本挂图介绍了国际音标的发音方法,包括发音要领及汉字拟音,图片代言及经典例词,模拟口型,真人口型四部分,旨在用反复记忆、反复提醒的方式帮助学习者掌握国际音标发音技巧,提高英文水平。
《床头灯英语5000词纯英文:简·爱》是英国文学史中一部不朽的杰作。作者夏洛蒂·勃朗特(Charoette Bronte)于一八一六年出生在英国北部荒原山村一个牧师家庭,自幼与兄妹五人过着清苦生活,不想日后这个家庭竟培养出震惊英国文坛的三位女作家.而夏洛蒂是三姐妹中最负盛誉的一位。她一生著有四部长篇小说及不少诗作;《简·爱》于一八四七年出版后,立即在伦敦引起巨大反响。 书中主人公简·爱是个自幼父母双亡的孤女,婴儿时期由舅父母收养。不久舅父逝世,舅母及其子女对她百般欺凌虐待,她年幼瘦弱又孤立无援,但她不甘屈辱奋力与之抗争。十岁时,她被送到一处名为慈善学校实为孤儿院的地方,在那里度过八年凄苦艰难的岁月;她勇敢面对孤独、饥饿、疾病和繁重的体力劳动,而与此同时,她刻苦认真学习知识,坚持不懈地提高自己在品德方面
随着我国改革开放的不断深化和社会主义市场经济体制的建立,日语翻译及教学领域出现了一些新的特点,它们是:一、经济翻译成为翻译活动的主要内容;二、经济翻译已由过去以商务谈判的口译为主发展成为涉及诸多领域,口译笔译并重的全方位翻译活动;三、从事经济翻译的人员急速增加,但整体水平却不尽人意;四、日语教育界正进行翻译教学的改革,即改变过去那种编重文学翻译的倾向,加强经济翻译教学,以适应社会需要。根据上述形势的需要和我国尚无一本系统研究经济翻译的教材的实际,笔者编写了这本《实用汉日经济翻译教程》。本教程可作为高等院校日语专业翻译课教材,亦可作为学习或从事汉日经济翻译者的参考书。
本书是为更好地学习现代汉语而编的基础古代汉语教材,可作为中汉语选修课教材。该教材设计为汉语专业本科二年级、HSK六级以上水平。本书以古代成语故事、寓言等具有较强故事情节的选文为主。每课中由古语今用及题解、课文及注释、语法解析、汉字偏旁、练习、文化常识或语言知识构成。 本教材有两个主要目的:,通过本教材的学习,使学生掌握文言文一些最基本知识,了解一些古代汉语的常用词语和典故,从而提高对现代汉语书面语的理解能力和表达水平。第二,通过学习,使学生了解现代汉语词语的一般组合规律,学会通过分析、预测来帮助理解和记忆新词。 我们主张在古代汉语入门阶段,结合现代汉语书面语学习,为提高现代汉语水平而学习古代汉语,培养外国留学生运用现代汉语的能力。
《疯狂英语900句(附光盘)》提供覆盖现代英语全部要点的900个标准句型,按照不同的生活场景来分类排序,除了重点句型的功能剖析外,每个句型都配有会话练习,帮助你掌握常用的会话语句,能够随心所欲,出口成章。《疯狂英语900句(附光盘)》使用情景对话表现方法,配以优美的背景音乐和逼真的拟人声效,创造出立体、动感的语言学习环境。
本书是常春藤中外编辑根据日常生活及备考需要而精心挑选的超实用进阶英语词汇。本书按照从易到难的顺序编排,而每个单元的单词又按照单词出现的频率进行排序。短期之内熟读本书当可自我培养成单词高手。简言之,本书页码越靠前的单词越容易掌握,同时出现的频率也越高。 本书有下列特色: 所有收录的单词均出自日常生活及备考很常出现的基础词汇,去芜存菁,一网打尽所有可能在生活中用到的重点单词。联合常春藤中外编辑群以极其严谨的态度撰写例句及相关用法,扩增读者的 英语知识面并厚植写作能力。 每单元的编排方式以单词出现频率为依据,并以色块突显重点。读者在翻阅 本丛书的剎那间即可掌握到重点,以收事半功倍之效。
本教材是北京外国语大学英语系的专家们根据当代语言数学的研究成果和多年的教学经验,精心编写的供高等院校英语专业本科学生使用的“现代大学英语”系列中的听力教材。本教材有以下特点:由课堂听力(精听)和自主听力(泛听)两部分组成,兼顾“质”与“量”的双重练习,“以精带泛,精泛并举”,符合英语学习的自然规律;选篇内容丰富、题材广泛,融功能性、知识性、思想性和趣味性为一体;分级设计合理,题材和体裁由易到难,语速由慢到快;听力录音由原声材料和外籍专家录制的语言材料组成,使学生在学习标准地道的英语的同时,还能接触到真实生活中的各种口语形式;紧扣大纲,无论是词汇范围、难度设置还是练习方式,都体现了新大纲的要求。使用者在完成四册学习之后能够达到通过国家英语专业四级考试中听力部分的水平。
