书名为何为《逝去的武林》?原意是指李老这一代人所处时代的武林风气和武人做派在现在这个社会已经式微。但是,尽管行为举止上的一些东西逝去了,精神上的东西还会点滴流传下来。对于形意拳,这几年大家可能不是太了解,因为武术现在基本是往健身的方向发展。形意拳在五十年前等于是中国的国技之一,“形意拳就是所谓的杀人之技”,是说它是中国买战性的武术技法。当时练形意拳主要是因为国破家亡,时代使然,这让形意拳犀利的一面得到了充分的发挥,结果是提形意拳大家就忘了它的内涵了。形意拳是内家拳,表面上凶悍无比,实际上在其内涵中、在武者的个人修养方面都有无限的进境。
国家体育总局健身气功管理中心编写的这本《健身气功:太极养生杖》的英文内容简介如下: Health Qigong — Taiji Stick Health Preservation Exercises is anew set of exercises created by the Chinese Health QigongAssociation. Embodying the concept of Taiji, which emphasizes theharmony of yin and yang, man and nature, this new set of exercisesdistills the essence of traditional stick practice, guides bodymovements and stick wielding, and coordinates directed breathingand imagination. The whole set of exercises is graceful, easy tolearn, and suitable for people of all ages; and it helps curediseases, improve health, and prolong life. 本书是德文版。
This is a plete translation of Liu's Commentaries ofHistory (Lu Shi Chun Qiu), an ancient classic piled in 239 B.C. by Lu Buwei, the Prime Minister of the state of Qin, who collected and arranged the writings of his "house guests" or followers into a book. The writings represented his ideas and aimed to serve as a guide to government for the Qin ruler. Dealing with a wide range of subjects in more than 20(3,000 words, the book is one of the longest of the early Chinese classics and an encyclopedic pendium of early Chinese thought and civilization.
图书《记住乡愁(第2季)》是在播出的同名电视纪录片的基础上重新撰写而成的。全书对60个古村镇的地理位置、历史沿革、风土人情等进行了介绍,更以讲故事的形式,将郭亮村等60个县的古镇文化传承和精神追求融入生动鲜活的古今事例中,并深刻揭示这些精神宝藏对生活成长在兹的人们的启发和影响。
陈来、王志民、王中江、梁涛、杨海文、孔德立、李存山七位儒学知名专家,运用通俗的语言、生动的事例,将《大学》文本的学术研究与儒家思想的应用结合起来,分八个专题对《大学》进行了全新且系统的讲解,是孟子研究院深入贯彻落实习近平总书记关于弘扬优秀传统文化重要讲话精神的一次具体行动。对弘扬传播儒家文化,探索优秀传统文化的创造性转化和创新性发展的新途径具有重要意义。
作者运用文化学、哲学、历史学等理论和方法,对文化和传统文化的内涵,中国传统文化的流变和分期,儒家、道家、墨家、法家等学说,中国传统文化的结构和核心、理想人格、价值取向、社会心理、思维方式、基本精神、类型和特点等,都作了较为系统深入的事实描述和理论阐析。 全书按照专题内容写作,各章既相对独立,又有内在联系;既有史的风格,又有论的特点。本书既可作为高等院校中国文化课程的教材,也可作为学习中国传统文化、提高文化素质的读物使用。
本书是一部有关数字与文化现象思考,并将相关资料按照数字提取、归类、梳理、阐释的书。从数字源起、数字文化、数字与文化开篇,分述杂说了与数字一、二、三、四、五、六、七、八、九,相关的一些富有中国意蕴,刻有中国烙印的文化名词、文化事物、文化现象,如,天人合一、和合二仙、三纲五常、四书五经、六艺、七雄、八股科举、九五,九九重阳……全书尽心表达一个主题:即当书写简便、表达清晰、人人熟知,且本身就具有丰富文化内涵的汉字小写数字和根植于中华大地,流淌着东方血液,覆盖着黄色皮肤的五千年中国文化结合在一起时,会释放出怎样的文化光芒?书写出“中国数字文化”怎样的篇章?
