本书是德国柏林大学社会民主党史教授古斯达夫 梅尔所著。内容包括:家族和幼年、练习生和少年著作家、青年德意志运动和青年黑格尔派、在柏林、次在英国、和马克思的友谊等。该版本是国内出版的个版本的恩格斯传,早出版于民国末年。从版本阅读传播学的角度来看,本书自然具有重要的研究价值,可以管窥民国时期左翼文化组织对于西方马克思主义思想的改造与传播路径。单就中文文本的呈现而言,很多专有名词的翻译跟今天差别很大,整体表达风格同样迥异于今日汉语。译者郭大力1939年完成的译稿丢失。1940年到了东陂广东省立文理学院任教,教学之余开始第二次翻译,成稿后存放在张栗原家,但不幸张栗原病逝,译稿又找不到。他坚持不懈,1942年第三次的翻译本终于面世。
《乾隆名相盛世重臣:陈宏谋纪实》为陈宏谋九世孙为其先祖列传。本着切近事实的态度,《乾隆名相盛世重臣:陈宏谋纪实》先从历史顺序叙述陈宏谋生平及为官历程,在陈列事实的基础上,总结提炼了陈宏谋的基本人生观、治世准则、经学治要及对后世的启迪。
《赵匡胤传》对改革家赵匡胤作出应有的评价和介绍。赵匡胤是我国历目前一个重要人物,史家在论及封建皇帝时,往往把唐宗、宋祖并称。事实上他代表了那个时代封建统治阶级的利益,我们对他应当作出应有的评价和介绍。近年来我国史学工作者,对赵匡胤这个人物的评价,有着许多不同的见解。所有这些争论是接近容许的,这和党对科学工作所提出来的百家争鸣方针,精神上是悉相符合的;因为只有在学术上各抒己见,才能够促进科学研究的进一步发展。
本书是2003年初至2005年中,古巴领导人菲德尔·卡斯特罗与法国《外交世界》月刊主编、有名记者伊格纳西奥·拉莫内谈话的记录,这100小时的访谈先后以《与菲德尔100小时访谈》《菲德尔·卡斯特罗:我的生活》等英、法、西班牙文出版,引起世界的关注。 全书共分三部分:一是关于卡斯特罗的生平和革命斗争,从童年到参与学生运动和古巴革命; 二是讲述卡斯特罗领导下的古巴,包括古巴导弹危机,切·格瓦拉之死,苏联解体,古巴与非洲、美国、西班牙和拉美国家以及和中国的外交关系; 三是阐述新时期的古巴,主要是古巴社会主义和优选化的今天。 这是卡斯特罗靠前次全面地讲述自己的生平和革命思想,古巴的内外政策以及对靠前一些重大问题的看法。
《毛泽东尊师风范》主要内容包括:难忘的启蒙教师——毛泽东与邹春培先生、“敬老尊贤,应该应该”——毛泽东与毛宇居先生、“您是我民主思想的启蒙老师”——毛泽东与李漱清先生、“毛主席致追悼词的人”——毛泽东与毛简臣先生、“这个秀才是我小时候的塾师”——毛泽东与毛麓钟先生等。
《乾隆名相盛世重臣:陈宏谋纪实》为陈宏谋九世孙为其先祖列传。本着切近事实的态度,《乾隆名相盛世重臣:陈宏谋纪实》先从历史顺序叙述陈宏谋生平及为官历程,在陈列事实的基础上,总结提炼了陈宏谋的基本人生观、治世准则、经学治要及对后世的启迪。
《孙中山研究丛录》为中山大学校庆九十周年系列出版物之“孙中山研究”之一。本书为作者李吉奎研究孙中山的自选集,收录30余篇已刊、未刊的论文,内容涉及孙中山生平革命活动、思想学说、人际交往以及与孙中山相关问题的研究,集中反映了作者研究孙中山所取得的主要成果。