偏误分析作为一种语言教学理论,已形成一套对学习者的偏误进行全面分析的较为科学的方法,成为第二语言习得研究的一个重要组成部分。学习者在第二语言习得过程中产生偏误是必然的,是正常的,《对外汉语偏误分析》的目的乃是帮助我们更好地理解第二语言习得的过程。
本书通过对文献的研究整理和数据的收集统计,以及对采样院校的实地考察,分析了十所美国典型院校的汉语部以及五个典型在华留学项目的汉语教学情况,分别介绍了中美两国为推动汉语教学所采取的具体措施,解读了美国大学汉语教学的测试标准以及美国中小学汉语教师资格考试的具体情况,勾勒出了美国大学汉语教学的历史、现状与未来,为读者提供了一个较为全面的美国大学汉语教学的全貌。本书力求全面真实地介绍与分析美国大学汉语教学的历史、现状与未来。希望能为有意到美国任教的汉语教师提供相关经验和信息,为美国大学编写汉语教材的专家提供可参考的资料。
本采用全新的“序向”教学理念,教学内容配有拼音,教学语料鲜活实用、易学易教,练习形式多样、内容丰富,突出了语言教学功能性、工具性的特点,可以使学生在学习中兴更浓趣更永。“听说先行,读写挪后”的安排和汉英对比的语言点讲解更有助于学生学习。本书是第二册,编写了不少与各单元情景相关的汉语俗语和小笑话,使学生在学习语言的同时了解相关的文化知识和思维方式。
《体验汉语(老挝语版)》系列教材共分1~4册,每册包括12课(每册后附M P3光盘一张),全套书共48课,每册在课程结束后编排了测验。每册主要供50课时的教学使用。本系列教材配有练习册、教学参考书、电子教案等产品。教材内容以功能为主,注重功能与结构相结合。每课由句子、词语、课文、注释、句型操练、趁热打铁、词语扩展、听与说、读与写等栏目构成。本系列教材遵循汉语国际推广的理念,注重教材的普及性、应用性和趣味性,强调体验式学习理念。
《标准》的基本框架由三个层面组成,每个层面分五个级别。 层面是国际汉语能力总体描述。该层面对把汉语作为外语的学习者在听、说、读、写活动中所表现的语言能力进行综合描述。 第二层面分别从口头和书面两种交际方式的角度对汉语能力进行描述,既体现了语言运用的实际状况,也反映了汉语学习的特点。 第三层面从语言交际理解与表达的过程人手,分别对汉语口头理解和表达能力、汉语书面理解和表达能力进行描述。
汉末刘熙的《释名》是一部集声训之大成,通过音义联系探求事物得名缘由,具有语源学性质的划时代著作。《语源疏证》以清王先谦《释名疏证补》为底本,据《四部丛刊》影印明代嘉靖年间吕木冉翻刻本《释名》校改。《疏证补》录《释名》原文,多从毕沅校改,但也有一些不从毕校,本书径谓“《疏证补》作”,不另指出是否依据毕校。两本皆通时,从时代较早的吕本。
该词典与已经出版的《商务馆学汉语词典》内容相同,版面由原来的四色改为双色套印。词典内容上的特点为: 一部多功能的外国人学汉语词典,由长期从事对外汉语教学与研究的专家编写。 收常用字2400多个,词10000多条,显示搭配、用法的词组和例句近60000个。 词条按义项排列,查字方法简单、直观、便于查字查词。 用汉语解释,释义科明、易懂;例句丰富,贴近生活。 设“注意”约800处,“近义词辨析”150多组,插图约700幅。 附录内容丰富,提供多种实用信息。 版面活泼。双色套印,不同功能用不同颜色区别。 适合中等汉语水平的外国学生使用。
本教材采用全新的“序向”教学理念,教学内容配有拼音,教学语料鲜活实用、易学易教,练习形式多样、内容丰富,突出了语言教学功能性、工具性的特点,可以使学生在学习中兴更浓趣更永。“听说先行,读写挪后”的安排和汉英对比的语言点讲解更有助于学生学习。 本书是第二册,编写了不少与各单元情景相关的汉语俗语和小笑话,使学生在学习语言的同时了解相关的文化知识和思维方式。
《实用中医汉语》系列教程是由全国各高等学校从事中医汉语教学的一线专家联合编写的专业中医汉语教程,分为精读、听力、口语三个分册,各分册又分为基础篇和提高篇。精读、听力、口语在学习内容与教学目标上既相互衔接,又自成一体,有利于学习者从听、说、读、写等方面提高中医汉语水平。 《实用中医汉语》适用于来华学习中医汉语的留学生,同时也可供具有初级汉语水平并对中医药感兴趣的外国人自学使用。本教材由薄彤、罗根海主编。
