本书以解决翻译实践问题为导向,以多元化搜索技术为脉络,基于数百个典型案例和应用场景进行详细讲解,内容涵盖桌面搜索、文档搜索、词典搜索、术语库搜索、语料库检索、网络搜索以及学术搜索等多个方面,旨在系统提升广大翻译从业者的搜索素养。全书紧跟国家人工智能发展战略,基于数据驱动和数据赋能的理念,致力于将搜索技术与翻译工作需求深度融合,是国内聚焦译者 搜商 的著作。 本书既适用于外语、翻译专业的师生,也适用于广大语言服务从业者、翻译爱好者及相关研究人员。
本书主要为参加英语专业(本科段)自学考试和全国研究生入学考试的考生而编写,是《英语语言学概论》(王永祥、支永碧,2007)的配套辅导用书。 本书共分四部分,部分为英语语言学核心理论和概念,主要包括:本章主要考点,课文理解与重点内容分析。第二部分为英语语言学概论的十三章单元配套练习,和原教材中的练习稍有不同的是,在本部分,编者们选编了部分自学考试真题和一些高校考研真题,以便考生更好地了解本章重点。第三部分为英语语言学综合模拟试卷,内容紧扣《英语语言学概论》,针对性很强,适用于英语专业各类考生。第四部分为江苏省自学考试英语语言学概论部分考试样题及参考答案。
《英国文学教程(下)(第2版)》是一套用英语撰写、文学史与文学作品选读相结合的高校英语专业教材。该教材既可作本科生教材使用,又可作研究生教材使用。 《英国文学教程(下)(第2版)》文学史部分着重介绍、评价英国文学各个历史断代的主要历史背景、文学思潮、文学流派以及重要作家的文学生涯、创作思想、艺术特色及其代表作品的主题、人物、结构、语言等:文学作品部分选择了英国文学史上各个时期主要作家的代表作品,包括诗歌、戏剧、小说、散文等各种体裁,并对语言难点作了较为详细的注释。
本书首先分析了信息化时代的到来,探讨了信息技术对英语教学的影响,阐释了信息化时代大学英语教学模式建构的支柱以及教学要求的重塑。其次,关注混合式教学与英语教学的融合,对大学英语混合式教学模式的应用技巧以及具体实践进行了探索;在分析移动学习理论支撑、技术环境、资源开发的基础上,详细阐释了大学英语移动教学的模式构建与具体应用;以翻转课堂在大学英语教学中应用的理论依据与可行性为切入点,研究了翻转课堂模式下学生自主学习能力的培养以及大学英语教学的实施。最后,以信息化时代大学英语教师的角色定位为切入点,一方面对其信息化教学能力的构成及其发展进行了解读,另一方面对其专业发展路径加以研究。
语用学概说、语用学是理解语言、使用语言的学问、语用学是讲究语言合适、得体的学问、语用学的发展、微观语用学和宏观语用学、微观语用学一一对语言的动态描写、宏观语用学一一语言跨面研究中的语用学、跨文化语用学、言语行为的语用研究、社交一文化的语用研究、对比语用研究、语际语言的语用研究、语际语用学、社会语用学、认知语用学、指示语的用法、手势用法和象征用法、指示用法和非指示用法等。
《当代国外语言学与应用语言学文库》首批54种自2000年9月问世以来,取得很大成功,首印5000套供不应求,10月份便分开重印6000套。能在短短的几个月内出版发行如此宏大规模的语言学著作,这在我国学术出版发行史上是不多见的。自出版以来,许多单位和个人争相订购,研究生和大学生生把《文库》视为良师益友,教师无论老中青都把《文库》视为知识更新的源泉。实践证明,外研社推出的《文库》受到了国内语言学界和外语教学界的普遍好评,它将成为推动我国语言学教学与研究和外语教学与研究的一个宝库。 在成功出版《文库》首批54种的基础上,外研社现在又推出《文库》第二批58种。《文库》第二批具有五大特色:一、由58部英文原著组成,所覆盖的学科从首批的26个增加到现在的33个,新增学科包括语言学史、语言哲学、认知语言学、人类语言学、语
《语言教学的基本概念(英文)》主要研究除母语以外的语言教学问题,试图从宏观的角度探讨各种不同情况下、各种环境中的非母语语言教学;但作者并没有在母语和非母语教学之间划出明确的界限,书中阐述的某些理论也适用于母语教学。
本书由翻译研究领域著名学者Mona Baker教授撰写,是翻译学习者、实践者、研究者的经典推荐阅读书,已更新至第三版。本书从语料库语言学、叙事学、伦理学、符号学等诸多学科视角对翻译展开跨学科审视,用大
David Nunan所著的《任务型语言教学》是1989年英国大学出版社出版的《交际课堂的任务设计》的全新版,是一部总结了过去20年来任务型语言教学的理论和实践成果的学术专著。该书强调教师发展和培训的范式应是“自下而上”而不是“自上而下”的。语言课程和大纲的设计应该融入学习者的知识视域和生活经历。把学习者和教师的知识视域和经历带人课程的有效途径是任务。任务既是方法、内容,也是课程。这是作者的一个很重要的教师发展观和课程观。 新版本在原来的基础上增加了“任务型语言教学中任务和课程的其他要素之间的关系”,“任务型语言教学的实证研究基础”,“任务型语言教学中的形式教学”,以及“任务型语言教学中的评价”四个章节,使这本书无论从理论上还是实践上都更趋完善。作者从一个语言教育实践者和教育理论研究者的角度,用通