《新日本语能力考试N4语法解说篇》是华东理工大学出版社日本语能力考试用书作者刘文照老师新推力作。书中精选并收录了与N4考试对应语法条目,并对每一条目的接续方法、意思及用法进行详细解说,还配有丰富、地道的例句和大量的练习题。《新日本语能力考试N4语法解说篇》语法讲述通俗易懂,使学习者一看便懂,一学就会,只要练习就会进步
《超奇迹 分类记 15000日语单词(白金版)》包含16个话题和365个场景,囊括了日常生活中的方方面面,如基本常识、居家生活、住房、人物、外表、交通出行、娱乐休闲等方面。 n每个场景都罗列了与之相关的20个常用核心词,并精心挑选6个常用单词给出例句,除了具备“场景词汇”和“你一定要会说的Top6场景句”两个模块外,又增加了“场景对话演练”模块。每个对话都采用男女对话的形式,幽默、风趣,并且非常贴近生活,每个对话都包括至少5个场景词汇。让单词回归语境才能记得更快、更牢、更灵活。 n此外,对某些句子还进行了适当讲解,包括单词、语法、固定词组等,让你学单词的同时轻松扩展知识,一本双利,实在哦! n全书配套MPR点读功能,双速录音,只需轻轻一点,地道日语即学即说! n◎紧贴生活,分类记忆 n 本书包含16个话题和365个场景
《赖世雄英单词:解析3000词》单词以在考试和日常生活中出现的频率和难度进行编排,出现频率越高且越容易的单词编排越靠前,这样可以帮助读者在有限的时间内优先掌握最有用的词汇:在解析单词时,编者也优先选择最常用、最常考的条目。所以,在恪守“、实用”的原则上,我们能保证让学习者真正将“力气使在刀刃上”。 坚持原创,解析模式。书中单词没有千篇一律的解析模式,读者在不同单词的释义栏中可以看到考法、用法、衍生词、误区警示、文化内涵等条目,这些看似随机的编排,实则根据中国人的学、考、说英语的习惯,为每个单词量身而做的个性化解析。 语境助记,分单元编排。赖教授强调“不记无例句的单词”,所以书中的每个核心单词平均配有3个原声例句做解;此外,为方便读者督促自学,编者以考频、实用性及难易度三重标准
中国武术是中华民族传统文化的一个重要组成部分。随着国际间广泛的经济、技术和文化交流,当今的武术运动已经走向越来越多的国家和地区,并成为全世界的共同财富。先进文化的传播与发展必须有准确、规范、科学的术语,武术术语表达的规范化是武术规范化的重要组成部分,是关乎武术未来发展的重要一环。尤其是在对外交往和翻译工作中,术语表述的规范化是彼此交流的基础,是时代发展对武术提出的更高要求。
六套试题,共六百道题目 国情内容,全方位涵盖 背景国片,祯觉展示 汉语翻译,满足不同需要 试题解析,扩展知识 《俄罗斯国情多媒体测试题(附CD-ROM光盘1张)》包括六套多媒体测试题,共600道。内容涵盖俄罗斯地理、历史、教育、体育、新闻媒体、科学与技术、俄罗斯文学与艺术、生活与传统习俗等多个方面。每题都配有背景图片、汉语翻译及试题解析,以满足不同程度学习者的需求。
《欧·亨利短篇小说集》是欧·亨利的短篇小说集,是什么使一座城市异于另一座城市呢?是建筑、气候还是人?城市是由人塑造成的,要想了解一个城市,就必须要了解那个城市的人,了解他们的喜与悲以及他们日常生活的点点滴滴。20世纪初期,在纽约生活的是怎样一群人呢?现在的纽约人和一百年前有没有不同?岁月流逝,城市越来越大,新的建筑拔地而起,旧的建筑倒下,大大小小的汽车取代了马车,时尚也在变化,但人没有变。这些故事里的纽约人各不相同,但不论是流浪者还是律师,他们的希望同样重要;不论是女招待还是女演员,她们的爱情也同样动人。而且我们可以看到,尽管时光飞逝,人们的希望、担忧和梦想并没有改变。
本教材由三大章构成。章序论着重谈翻译在外语学习中的地位,特别是中译日的性质特点,以及阻碍学习者进步的主要瓶颈。在中级以上水平的翻译实践中需要解决的问题.就中译日而言,首先要解决对日语表述的系统理解。而这种理解应该是建立在宏观上的理解,通俗地讲也就是要培养感觉。我们还通过实际译例来通俗地解释什么是直译?什么是意译?什么是误译?进而展示翻译的标准和一些具体技巧。 第二章本论着重谈两国语言的异同,相同的地方比较好办,不同的地方就是需要我们重点解决的地方。从类型语言学中对日文和中文的分类出发,落实到具体的本质性不同的表现形式,从而为构建翻译语法学添砖加瓦。这里分三大部分五个小节。部分主要谈日文和中文的不同表现在哪里;第二部分主要谈词与词的搭配问题,通过对动词范畴意义的分类,展现名