为了唱好歌曲,应充分理解歌词,这是不言而喻的。 《高等院校声乐教学参考丛书:西洋歌剧咏叹调250首字对字译词》收集了250首西洋歌剧咏叹调的原文歌词(对1985年中央音乐学院教材科印发的字对字译词作了增补)并把它们译成中文。为演唱西洋歌剧咏叹调但对意、德、法语又甚精通的专业和业余歌唱者,在掌握和理解歌词内容方面提供了方便。
本书的研究对象是日本从明治时代到平成时代一百五十年间的现代剧场体系。作为世界演艺大国之一,日本剧场在当今世界剧场体系中是独具特色、独树一帜的,其中既有日本传统戏剧的演艺天地,又有现代风格的大小剧场,既有设置在百货大楼里的戏剧舞台,又有藏匿于书店中的演剧胜地。国立、地方公立、私有资本运营甚至部分由艺术家主导的剧场,可谓种类齐全、形态各异。 本书以明治时代(1868-1911)兴起的剧场变革为起点,终结于平成时代(1989-2018)的“剧场法”的颁布实施,分别研究这一百五十年间日本民间剧场、国立剧场、地方公立剧场的起源、发展与演变。 本书稿共分七个章节讲述了上述问题。
中国高等戏剧教育联盟是由中央戏剧学院倡议、发起成立的一个联系中国高等戏剧教育机构的常规学术型组织。旨在建立一个联系中国戏剧教育机构的有效机制,增进各院校的相互了解与交流,提供戏剧教学、研究和创作的广阔平台,促进中国戏剧教育事业长足发展。目前,全国(含港澳台地区)25所高等艺术院校及开设戏剧类专业的普通高等学校成为联盟首批加盟院校,总部设在中央戏剧学院。联盟将每年举办一届常规交流活动,由加盟院校轮流承办。《中国高等戏剧教育(2017)》来自全国各地25所高校的专家学者,通过学术论坛、教学展示和舞台演出的形式,沟通观点、博采众长,交流教学经验、分享教学成果。