本书是为已有初级韩语基础并希望尽快适应中韩贸易业务环境和提高相关语言交际能力的学习者编写。我们在编写过程中,力求会话内容贴近经贸业务实际,词汇、句型选择生动而实用,尽量避免与韩语基础会话教材重复现象。书中提供与经贸业务相关的语言场景、常用表达方式以及经贸业务方面的专业知识,希望有助于学习者准确理解和掌握与经贸业务相关的韩语日常会话,丰富韩国经贸领域的相关知识,提高相互沟通能力和实际业务效率。 本书由四个部分组成。部分为经贸基础会话,有三篇课文,主要介绍日常办公及业务会议常用词汇和会话。第二部分着重介绍海外出差时经常遇到的特定情境及其对话,内容涉及预订机票、办理出入境手续、入住宾馆以及宴请、接待等,安排六篇课文。第三部分内容为与经贸业务相关的情景对话,内容涉及公司介绍、产品说
《职称英语系列:英语速查词典》是以《全国专业技术人员职称英语等级考试大纲》词汇为依据精心编写而成。除了单词的拼写、音标、词性、义项、同义词外,还标明词汇所属级别,另外,还有“联想记忆”、“经典例句”等板块,是一本体例清晰,实用性强,便于考生在考场上快速查找的英语考试工具书。
自1992年中韩两国正式建立外交关系至今已有18个年头了。18年来两国之问外交、经济、贸易、科技、文化、教育等各领域的交流日益频繁。尤其是近几年来文化交流非常活跃,因此催生了更多年轻人学习韩语的热情。现在市面上关于韩语学习的各种琳琅满目,有很大的选择余地。但随着电脑的普及、网络时代的到来,人们普遍使用电子邮件进行交流。因此为满足各层次学习韩语人群的需求,我们特意编写了这本书。这一类型的书是目前韩语学习类书籍的新尝试,希望能对学习韩语的人起到的帮助。此书分为“个人邮件”、“商务邮件”两个部分。由于年轻人使用电子邮件很频繁,故此书的“个人邮件”部分以年轻人为对象,编写了日常生活中经常涉及的一些内容,如致谢、致歉、祝贺、请柬、心意表白、“韩流”等。这些邮件内容典型,表达形式既直白又不失委婉
《21世纪韩汉外来语词典》收词近三万条,涉及面广,常用词和新词多,新颖实用,对译与意译结合,精准明了,收词量的韩汉外来语词典,兼顾常用词与新词,新颖实用,释义准确,对译与意译结合,标注外来语词源,便于理解。
韩国是单一民族国家,她有着悠久的历史、独特的传统文化和美丽的自然景观。这给她蒙上了一层神秘的面纱,让人不由地去探寻她的奥秘。1992年中韩建交后,中韩两国在政治、经济、文化方面的关系日益密切。特别是近两年来,越来越多的人前往韩国考察或旅游,也有许多韩国人来中国洽谈生意。语言和文化的差异是我们交往时的障碍,但我们又不可能先去学好韩国语后再与韩国人交往。有时简单一句话,就能解决大问题。愿这本书能在您需要时助您一臂之力。
自1992年中韩两国正式建立外交关系至今已有18个年头了。18年来两国之问外交、经济、贸易、科技、文化、教育等各领域的交流日益频繁。尤其是近几年来文化交流非常活跃,因此催生了更多年轻人学习韩语的热情。现在市面上关于韩语学习的各种琳琅满目,有很大的选择余地。但随着电脑的普及、网络时代的到来,人们普遍使用电子邮件进行交流。因此为满足各层次学习韩语人群的需求,我们特意编写了这本书。这一类型的书是目前韩语学习类书籍的新尝试,希望能对学习韩语的人起到的帮助。此书分为“个人邮件”、“商务邮件”两个部分。由于年轻人使用电子邮件很频繁,故此书的“个人邮件”部分以年轻人为对象,编写了日常生活中经常涉及的一些内容,如致谢、致歉、祝贺、请柬、心意表白、“韩流”等。这些邮件内容典型,表达形式既直白又不失委婉
《职称英语系列:英语速查词典》是以《全国专业技术人员职称英语等级考试大纲》词汇为依据精心编写而成。除了单词的拼写、音标、词性、义项、同义词外,还标明词汇所属级别,另外,还有“联想记忆”、“经典例句”等板块,是一本体例清晰,实用性强,便于考生在考场上快速查找的英语考试工具书。
自1992年中韩两国正式建立外交关系至今已有18个年头了。18年来两国之问外交、经济、贸易、科技、文化、教育等各领域的交流日益频繁。尤其是近几年来文化交流非常活跃,因此催生了更多年轻人学习韩语的热情。现在市面上关于韩语学习的各种琳琅满目,有很大的选择余地。但随着电脑的普及、网络时代的到来,人们普遍使用电子邮件进行交流。因此为满足各层次学习韩语人群的需求,我们特意编写了这本书。这一类型的书是目前韩语学习类书籍的新尝试,希望能对学习韩语的人起到的帮助。此书分为“个人邮件”、“商务邮件”两个部分。由于年轻人使用电子邮件很频繁,故此书的“个人邮件”部分以年轻人为对象,编写了日常生活中经常涉及的一些内容,如致谢、致歉、祝贺、请柬、心意表白、“韩流”等。这些邮件内容典型,表达形式既直白又不失委婉
在当前国际对外汉语教学中,书面语的教学一直是一个攻坚堡垒。2004年3月20日在哈佛召开的“高年级对外汉语教学研讨会”可以说就是对这个攻坚堡垒一次尝试性的挑战。这次研讨会由哈佛东亚语言文明系、中国国家对外汉语教学领导小组办公室、哈佛费正清中心赞助,哈佛东亚语言文明系汉语教学部主办。这次会议邀请了来自对外汉语教学线的中国及美国十多所的专家学者,共收论文16篇,涵盖高年级汉语词汇、语篇、语体、语法教学等诸方面。本书是一部关于汉语教学研究的研究性文集,全书收录了研究论文共十余篇,内容涉及汉语教学法、书面语法、古汉语教学、汉语口语、高级汉语、汉语虚词等,适合汉语教学工作者和研究者。
《新编中级韩国语》(上)是继《新编初级韩国语》(上、下)之后为中国的高等院校韩国语专业学生而编的韩国语精读教材。教材以认知语言学理论与现代外语教学理论为依据,同《新编初级韩国语》(上、下)保持知识的连续性、系统性,并坚持由易到难、由浅入深、循序渐进的原则。 本书共15课,学习时间为120—130学时为宜。每课由正文、词语、语法、韩国语知识、练习、阅读、补充词语等内容组成。 正文以韩国作品为主,适当地选用了其他国家的作品,体裁涉及到散文、说明文、议论文、小说等诸方面。 本书共出现2200多个新词,注释以课文出现的词义为主,并对多义词或意义复杂的固有词语做了详解,以便在大量接触词语的同时掌握词语的实际用法。 本书的语法包括词语形态变化、词语例解、语法例解等几部分。韩国语是黏著语,形态