗人费奥多尔·丘特切夫的诗句,表达了对俄罗斯广袤土地的深情。俄罗斯有着辽阔的疆土,从北边寒冷的极地,到南方温暖的黑海岸,西方与欧洲相邻,东方伸入太平洋与日本相望。凡到过俄罗斯的人,都会被其壮丽的自然风貌所震撼,这里有着的广阔平原、湖泊、河流,一望无际的森林、草原、沼泽和散落其问的现代化都市、科技工业城和充满诗意的乡村木屋以及超凡脱俗的教堂造型。丰富的自然地质、地貌上,生活着各种动植物,大草原、大森林,是俄罗斯富饶土地的符号,也为俄罗斯风景画家震撼人心的形色创造,提供了取之不竭的灵感。