收入中山大学国际汉语学院汉语国际教育硕士学位论文16篇,内容包括对外汉语中级听力教学实验研究、语文分进的教学模式对汉字能力的影响、基于语篇的词汇练习题型对词汇习得效果的探究、中级口语教材课文语料难度影响因素探析等汉语教学研究论文,泰国学生汉语动态助词“着”习得研究、汉语描写性状语与罗曼语对应成分的对比研究及偏误分析等汉语习得研究论文,《官话篇》与《官话急就篇》文化内容比较分析、中文分级读物《汉语风》的词汇考察、三套中韩儿童汉语教材练习的考察等汉语教材研究论文。
《新概念汉语(教师用书1)》旨在为教师,特别是新教师提供授课时所需要的教学素材和教学过程、方法建议,以节省教师的备课时间,帮助教师组织理想的汉语课堂教学。本书主要为教师提供了以下素材:1.学习课文时可以提出的问题;2.学习生词时可选择的词语搭配;3.语法点的解释、例句和练习;4.课本练习的答案;5.课本的录音文本。本书为教师提供了详细的教学过程和方法的建议。这些教学过程和方法试图体现外外语教学、汉语教学的相关研究成果和新世纪的外语教材、教师用书的教学理念、编写方法,以及编者自己和同事的教学经验。本书由崔永华主编。
《对外汉语教材·语汇与文化》是专意为外国留学生编写的学习汉语熟语和了解中国文化的系列教材.首批推出三种:《成语教程》《惯用语教程》和《俗语教程》。这套教材的突出特点是:覆盖面广实用性强.具有足够的操作性。意在使外国留学生对于汉语熟语有一个较为基础的了解;同时,通过熟语学习,增进其对中国文化的了解程度。 本书较适用于HSK6级及以上水平的外国留学生。这些学生已掌握汉语的基础语法和2500个左右的词汇,且学习汉语在一年半或两年以上。我们的目的即在此基础上,进一步扩大学生的词汇量,使之掌握和学会使用中国的一些常用熟语.从而提高其汉语的阅读能力和表达能力。
改革开放以来,我国综合国力大幅提高,国际地位不断提升,汉语在国际交往中的作用日益重要,对外汉语教学事业得到了的发展。事业的发展要求有更多合格的对外汉语教师从事对外汉语教学工作,因此,近年来,参加对外汉语教师资格考试的人数逐年增多。但是,报名的考生要达到合格的对外汉语教师的标准并非易事,对外汉语教学毕竟是一门新的学科,并不是会讲中国话的人就能教汉语。根据《对外汉语教师资格审定办法》的要求,从事对外汉语教学工作的教师须具备汉语言文字学、对外汉语教学理论、语言学、中国文化基础知识等方面的知识和技能。
本书是为初学汉语的韩国人编写的。课文中的日常会话涉及了在中国生活的方方面面。《韩国人学汉语》分为部分:部分是基础知识,对汉语语音和语法作了简明扼要的讲解。第二部分是日常会话,共有44课。这一部分配有由专业人员朗读的CD。第三部分是常用句型,汇集了225个汉语常用句型。第四部分是阅读专栏,由12篇短文和几则小谜语组成。
偏误分析作为一种语言教学理论,已形成一套对学习者的偏误进行全面分析的较为科学的方法,成为第二语言习得研究的一个重要组成部分。学习者在第二语言习得过程中产生偏误是必然的,是正常的,《对外汉语偏误分析》的目的乃是帮助我们更好地理解第二语言习得的过程。
《外研社·新HSK课堂系列:21天征服新HSK语法》把学习过程分为21天(15天学习3个周末复习),是新HSK语法课堂的生动再现:有课前预习指导,帮你归纳语法的重点和难点;有老师上课时的板书,用形象的图标帮助你理解并掌握繁复的语法点;还有贴近考试水平的训练题,供你反复演练,温故而知新。《外研社·新HSK课堂系列:21天征服新HSK语法》可用作:新HSK5级、6级考生的考前辅导;HSK(高等)考生的备考指导;所有汉语学习者的案头参考书。
《汉语句子的信息结构研究》在信息结构的统一框架下,通过细致的语料分析和合理的理论建构,探讨了汉语句子信息结构中的一些重要范畴,比较深入地考察了汉语句子的信息结构及其对句法的影响。书稿从普通语言学及语言类型学的视角,将信息结构的共性研究和个性研究结合起来,深化了对于汉语句法的认识。语料丰富,分析有理据,行文规范流畅。该书对于汉语的“语用、句法”接口研究具有的开拓意义,同时对汉语的类型学研究有的促进作用,也可以为语言的信息处理研究提供建设性的参考。
《一见钟情学汉语(初级上)》面向日本人的汉语教材,易入门,易学用,选入课文20篇、生词约670个、句型约60个,提供大量的练习和作业,适合汉语水平考试(HSK),配有CD3张,发音标准纯正,录入课文,生词和练习。