《商务英语写作实例精解(第七版)》由现代商务英语写作及沟通领域的知名专家和培训师Shirley Taylor精心编写,作为21世纪的商务英语写作指南而热销全球。 作者摒弃了陈腐的繁文赘语和过时的商务礼仪,提倡使用简洁、自然、友好的语言,实现高效商务沟通。本书内容丰富而实用,不仅涵盖常规商业往来、职场办公和创意文书的写作,还增加了电子邮件、网络和社交媒体的写作。书中提供了300多篇典型的现代商务英语信函和电子邮件范例,并就内容、语言、结构和写作风格等给予全方位的指导,给出100多条实用的商务文书写作建议,帮你打造良好的商务英语写作风格。
《新版剑桥商务英语(高级):学生用书》是剑桥大学出版社开发的一本高级别商务英语用书,也是剑桥大学英语考评部推荐的BEC考试用书。其内容模拟真实的商务环境,让读者可以身临其境学习和练习商务英语。《新版剑桥商务英语(高级):学生用书》专为达到中级以上水平(欧洲通用语言框架B2级),需要理解和表达商务和经济领域关键概念的学习者而设计。它涵盖了管理、生产、营销、金融和宏观经济学等重要主题。经过本书的学习,学习者可以提高对商业和经济概念的理解能力、倾听能力,以及口头和书面表达能力。文中添加了中文注释,帮助读者解答了重点和难点,让读者可以更好的理解和阅读本书。封底附有二维码,扫码即可听配套音频。
本书的两位作者具有多年跨国企业商务写作培训经验,本书内容基于作者开设的人气课程“Writing for Results”。作者把课程精华以书籍的方式呈现出来,从立体的角度来阐述如何通过邮件,但又不完全依赖邮件来解决问题;在解决问题的同时,维护和促进双方的工作关系和私人关系。本书旨在帮助中国的职场人士写出自信、漂亮又有说服力的商务英文邮件,达成商务沟通目的。书中的知识点、案例和故事几乎全部来自课程内容和真实的企业与人物,沟通技巧和语言要点都在多年实践中得到检验。
本书的两位作者具有多年跨国企业商务写作培训经验,本书内容基于作者开设的人气课程“Writing for Results”。作者把课程精华以书籍的方式呈现出来,从立体的角度来阐述如何通过邮件,但又不完全依赖邮件来解决问题;在解决问题的同时,维护和促进双方的工作关系和私人关系。本书旨在帮助中国的职场人士写出自信、漂亮又有说服力的商务英文邮件,达成商务沟通目的。书中的知识点、案例和故事几乎全部来自课程内容和真实的企业与人物,沟通技巧和语言要点都在多年实践中得到检验。
本书依据产出导向法理念,对内容进行主题模块化设计,包括“海军编制任务与海洋法公约、舰艇海上活动、舰艇互访、多国联合演习”四个主题模块,覆盖了在这些领域完成涉外交流任务的基本词汇和句型。采用主题导航模式,下设13个任务单元,每个任务单元通过热身、阅读、听力、口语、拓展5个子项目中的多样化教学活动,从不同视角展开听、说、读、写、译语言技能训练,达到高质量完成涉外任务的目的。
本书为《行知行业英语 管理(基础)》分册,引进英国 Express Publishing 出版社的 Career Paths 系列教材改编而成,围绕商务活动所涉及的工作内容及相关知识展开。为了使教材能更符合我国英语教学的实际情况和教学需求,我们增编了部分内容,增加了各单元的词汇表,对所有词汇加了中文释义。 全书共设45个话题,根据每个话题的内容展开相应的听、说、读、写四个方面语言技能的训练,在体现语言技能合理性的同时,力求突出管理岗位的实际工作项目及技能。本教材贴近实际,具有内容系统、案例典型、范文权威和注重实践的特点,适合工商管理类、财经管理类、人力资源管理及文秘类等专业的学生使用。 为便于教学,本书配套有音频MP3、应用软件APP、教师用书、电子教案等相关教学资源。
本书对新世纪以来,尤其是近十年(2010-2019)的中国翻译史研究进行了详细的梳理和分析,回顾了新时期中国翻译史研究的发展历程,总结了中国翻译史研究的丰硕成果,指出了存在的问题以及今后的发展方向。全书分中国翻译史研究概述、近十年中国翻译史研究概论、近十年中国翻译史学理论研究成果、近十年中国翻译史研究方法发展与展望、近十年中国翻译史研究反思与展望等五大部分,纵横交错、点面结合,呈现了新时期中国翻译史研究的全貌。
希望借助“多语种讲中国”之中国文化系列教材的学习,学生们可以成为具有中国深度、全球广度和人文高度的跨文化交流带领者。 中国深度,即只有对中国文化本身有深刻的理解,才能与世界文明进行深入对话,促进世界文明交流互鉴。 全球广度,即我们要以专业眼光深度地体悟全球文明,感知全球格局,明辨发展方向。 人文高度,即我们要用平等、包容、欣赏的眼光看待不同文明,把对家的坚守变为对世界的坚守,把对亲人的笃定变为对人类的笃定。
