《匹克威克外传》于1837年出版。这是一部流浪汉小说体裁作品,写老绅士匹克威克带领以他本人命名的俱乐部的三位成员 年迈多情的特普曼、附庸风雅的斯诺格拉斯和纸上谈兵的文克尔走出伦敦,到英国各地漫游的故事。
《读名著学英语:柳林风声(英汉对照)》讲述的是善良温顺的鼹鼠偶遇乐于助人的河鼠,两者成为了好朋友,而后在河鼠的引荐下,鼹鼠又认识了河鼠的朋友,老成稳重的獾和放浪不羁的蛤蟆,四者成了要好的朋友,并一起经历了许多有趣的事情。
《读名著 学英语:双城记》讲述曼内特医生因为打抱不平,反被投入巴士底狱,监禁了18年。出狱后,曼内特之女露西却与仇家的儿子达尔内堕入情网。于是,在革命的旋涡中,一幕幕家族的恩怨情仇隆重上演,善、恶、生、死在冲突中交融,在转瞬间变换。本书以18世纪的大革命为背景,故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,叙述马奈特医生一家充满了爱与冒险的遭遇。马奈特偶然目睹了封建贵族埃弗瑞蒙德兄弟草菅人命的暴行,因为打抱不平,反被投入巴士底狱,监禁了十八年。出狱后,马奈特之女露茜却与仇家的儿子达奈堕入情网。于是,在革命的旋涡中,一幕幕家族的恩怨情仇隆重上演,善、恶、生、死在冲突中交融,在转瞬间变换。
《少年维特之烦恼(英汉对照)》是歌德对自由意志的抒发,对真爱的向往,这是他对情感与心灵的结合做了真善美的呈现。《少年维特之烦恼(英汉对照)》是歌德早年时期的作品,它的出版也是德国文学史上一件划时代的大事。《少年维特之烦恼(英汉对照)》篇幅不长,情节也并不复杂曲折,主要角色只有维特和绿蒂两人,全书以主人翁维特不幸的恋爱经历和在社会上处处遇到挫折这一根线索串连起来,构成一部完整的小说。
《读名著 学英语:富兰克林自传》是富兰克林写给儿子威廉 富兰克林的家书,前后历时17年之久。由于革命工作的原因,自传写得断断续续,而且没有写完。现存的自传分四个部分:部分为正传,写于1771年,富兰克林自称主要内容是 对于别人并不重要的家庭逸事 ;第二部分写于1784年,与正传相比,这一部分写作的目的作者自称是 为了公众 ,后来则因为革命工作而中断;第三部分写于1788年,是自传内容比较多的一部分,介绍了他的主要工作和重要事件,一直写到他代表宾夕法尼亚赴英请愿为止;第四部分写于1790年,从他到达英国后开始写起,可惜还来不及把这本自传写完他就撒手人寰,使这本传记成为了未完成的著作。
小说主人公保尔 柯察金出生于贫困的工人家庭,在 十月革命 爆发后,少年保尔参加了红军。在一次战斗中,他受了重伤,但他用顽强的毅力战胜了死神,并继续投身到革命斗争中。在恶劣的政治与生活环境里,他和冬妮娅的感情产生了危机。在革命事业中,伤病一次又一次地向他袭来,身体状况每日愈下,在母亲和妻子的帮助下,双目失明、全身瘫痪的保尔忍受着肉体和精神上的巨大痛苦,开始了他全新的奋斗不息的文学创作生活。
《读名著学英语:杰克 伦敦短篇小说精选(英汉对照)》收录的作品包括:《生火》、《热爱生命》、《老头子同盟》、《一块牛排》、《寂静的雪野》、《为赶路的人干杯》。幽暗的寂静是仁慈的,它像保护伞一般掩护着你,并飘荡出千百种无言的怜悯。
本书是爱伦 坡的短篇□□经典合集。其作品是在任何时代都是特有的风格。语言和形式精致、优美,内容多样。本书用简单而又不失原作风格的英语,配以文笔流畅的汉语译文,向读者展示了这几位世界作家独具特色和风格的短篇□□的魅力,以期读者在学习英语语言的同时熟悉其□□背景、政治演□、经济发展;了解其社会习俗、人文心理及价值观念;品味人生,增强自己对人生意义的感悟,提高文学修养和人文素质。
《读名著 学英语:王尔德童话》收录了王尔德经典童话,包括《自私的巨人》《快乐王子》《年轻的国王》《神奇的火箭》《夜莺与玫瑰》《渔夫和他的灵魂》《公主的生日》等作品。这些作品语言精美,诗意浓郁,富于音乐性。不仅是王尔德 有特色的散文著作,也被称为 在英文中找不出来能够跟它们相比的童话 。
《长腿叔叔》的女主人公朱迪在格里尔孤儿之家的日子相当不好过。但幸运女神忽然降临,因为她有写作的天赋,一位匿名的有钱人要资助好上大学,一个要求是她必须每个月写信详细汇报学校的生活。本书讲述的是孤儿院长大的少女乔若莎被幸运女神眷顾:一位她只见过模糊身影的理事(个子很高,腿很长,被她戏称为 长腿叔叔 )看中了她的写作才华,决定送她上大学深造,条件是每月给这位理事写一封信,且不能指望收到回信。大学四年,乔若莎按期给 长腿叔叔 写信,乔若莎在信中以幽默逗趣且充满真情的笔触。描述了她的成长时光,但因为总是收不到回信,她感到很失望,直到有一天,乔若莎终于获准去见 长腿叔叔 ,而这个被她想象了许多年的恩人竟然就是她暗恋多年的恋人。