荷兰语是荷兰、比利时、苏里南以及阿鲁巴、库拉索和圣马丁的官方语言,全球约有 2300万人口使用荷兰语。随着中国的文化软实力不断加强,文化自信不断提升,越来越多的荷兰人开始对中文和中国文化产生浓厚的兴趣。为满足双方面的学习需求,填补国内市场汉荷工具书的出版空白,主编杜乃正博士在古稀之年以忘我的精神投入工作,将其十余年的积累精心梳理、打磨,联袂商务印书馆共同奉献了这部《汉荷词典》,以飨读者。 本词典 400余万字,收单字条目8000余条,多字条目65000余条。除常用语词外,词典兼收政治、经济、文化、社会、科技等领域的专业词汇,因而兼具了语文工具书和百科类工具书的特质,可以全方位满足汉荷双语读者的学习需求。
《罗马尼亚语汉语大词典》收词63000余条,涵盖各个领域和学科,除通用词汇和词汇的今义外,还收录了一批常见的古语、方言词、俗语词、行业用语、隐语、缩略语、外来语、拉丁习语和各类学科的大量专业术语,以适应更大范围的实际需要。 汉语释义精准、义项依据汉译拓展细化、例证和用法趋于多样和实用。释义以基本词义为核心,揭示有关词汇在各种语境和各类文体中的引申义、转义和固定汉译。例证丰富,方便使用者全面把握其细微含义。语法、语音信息丰富。所有词目词(单音节词除外)都标注了重音。冠词、名词、代词、形容词、动词等可变词类均附有词形变化提示。对书写中的元音连缀现象,词条尾部有读音提示,体现了罗马尼亚科学院对罗马尼亚语正字规则的重大修订成果。 《罗马尼亚语汉语大词典》也收录了大量常见的词语自由组合、固定
本词典收入常用波斯谚语四千多条。按内容可分为三大类。类是精选的波斯谚语,其特征是言简意赅,通过日常生活中的具体事例说明带有普遍意义的生活道理。这些语句大多脍炙人口,含意深刻,家喻户晓。第二类是谚语式的词语。上述的类谚语常以完整的句子形式出现,而第二类是小于句子形式的语言单位,却具有谚语所包含的各种劝诫性内容。在语法上常以不定式或短评形式出现,它的特点是往往超出字面的意思,而同样可以从中引申出深刻和普遍的含义。第三类是名人语录。众多波斯语言和文学大师在伊朗深受人们的爱戴。他们在自己优美的语句在从各人不同角度和立场出发,表达了他们对世界、万物和人生道路的思索、理解与看法。相当多的波斯谚语源于这些大师的语录。
《希伯来语语法》在中国的出版是一件值得庆祝的不平常的事情。这本书内容详赅,知识丰富。作者以对希伯来语真切的领悟揭示出这门语言在各个不同历史时期的奥秘——包括希伯来语,稍后的密西拿希伯来语,希伯来语,以及19世纪末以后直到今天在以色列地定型的现代希伯来语——向中国的读者展示出希伯来语的发展轨迹。本书十分专业,同时又无与伦比地简明而。 本书的作者徐向群教授在研究以色列的中国学者中可谓首屈一指。对希伯来语多年的钻研令他不仅在语言研究方面视野广阔,理解深刻,在对当代以色列社会、以色列文化和以色列政治——可以说是以色列的方方面面——也都有深刻见解。 这本书清楚而准确地展现了希伯来语的各个方面。作者着重介绍了希伯来语词的变化规律(词态学),——动词、名词、形容词、副词等,不仅介绍了各
在外语学习中,口语会话以及口译属于两类不同形式的课程。前者的授课内容大多涉及衣食住行、社交往来等口语对话,后者往往是针对具体事物的中外文口头互译的学习、训练课。《捷汉实用会话》,综合了上述两项内容,以求为学习捷克语的中国学生和学习汉语的捷克人提供一本实用教材。 口译能力是每一位以外国语言文化为专业的学生所应具备的基础功之一。成功地完成口译工作,除了具有良好的心理素质和应变能力。没有经历过此项工作的人,往往不了解工作的性质和要求。所以,初次担任翻译和接待工作的人,往往会碰到一些意想不到的尴尬局面。客观上讲,不是生位从事外语工作的人,都胜利任并适应口译工作。不少学生认为,这种工作要求太高,而自己“不是那块料”。 为了尽量避免使这些未来的翻译们遭遇“尴尬”,使他们能尽早地进
