本书基于多年的校企合作课程及实践,系国内系统讲解德汉专利翻译基础知识及实际应用的教材,适用于我国德语专业本科高年级及研究生教学,特别是符合德语 MTI 翻译硕士研究生的有关课程教学需要,同时也可以为知识产权领域工作人员提供可资参阅的德语专利翻译参考手册,提高以保护技术方案为主旨的德语专利翻译工作的质量。 本书第一章简要讲解了知识产权及专利翻译的基础知识。第二章以德汉对照案例库教学的形式对德语专利术语、德国与欧洲专利法以及专利检索方法进行详细的讲解。第三、四、五章基于北京之于行知识产权代理有限公司、重庆好德译翻译有限公司对新入职员工的实操培训素材,从专利翻译项目管理、权利要求的翻译原则与方法、译文校对与质检这三大方面“手把手”地帮助读者尽可能全面地把握原则要求,深入理解掌握有关知识
《德语分类词汇大全(A1-B1+)(德英中对照版)》书中有超过5500个词和短语,是准备欧标德语A1-B1考试的 用书,其中有4800条词条为B1必须掌握的单词和短语,还有近千条扩展词汇,帮助学生扩展词汇量。有使用和发音的提示,标有固定搭配和成语俗语用法,每个词都配有例句。部分单词还标有瑞士和奥地利德语变体。书中还有大量德语 的国情信息框,帮助学生在学习语言的同时了解德语 国情概况。本书适合德语初中级学者和备考德语A1-B1的考生使用。
本书基于多年的校企合作课程及实践,系国内系统讲解德汉专利翻译基础知识及实际应用的教材,适用于我国德语专业本科高年级及研究生教学,特别是符合德语 MTI 翻译硕士研究生的有关课程教学需要,同时也可以为知识产权领域工作人员提供可资参阅的德语专利翻译参考手册,提高以保护技术方案为主旨的德语专利翻译工作的质量。 本书第一章简要讲解了知识产权及专利翻译的基础知识。第二章以德汉对照案例库教学的形式对德语专利术语、德国与欧洲专利法以及专利检索方法进行详细的讲解。第三、四、五章基于北京之于行知识产权代理有限公司、重庆好德译翻译有限公司对新入职员工的实操培训素材,从专利翻译项目管理、权利要求的翻译原则与方法、译文校对与质检这三大方面“手把手”地帮助读者尽可能全面地把握原则要求,深入理解掌握有关知识
本书以字母排序编制,参考国内相关辞书,收集了德语中动词、名词、形容词与介词的固定搭配。本书收词齐全、例句丰富,是德语学习者一本很好的工具书。