黄永年先生是一位历史学家和古籍版本目录学家,生前著述颇丰。《中国现代史学家学术经典文库:黄永年学术经典文集》是由其弟子广搜其研究论述古籍的各类文章,黄先生不仅知识渊博,见地超拔,且文笔简约流畅,风格率直不阿,读其书,识其人,受其学,享其文,是一件非常愉悦的事情。
茶,不仅能解渴、提神、去火、消食,还是“万病之药”“养生之源”,有益于保健、养颜、陶冶心情,对一些慢性病也有的辅助疗效。此外,我国“茶文化”源远流长,在公元前2世纪,西汉司马相如的《凡将篇》中提到的“荈诧”就是茶。扬雄的《方言》中,称茶为“蔎”;在《神农本草经》(约成于汉朝)中,称之为“荼草”或“选”;东汉的《桐君录》(撰人不详)中谓之“瓜芦木”;南朝宋山谦之的《吴兴记》中称为“荈”;东晋裴渊的《广州记》中称之谓“皋芦”;唐陆羽在《茶经》中,也提到“其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈”。随着时代的进步,品茶、识茶的技术越来越专业、精深,渐渐成为一门专业知识, 知名靠前茶文化研究会会员赵英立先生在《好好喝茶》中为热衷于品茶、研习茶艺的读者详细阐释了“茶道”“茶品”“茶
《中华好家风故事》精选古时圣贤孟子、诸葛亮、刘备、周敦颐、范仲淹、朱熹、曾国藩等名人教育子嗣树立起的良好家风家训,兼及近代如梁启超、叶圣陶和当代普通百姓继承发扬言传身教的良好家教理念和方法,予以详细介绍和解读,同时选取部分代表性的家书作补充说明。
《红楼梦》中的宴饮活动次数频繁,类型多样,情趣典雅,贯穿始终,如此丰富多彩的宴饮描写具有重要的文学功能。《盛筵群像: 宴饮描写的文学研究》以宴饮描写为考察对象,通过对《红楼梦》文本的细致爬梳,对宴饮描写进行一番整体观照,探讨了宴饮描写的叙事策略、时空建构以及人物塑造、情节运转、主题隐喻等方面的文学功能。因此,宴饮描写作为文学表达的媒介,一方面体现了作者的创作意图,另一方面也是为了更好地服务于《红楼梦》整体的艺术创作的。
《供养烟云:中国民间香炉考略》收录的一百余件香炉,上自六朝下至民国,品种也相对丰富。集中起来却有够完整地勾画出古代香炉发展演变的过程。 《供养烟云:中国民间香炉考略》对中国民间香炉详细考证,再次收藏方面具有大量的知识与经验。
十二生肖,家喻户晓,但这里面的名堂很大。这个话题与中国动物有关,与中国方术有关,与古代文物有关。这本关于十二生肖的小书,专门谈一谈十二生肖的来历、具体含义,它与古代汉族地区生产生活的关系,以及这十二种动物的后面各自都有什么故事。
China blickt auf eine lange Geschichte zuriick und hat eine der.alesten und vilfaltigsten Kukuren der welt. Dieses Buch bietet einen historischen (jberbIick yon der Urgeschichte bis zur Griindung der Volksrepubiik im Jahr i949. Am Beginn stehen Einfiihrungen zur Geografie und den Volksgrup- pen des Landes, gefolgt yon den alltesten mensch- lichen Zeugnissen, der gesetlschaftlichen und geschichttichen Bedeutung der akesten Mythen und Legenden und schtieiglich eine Darstellung der historischen Dynastien yon tier Xia- bis zur Qing- Dyna tic und der Republik China.. Die einzelnen Kapitel behandetn daneben Wrtschaft und Gesell-schafr, Politik, Militlir, Kultur, Recht, Erfindungen,Kuhurgegenst~inde, SJtten und Gebrauche, die Verhailmissc zwischen den verschieitenen Volksgruppen sowlc zwischcn China und anderen Laindcrn. Ein indcx crleichtert das Nachschlagen.
Health Qigong — 12-Routine Exercises is a new exercise regimendeveloped by the Chinese Health Qigong Association. This newcompilation of movements synthesizes the essence of differentschools of the original exercise and puts more emphasis on themovements of the neck, shoulders,waist and legs. This is asitting-posture regimen that involves systematic exercise of thehead, neck,shoulders, back, waist, arms, legs, chest and abdomenone after another. It has graceful movements and smooth links whichare safe, reliable, easy to learn,and suitable for various kinds ofqigong enthusiasts.Qigong practice offersdisease-preventing,body-building, and life-prolonging effects.
To paint a live human figure is the most challenging task for an artist. Yet with a good grounding in drawing and constant practice, any artist, amateur or professiona can make a success of figure painting and thus prove his or her competence in this field. Like people in other professions or hobbies,aspiring figure painters need two things -ambition and skill. Specially prepared for non-Chinese readers, this manual offers easy,step-by-step instructions, plus interesting infor-mation about the history and development of Chinese figure painting. Since each stage of study is carefully graded, the reader's ambi-tion is unlocked and thus ultimate success is ensured.