《商务英语写作:技巧、应用、训练》是一本专为职场人士编写的商务英语写作参考书。本书共分17章,详细介绍了英文商务书信、传真、电子邮件、备忘录、报告、询价、报价、付款、投诉、请求、推销、招标、求职、招聘、介绍信、邀请、道歉、祝贺等多种商务文书的写法与注意事项,同时辅以120余篇经典范文。每章都提供了相关英文商务文书的常用词汇和表达,方便读者在掌握英文商务文书写作模式的同时,积累常用词汇和句型。每章结尾针对该章所讲解的商务文书知识,进行重点讨论与练习。读者可以此评估学习效果,自测是否已经充分理解该章主题与重点内容,温故而知新。书后附有答案与详细解析,帮助读者有效地避免错误。
商务英语文本包含的商务管理知识可分为显性知识和隐性知识。商务英语术语是显性知识的呈现形式,商务词串和词性串是隐性知识的呈现形式。研究表明,两类知识都与商务英语写作质量存在显著的相关关系。《商务英语写作自动评分研究》据此构建了商务管理英语知识库,包括商务管理英语术语库、商务管理英语词串数据库和商务管理英语词性串数据库等三个子库;结合商务英语语言使用,采用多元线性回归方法构建商务英语写作评分模型;依托人工评分的作文集,计算评分结果的权重,拟合成 评分模型,验证后可应用于商务英语写作的评价与反馈。
本书围绕翻译史研究的三大目标展开:第一,考古爬梳百年来我国女性文学翻译的脉络,确立内地/大陆、香港地区和台湾地区女性翻译家及其译事译作的名录;第二,聚焦我国不同时期重要女性翻译家及其译作,考察其翻译动机、思想、策略以及成果和影响;第三,分析论证我国不同地区女性翻译的传统和异同,阐释女性翻译在各自特定社会历史语境中的作用及意义。本书从理论与方法上进行了两个探索:一是我国女性翻译家的实践或研究是否呈现出女性主义的意识形态,或者女性主义理论视角是否适用于对她们的考察;二是翻译风格或质量如何考察,即如何客观、可量化且可验证地对多译本进行对比分析。
每一个想在外企、外贸及国外发展的人,都必须在一定程度上掌握英语。因此,我们为您设计了一套商务英语自学教程。它由本书及11盒磁带组成,让您在家里、在车上、在旅行中轻松学习,提高您的商务英语水平。书和磁带的内容包括您在商务活动中可能遇到的一切场合:拜访和旅行,联系业务和谈判,银行及金融业务,作报告或演讲等。
《复旦谈译录.第4辑》由陶磊主编
本书包括五章及后记:第一章,ESP的本质属性及其翻译;第二章, 思维模式对ESP翻译的制约;第三章,功能语境对ESP翻译的效用;第四章,ESP翻译中的美学取向;第五章,ESP的翻译策略(第五章是本研究的核心部分);后记,成果结语(成果的主要观点和结论、社会效益等)。
《体验商务英语(第三版)》系列教材共5级,包含综合教程、教师参考书、同步练习。《综合教程》每级包含12个单元,4个Working across cultures模块,4个Revision模块,4个Business skills模块。60个主题,20个商务技能等,基本涉及了日常商务交际的各种场景。同时,在改编过程中,改编组将重点打造case udy及working across cultures模块,将其建设成为中西文化对比、中国元素突出的重点模块。 本选题为《体验商务英语(第三版)综合教程4》。
《基于索引行聚类的英语动词型式自动识别与提取研究》关注概括和提取语言型式。书中采用相似度分析方法,在索引行自动聚类的基础上实现英语动词型式的自动识别与提取,围绕索引行聚类的影响因素及分组数量的选择,型式自动识别的准确率及其影响因素进行探究,建构了英语动词型式自动提取模型,该模型以后可能广泛应用于语言教学、语言研究及自动语法检查中。
为贯彻落实《国家职业教育改革实施方案》《职业院校教材管理办法》和《高等职业教育专科英语课程标准(2021版)》,助力培养能够在职场中用英语进行有效沟通的高素质技术技能人才,使 习得 与 能用 (can do)在英语教学中结合得更紧密,我们策划了《行知行业英语》系列教材。这是一套基于专门用途英语(English for Specific Purposes,简称ESP)理论,聚焦行业特色、融入职场情境的行业英语教材。 本书为《银行》分册,围绕银行相关的基础知识展开,涉及银行主要产品和服务、银行的分类、银行的各类岗位、金融犯罪和经营风险与防范、银行监管等方面内容。本书根据每个话题的内容展开听、说、读、写四个方面语言技能的练习,在体现语言技能训练合理性的同时,力求突出银行业务操作的实用性。本教材贴近实际,具有内容系统、案例真实和注重实践的特点
翻译是学习英语以及提高和检验英语水平的一个重要手段,听说读写译5项技能缺一不可,而且相互关联。为了帮助读者提高翻译水平,香港中文大学金圣华教授特别编著了《齐向译道行》,作者以她多年从事翻译实践、翻译教学和翻译理论研究的心得,采取不同于大学课堂高头讲章的随笔形式,把她的经验之谈向读者娓娓道来。 做翻译,需要有潜水人的能耐,面对原文,先得纵身投入,在碧海深处遨游探索,游目四顾,待寻得宝物,又能及时抽身,浮游而上。