斯瓦希里语属班图语系,是非洲东南沿海地区人民普遍使用的语言。17世纪,阿拉伯商人沿非洲东海岸乘船南下,来到了东南非洲,在坦桑尼亚的巴加莫约登陆。他们在与当地人做买卖时发现,土著人所使用的语言发音清晰、语法简练、表达明确。阿拉伯人称这种语言为“斯瓦希里”。斯瓦希里语原为口传语言,后经19世纪英国传教士用拉丁字母记录、并编写出本字典之后,才成为了能流传下来的文字。
《传统阿拉伯语语法学派研究》以巴士拉、库法、巴格达、安达卢西亚和埃及五大语法学派的研究方法、研究内容、代表学者和主要观点为研究对象,通过对翔实的历史文献的择用和客观的描写,对传统阿拉伯语语法学派的发展历程及五大学派的异同进行了全面梳理和探讨。
《意大利语语音教程》从语音学习的实际出发,遵循先易后难、层层推进、反复练习的原则,结合编者多年来教学和科研的心得,对意大利语的语音进行分类编排,并设计了相对应的多种训练项目。全书共分为八课,对元音和辅音进行穿插讲解,配合相关的语音知识,内容充实,层次鲜明。
《汉藏语系核心词》在详实的语料基础上,根据缜密的考证,重新甄别了语族之间的同源词和借词,构拟了不同语族语言的古音系统,从而使得不同语言的比较更有依据,比较的视野也大为扩展,某种程度上澄清了大量的所谓关系词的同源或借用关系,完善或纠正了前人已构拟或未加构拟的诸语群古音系统的不足。其词源鉴别和构拟结论尽管不能说已经成为定论,但至少可以起到进一步抛砖引玉的作用。
《汉语小词典》(泰语版)是一部初阶汉外外汉双向词典,主要为母语为泰语的具有初级汉语水平的汉语学习者编写。全书汉语—泰语部分收词4000条左右,包含了《HSK考试大纲》和中国国家语委颁布的《现代汉语常用词表》中的高频词。泰语—汉语部分收词6000条左右,均为泰语中的核心词、基本词和常用词。
斯瓦希里语属班图语系,是非洲东南沿海地区人民普遍使用的语言。17世纪,阿拉伯商人沿非洲东海岸乘船南下,来到了东南非洲,在今天坦桑尼亚的巴加莫约登陆。他们在与当地人做买卖时发现,土著人所使用的语言发音清晰、语法简练、表达明确。阿拉伯人称这种语言为“斯瓦希里”。斯瓦希里语原为口传语言,后经19世纪英国传教士用拉丁字母记录、并编写出本字典之后,才成为了能流传下来的文字。
本书编者在多年教学实践中,深感掌握语法规律的重要性。因此,觉得有必要针对我国斯语学习和研究的需要编写斯语语法一书。二十余来,在教学过程中以及在国外从事翻译工作期间,随时注意积累资料,对现代斯语词法和句法进行分析研究,根据作者的学习体会,着手编写《斯瓦希里语语法》一书,在编写过程中,力求做到:(一)采用传统的、通用的语法修辞体系,间明扼要地简述斯语的结构形式和语法的运用规律。(二)突出难点,着重实用。对于我国学生学习斯语最感困难的问题,如变化多端的动词派生式、名词词缀的变化规律等,都作较详细的叙述,以便使学者易于掌握规律。(三)注意科学性、系统性和实用性相结合。叙述力求浅显易懂。符合斯语语法规范,避免使用不必要的语法术语。举例时也尽力采用符合斯语语法规范,避免使用不必要的语法
