Kite-flyingisage-oldtraditioiChina.ItshistorycabetracedbacktotheSpringandAutumPeriod(770-476BC)andtheWarringStatesPeriod(475-221)wheMoxiandLuBan,AccordingtoHistoricalRecords,madeawoodeKiterespectively.FamousKite-makersoftheQin-Haperiod(221BC-AD25)includedHaXiandZhangLiang.Sincethen,accountsofKite-flyingcabefoundimanypre-TangannalssuchastheHistoryofSoutherDynastiesandtheNewHistoryofTang;mostlyKiteswereusedformilitarypurposes,eithercarryingmessagesorexertingadeterrenteffectoftheenemyforces.
在将近上千年的时间里,中国无论在经济上还是文化上,都于世界其他国家,以至于伏尔泰曾经这样赞颂中国:“中国人在道德和政治经济学、农业、生活必需的技艺等等方面已臻境地。”古人所取得的巨大成就,既是中国人无上的荣誉,也成了中国人甜蜜的负担。事实上,几乎后来所兴起的任何一种新的思想,都可以在更早的古人那里找到类似的说法,甚至在很多时候,古人说得更为清晰和透彻。这种独特的情形,逐渐造就了中国人重继承而不重开创的品格。中国的人文学者,更看重“言必有据”,“字字皆有出处”,强调自己的思想是溯源于古代的某位学者,而轻视那种标新立异、违背古人原则的理论。当贵古贱今成为一种社会风气时,即使要阐述一种全新的思想,也往往要先披上一层古人的外衣,借助于对古代典籍的再诠释而实现。也正因为如此,要理解中
真的有外星人吗 在人类生存的地球之外是否存在其他生命?这是一个困扰人类很长时间的问题,如果没有,那么幽灵般频频出现于人们视野的UFO和屡屡曝光于新闻媒体的外星人事件又是怎么回事呢?巨石阵、金字塔、麦田怪圈、幽灵飞机、亚特兰蒂斯、玛雅文明、神秘部落……总有人有意无意地将它们与外星人联系在一起,这究竟是捕风捉影还是确有其事?诸如此类的事件至今尚没有确切的答案。本书全方位搜罗有关外星人与UFO的档案资料,引用有关专家的著述和言论,将探索的触角伸向地球文明之外的浩瀚苍穹,多角度探秘外星生命与外星人的飞行工具——UFO,故事体的叙述方式结合颇具冲击力的图片,震撼你的阅读神经,挑战你的想象力,限度地满足你的好奇心与求知欲。
TheclothartofChinareferstoclothhandicraftsmadebyChinesepeopleusingtraditionalclothandthreadsasrawmaterials.Thesearetailored,sewandadorthedifferentcloths.Clothhandicraftseisuchformsasembroidery,Gesitapestry,handstitching,embroiderypaste,barbola,brocadeandbatik.Chinesepeoplewerethefirsttoraisesklkwormsandfromthecocoonstheymadesilkthreadwhichwasusedtoweavesilkfabrics.Yuanfei,theconcubineoftheYellowEmperor,personallyraisedsilkwormsandcalledoallotherwometodolikewise.Theemperorhimselfpersonallytookpartitillingandpopularizedsilkwormraisingtechnologyamongthepeople.Ithiswayatraditionalsystemwasintroducedfortheraisingofsilkworms.this,plusthesysemintroducedsome4,000yearsagoforpeopleofdifferentsocialstratatoweargarmentswithdifferentcoloursanddesigns,promptedthefastdevel-opmentoftheweavingandembroideringtechnologiesiChina.UsingonlyneedleandthreadtheChinesequicklylearnedtomakedecorativegarments.Thishelpedtomakepeopleslivesmorecolourfulandsatisfiedthepeople‘sneedforabetterqualityoflife.this,iturn
ClothartisoneofthemoststrikingformsofChinese.folkartsandcrafts.Madeofclothandothermaterials,andincorporatedwiththemesthatreflectpeople'slongingforagoodlife,theclothitemsaremadewithtechniquessimilartothoseusedforotherformsofhandiwork,yettheypossesstheirowndistinctivestyle.Methodsofcraftsmanshipincludecutting,sewing,cross-stitch,braiding,embroidery,pastingandapplique.Thebrightlycoloreditemscomeinavarietyofshapesandstyles.Lightweightandpractical,theycapturethesimplicityofChinesefolkart.InancientChina,manyitemsfordailyuseweremadeofcloth.Thesepiecesarenotonlybeautifulbutalsohaveartisticappealandpracticalvalue.Thisbookhasacollectionofover200photographsofclotharticlesfromShandong,ShanxiandShaanxiprovinceswhichshould,helpfamiliarizereaderswithoneofChinasmostpopulartraditionalarts.
TraditionalimagesofthelionareiconicculturalsymbolsofChina.ThelionisbelievedtobeoneofthemostauspiciousanimalsinChinesefolkculture.Imagesofthecreaturegraduallygainedpopularitythroughoutthecountryastheyspreadfromreligiousvenuestopeople'shomes.Withtheirdistinctivenationalcharacterandregionalfeatures,ruggedappearanceandexcellentcraftsmanship,ChinesestonelionsarefavoritesoftheChinesepeople.Thisbookfocusesonthedevelopmentofstonelioncarving,theevolutionofitsdesigns,thefolkculturethecreaturesexemplify,theprinciplesforstonelioncarving,andthevariousstylesandusesofstonelions.Onthesepagesaremorethan300photographsofthecarvedbeastsfromnearly20regionsinChina.
《中国节日(英文版)》内容简介:Thecultureoffestivalsrooteddeeplyinthepeople,anditthusshowsitsenormousvitality.Inspiteofthechangeoftimes,ithasgraduallybeepartoftheheritagesofthecolorfulChinesecivilization.ThesefestivalswillprovideanentrytothecharmingChinesefolkcultures.