全球有近10亿人使用英语或学习英语,每天我们都在努力K英文、说英文,但有多少人真正了解,英文是怎么回事?历史上的句英文说了什么?英文为什么有那么多没有道理的规则,为什么“四”是four,“四十”就不是fourty?同样说英语的英国人和美国人,为什么也会鸡同鸭讲?《布莱森英语简史》可以回答你!闻名世界的旅游作家比尔·布莱森扒完《万物简史》再揭英语老底!在《布莱森英语简史》一书中,比尔·布莱森摇身一变化身语言历史学家,谈古道今、旁征博引、追根究底对成功的营销案例——英语——空前大起底。《布莱森英语简史》不仅是一本另类的英语学习读物,它更是一部欧洲文化进化史,一本信息丰富的英语百科全书,当然你也可以当它是一本英式笑话大合集来阅读。总之,阅读本书会让你从10亿英语使用者中“脱颖而出”。
《学术英语(综合)/高等学校学术英语(EAP)系列教材》内容涉及经济学、心理学、数学学和医学等学科,基于培养学术交流能力为目的的听、说、读、写、译的训练贯穿每个单元,并且各个单元内容的语言训练相互衔接、前后呼应。学生学完《学术英语(综合)/高等学校学术英语(EAP)系列教材》后,其有效、得体地使用英语进行学业学习与学术交流的能力将得到较全面的提高。
“圣智英语教师丛书”精选自圣智学习出版公司出版的当代语言教育领域的力作,由当今国际语言教育界的人士编著,国内英语教育界专家、学者撰写导读。丛书选题涵盖外语教学理论、语言教学技能和实践、学法指导、课程设计、语言测试与评估、外语教学科研方法、师资发展、语境和文化教学以及教学法等诸多领域,能够满足目前英语教师适应新课改的迫切需要。本丛书既可用作英语教师专业化教育与发展和英语专业硕士研究生教育的教材,同时也是语言教育研究者的参考书。
本书以情景对话形式揭示英语新词的生成和使用语境,让中国的英语学习者自然而然地了解新词和用法,并能够跨越中西文化障碍达到得体使用新词的目的。对话语言力求表达生动,地道上口。贯穿全书的184例英语对话将论及的语言现象置于形象具体的语用情景中,为读者提供了生动自然、幽默诙谐且极具实用价值的语言应用范例。所有的新词用法来自于现实社会生活、书刊、杂志、广播、电视及英语本族语者的街谈巷议。英语全部对话都配有中文参考译文,以供读者参阅。
本书共收录了19位世界500强CEO最经典的24篇演讲稿。每篇演讲稿分为:背景介绍、演讲全文、参考译文、字字珠玑、妙语连篇以及财富启迪。从中我们可以得到:享受并学习牛企业家的天才演讲;启迪我们追求财富和人生梦想;地道的美语秀,纯正的演讲表达。让我们共同感受强企业家激情四射的演讲,追随着他们的斗志,实现属于自己的梦想。衷心地希望阅读本书的每一位读者都能像编者一样,不但深深感受到英语演讲的魅力,更能在这充满力量的文字中获得勇往直前的动力。
《全国高等学校外语教师教学实践系列语料库应用教程》简介:近年来,语料库语言学及语料库的应用吸引了越来越多人的关注。但由于语料库研究是一门交叉学科,其研究讲究设计、程序、步骤等的规范化,很多人或“虽不能至,心向往之”,或“心虽向往,力有未逮”,亟需一本简易实用的语料库应用教程的指导。《全国高等学校外语教师教学实践系列语料库应用教程》注重操作与应用,便于学习者边读边做,既可作为教学与培训教材,又是很好的自学入门物。 《全国高等学校外语教师教学实践系列语料库应用教程》分为部分: 部分:介绍语料库语言学的基本知识与语料库的基本操作; 第二部分:介绍语料库在外语教学与外语学习中的应用; 第三部分:探讨语料库在外语研究中的应用。 《全国高等学校外语教师教学实践系列语料库应用教程》
《“互联网+”时代英语自主学习与课堂教学的整合模式探究》通过对现阶段英语网络自主学习与课堂教学互助、互补的现状以及存在的问题的分析归纳,从理论和具体实施策略层面上探究“互联网+”时代背景下英语自主学习与课堂教学的有效整合模式,以期找到一条适合未来英语教学发展之路。
《科学翻译新进展》是近年科技翻译论文的选集,共收录论文28篇,从科技理论研究与文化学术典籍、翻译技巧与机器翻译、科技术语与特殊用途翻译、口译与翻译教学研究四个方面系统总结了各个领域的研究动态和成果,体现了科学翻译的丰富性和多样性,可为科学翻译研究与实践提供新思路、新方法,为硕士研究生和博士研究生提供丰富的论文选题方向。