《希伯来语语法》在中国的出版是一件值得庆祝的不平常的事情。这本书内容详赅,知识丰富。作者以对希伯来语真切的领悟揭示出这门语言在各个不同历史时期的奥秘——包括希伯来语,稍后的密西拿希伯来语,希伯来语,以及19世纪末以后直到今天在以色列地定型的现代希伯来语——向中国的读者展示出希伯来语的发展轨迹。本书十分专业,同时又无与伦比地简明而。 本书的作者徐向群教授在研究以色列的中国学者中可谓首屈一指。对希伯来语多年的钻研令他不仅在语言研究方面视野广阔,理解深刻,在对当代以色列社会、以色列文化和以色列政治——可以说是以色列的方方面面——也都有深刻见解。 这本书清楚而准确地展现了希伯来语的各个方面。作者着重介绍了希伯来语词的变化规律(词态学),——动词、名词、形容词、副词等,不仅介绍了各
《零起点轻松说波斯语》是专为波斯语初学者编写的一本实用波斯语口语入门书。在内容方面,本书以实现交流为最终目的,将口语作为主要的教学内容,场景覆盖生活、交际、旅游、校园、商务等方面,采编的句子都是各种场景之下使用率极高的句子,足以应付日常生活的需求。全书共有七个部分,分别是:日常交际、家庭生活、娱乐休闲、旅游交通、青春校园、职场风云、人情社会,共计89小节,每小节均以一个典型场景的典型对话作为引入,即“初学勤开口”,之后分为“开口就会说”和“越说越地道”。“开口就会说”中的5句话都是精挑细选且最为实用的情景表达;“越说越地道”则是在上一板块5个句子之外的扩展和延伸,涉及不同场景下的口语运用方法,如重点语法解析、流行口语短句、礼仪交际窍门等,侧重趣味性和实用性。
《希伯来语语法》在中国的出版是一件值得庆祝的不平常的事情。这本书内容详赅,知识丰富。作者以对希伯来语真切的领悟揭示出这门语言在各个不同历史时期的奥秘——包括希伯来语,稍后的密西拿希伯来语,希伯来语,以及19世纪末以后直到今天在以色列地定型的现代希伯来语——向中国的读者展示出希伯来语的发展轨迹。本书十分专业,同时又无与伦比地简明而。 本书的作者徐向群教授在研究以色列的中国学者中可谓首屈一指。对希伯来语多年的钻研令他不仅在语言研究方面视野广阔,理解深刻,在对当代以色列社会、以色列文化和以色列政治——可以说是以色列的方方面面——也都有深刻见解。 这本书清楚而准确地展现了希伯来语的各个方面。作者着重介绍了希伯来语词的变化规律(词态学),——动词、名词、形容词、副词等,不仅介绍了各
本书共分54篇,约90万字,内容包括了国际期租行业中实务操作的方方面面,从期租合同的订立、履行及产生纠纷如何处理等详细具体。书中引用大量国际公约、国际仲裁(法院)先例,并用大量实例阐述观点,理论性和实务操作性都很强,经典的案例分析让读者大开眼界。本书编写是在10年前杨良宜先生所著《期租合约》基础上,更新及扩充了大量新内容。本书适合从事国际航运、行业人士、海事律师及高等院校国际法、在校学生等阅读参考。
本书主要讲了:一封寄自大马士革的信、格言与成语、阿拉伯书法艺术、“鸟巢”一代年轻人、英明的鲁格曼、求学莫辞中国远、科学趣话、阿拉伯经济的互补性、魔高一丈、芦笛恋歌、辛巴达航海奇遇、会见周恩来、侯赛因国王的讲话、萝卜,水灵!致青年学子等内容。
《葡萄牙语入门,看完这本就能说!》是一本集发音、单词、语法、句型、对话于一体的多功能、大容量葡萄牙语入门书。 内容完全按照外语学习规律和初学者的实际需求编排。 《葡萄牙语入门,看完这本就能说!》这本书涉及生活、社交、职场等全方位实际场景,能够帮助您在自学环境下,也不逊色于葡萄牙语专业的学生。 另赠送自学光盘,内含常速及慢速的双速音频,及超好用的葡萄牙语字母发音口型视频。
本书编者在多年教学实践中,深感掌握语法规律的重要性。因此,觉得有必要针对我国斯语学习和研究的需要编写斯语语法一书。二十余来,在教学过程中以及在国外从事翻译工作期间,随时注意积累资料,对现代斯语词法和句法进行分析研究,根据作者的学习体会,着手编写《斯瓦希里语语法》一书,在编写过程中,力求做到: