《英语科技文体范式与翻译》共分11章,根据科技翻译的实际需要,从文体和语篇角度研究科技英语及其翻译。引用的材料力求符合通用性和可读性的要求,句例和段例基本上引自国外文献,对部分需要阐释或专业性较强的句例汉译文。《英语科技文体范式与翻译》适合于翻译专业本科生与硕士研究生以及对科技英语或科技翻译有兴趣的读者。
本书针对论文写作实践中大量出现的问题,通过实例修改、说明,使读者熟悉科技英文论文的结构、常用语言表达技巧及写作方法。书中的素材均来自研究生的科技论文初稿和郭慕孙院士的修改,读者也许可以从中找到自己写作习惯的影子,获得启发。希望读者通过学习和记忆,运用到实践中,较快地提高科技英文论文的写作水平。本书的读者对象是已经掌握英语基础语法知识和技能的大学高年级学生、研究生和青年科研人员。本书涉及实例的专业内容特别适合化学化工专业的科研人员阅读学习。为了便于读者学习理解,我们对书中的专业英文例句辅以相应中文译文。本书对其他理工类专业的读者也具有的参考价值。阅读本书时,读者不依次逐章学习,可以直接看自己最感兴趣的部分。对于书中的文章结构和语言实例,读者即使利用闲暇时间随意翻阅,也会大有裨
想写出够格英文,“玩”的元素与态度不是品而是必需品。张爱玲写英文也会生硬失色,幽默大师林语堂写英文却最能打动西方读者。老师教你斤斤计较学习文法,玩家却以文字尽显幽默机智,令你爱上英文。牛津出版社副总编辑林沛理导赏,浅论经典著作,细数王尔德、奥威尔、简?奥斯汀、莎士比亚等十位英美文学巨匠写作秘诀!告诉你如何写出“好玩”作品,将英文化作嬉戏的玩具,一如画笔之于毕加索,剧本之于希区柯克。从此激活你对英文的敏感度,真正潇洒活用,而非为英文所累。
在大学英语四六级考试中,作文题目的选题大体停留在议论文、书信和图表式作文这三种形式上,我们也就是以这三种出现几率的题目为出发点,用最直接的方法去突破在很多考生身上都存在的写作瓶颈。鉴于考试中的这些命题作文普遍存在篇幅限制,因此考生对语言运用能力和写作技巧的把握会在这种小篇幅的文章中起到至关重要的作用。考虑到这一问题,本书将重点放在"实用"二字上,针对作文考试中题目的特点,考查的侧重点和成功的范例,用简单、实用且又富于技巧性的句式来使读者直接进入效的学习模式。句式是文章的关键部分,一系列的句式加上作者对内容的表述就可以串联成一篇的文章。好的句式的使用,既可以毫不费力地组成文章的架构,让作者可以从容地在其中添校加叶自由扩充:还可为文章增色,大大提高文章的写作质量。而更加实际的意义就是从阅卷老师那里
想写出够格英文,“玩”的元素与态度不是品而是必需品。张爱玲写英文也会生硬失色,幽默大师林语堂写英文却最能打动西方读者。老师教你斤斤计较学习文法,玩家却以文字尽显幽默机智,令你爱上英文。牛津出版社副总编辑林沛理导赏,浅论经典著作,细数王尔德、奥威尔、简?奥斯汀、莎士比亚等十位英美文学巨匠写作秘诀!告诉你如何写出“好玩”作品,将英文化作嬉戏的玩具,一如画笔之于毕加索,剧本之于希区柯克。从此激活你对英文的敏感度,真正潇洒活用,而非为英文所累。
为帮助在职考生通过2008年同等学力英语考试,我们根据同等学力英语考试大纲编写了这本作文辅导书。在编写过程中,作者深入分析了同等学力英语作文题型和框架,并充分考虑到在职考生的学习时间零散,知识缺乏系统性的特点,确定了以实战性和可操作性为核心的编写思路,以模块化的讲解和实例分析布局全书,使各层次的考生在短时间内作文成绩都有不同程度提高,为通过考试增加关键性的5~8分。 本书的主要特色是: 1.解构真题,分析规律;2.模板套用,提高效律;3.经典段落,方便记忆;4.常用句型,扩展练习;5.东方多样,不惧命题。
在大学英语四六级考试中,作文题目的选题大体停留在议论文、书信和图表式作文这三种形式上,我们也就是以这三种出现几率的题目为出发点,用最直接的方法去突破在很多考生身上都存在的写作瓶颈。鉴于考试中的这些命题作文普遍存在篇幅限制,因此考生对语言运用能力和写作技巧的把握会在这种小篇幅的文章中起到至关重要的作用。考虑到这一问题,本书将重点放在"实用"二字上,针对作文考试中题目的特点,考查的侧重点和成功的范例,用简单、实用且又富于技巧性的句式来使读者直接进入效的学习模式。句式是文章的关键部分,一系列的句式加上作者对内容的表述就可以串联成一篇的文章。好的句式的使用,既可以毫不费力地组成文章的架构,让作者可以从容地在其中添校加叶自由扩充:还可为文章增色,大大提高文章的写作质量。而更加实际的意义就是从阅卷老师那里
《英文应用文写作实用大全》一书主要向读者介绍四大类简单、基础但应用广泛的英文应用文体,包括书信类、商务类、求职类以及证明类。每类中,都有详细的写作要领、基本格式、样例以及常用句型。 《英文应用文写作实用大全》内容翔实、专业、实用,适合所有需要学习英文应用文写作的读者学习使用。