The Selected Works of Jiang Zemin comprises three volumes andbrings together the major works the author wrote between August1980 and September 2004. It contains 203 reports, speeches,remarks, articles, letters, comments, orders and messages, many ofwhich are available in English for the first time. The SelectedWorks of Jiang Zemin vividly records the historic process in whichthe third generation of the central collective leadership of theCommunist Party of China (CPC), with Jiang Zemin at its core,guided the Party and the people of all China’s ethnic groups inpushing forward socialism with Chinese characteristics. The threevolumes accurately review the CPC’s valuable experiences of leadingthe people in overcoming difficulties and initiating a new phase insocialism with Chinese characteristics. They fully reflect themajor theoretical achievements the CPC creatively advanced byintegrating the basic tenets of Marxism with China’s realities andthe characteristics of the times under the guidance ofMar
在一般意义上,“诚”即诚实诚恳,主要指主体真诚的内在道德品质;“信”即信用信任,主要指主体“内诚”的外化。“诚”更多地指“内诚于心”,“信”则侧重于“外信于人”。“诚”与“信”一组合,就形成了一个内外兼备,具有丰富内涵的词汇,其基本含义是指诚实无欺,讲求信用。作者认为,千百年来,诚信被中华民族视为自身的行为规范和道德修养,形成了其独具特色并具有丰富内涵的诚信观。这样的诚信观在当今的市场经济和构建社会主义核心价值体系中具有极其重要的道德作用。
业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。本书作者认为,敬业是一个道德的范畴,是一个人对自己所从事的工作负责不负责的态度。由于道德就是人们在不同的集体中,为了我们集体的利益而约定俗成的,应该做什么和不应该做什么的行为规范。所以,敬业就是人们在某一集体工作为实现某一目标的过程中,严格遵守职业道德的工作态度。为起到励志和激励的作用,本书还列举了古代、近代和现当代人物的敬业故事。 本书作为“社会主义核心价值观关键词”丛书英文版中的一本,内容丰富、思想性强,层次清晰、语言流畅,可为案头常备之书。
Diaoyu Dao and its affiliated islands are an inseparable part of the Chinese territory. Diaoyu Dao is China's inherent territory in all historical, geographical and legal terms, and China enjoysindisputable sovereignty over Diaoyu Dao. Japan's occupation of Diaoyu Dao during the Sino-Japanese War in 1895 is illegal and invalid. After the Second World War, Diaoyu Dao was returned to China in accordance with such international legal documents as the Cairo Declaration and the Potsdam Proclamation. No matter what unilateral step Japan takes over Diaoyu Dao, it will not change the fact that Diaoyu Dao belongs to China. For quite some time,Japan has repeatedly stirred up troubles on the issue of Diaoyu Dao. On September 10, 2012, the Japanese government announced the "purchase" of Diaoyu Dao and its affiliated Nanao Dao and Beiao Dao and the implementation of the so-called "nationalization". This is a move that grossly violates China's territorial sovereignty and seriously tramples on histori
在一般意义上,“诚”即诚实诚恳,主要指主体真诚的内在道德品质;“信”即信用信任,主要指主体“内诚”的外化。“诚”更多地指“内诚于心”,“信”则侧重于“外信于人”。“诚”与“信”一组合,就形成了一个内外兼备,具有丰富内涵的词汇,其基本含义是指诚实无欺,讲求信用。作者认为,千百年来,诚信被中华民族视为自身的行为规范和道德修养,形成了其独具特色并具有丰富内涵的诚信观。这样的诚信观在当今的市场经济和构建社会主义核心价值体系中具有极其重要的道德作用。
本书根据中共十八大暨十八届三中全会精神,向读者讲述了我党面临的八个方面挑战。对每一个方面的挑战,都力求讲明以下问题:困难和挑战之严峻;问题由来及原因;中央应对之思路;实践效果及前景。绪论根据十八大及十八届三中全会精神及国外人士的观察,简要讲出困难和挑战。结语从党九十多年来不断攻坚克难的历史,讲出党有能力逐步解决这些问题。本书主要涉及中国共产党面临的以下八个方面的挑战:一、如何保持经济持续健康发展;二、如何有序发展民主;三、如何提高国家文化软实力;四、如何实现社会稳定和谐;五、如何加强生态文明建设;六、如何促进国家和平统一;七、如何营造和平稳定的外部环境;八、如何惩治和预防腐败。
《中国进行时:协商民主在中国(西)》作为“中国进行时”丛书之一,主要讲中国的协商民主是怎样的,是如何推进的,具体体现在哪些方面,如何通过国家政权机关、政协组织、党派团体等渠道,就经济社会发展重大问题和涉及群众切身利益的实际问题广泛协商,增强合力。