《汉韩分类口译词典》是一部汉语、韩国语对照的综合性分类工具书。词典收词丰富、实用,对等词准确、规范,可供各行业的韩国语工作者及外语爱好者翻译、阅读和写作时参考使用。词典依据我国传统义类辞书的分类方法,紧密结合行业划分标准,并充分吸取国内外当代同类辞书的优点,科学地将全书分为政治、军事、外交、法律、经济、工业、农业、服务业、通讯、传媒、交通、运输、医疗、卫生等18大类,在此基础上再划分出数百个中类和小类。所有目类名称均以索引的方式在辞书总目录上一一列出,便于读者清晰、准确地查找。 在收词上,本词典本着“广泛性、系统性、专业性、时代性、实用性”的原则,收集了各行业的词汇35000余条。各类词条统一按照汉语词条的拼音顺序纵向分栏排列,以汉、韩对等释义的方式横向编排,以便读者快速查阅。
本书为一本实用性超强的单词背诵书,收录了7000余个生活中常用的韩语单词,并配以生动插图和地道MP3,让单词记忆变得轻松有趣。本书所收录的单词首先按照词性分为名词、动词、形容词和副词等部分,然后细化归纳为25大类、143个主题,涵盖日常用品、兴趣娱乐、日常生活、各色事件等。且每个主单词下列出数个关联词,方便读者按需查询并且关联记忆,可有效提高单词的学习效率。 本书有以下五大特点: 1.内容全面,收入单词量较大; 2.分类细致,有效提高学习效率; 3.例句贴近生活,便于读者活学活用; 4.图文并茂,以图解词,使学习更加轻松、快乐; 5.专家配音,在线下载,可以随时随地背单词。
本书是朝鲜语语言学专著,着重阐述朝鲜语修辞学领域的一系列问题,系统讲解朝鲜语各种修辞现象和修辞技巧,从而弥补了朝鲜语语言学领域的一个空白。
本字典对汉字的形、音、意的内在联系进行解释,从字的 形 与 音 开始分析,并突出其派生出来的词意,同时对词意的变化过程和用法的变化作了简洁的说明。是一本韩语学习爱好者和学习者非常实用的工具书!
本书将中国语和朝鲜语中相应的俗语比较分析,联系起来,使学习中朝双语的读者更加准确地掌握丰富的双语词汇。还可让读者更深层次理解中朝双语的差异和共同点,从而提高中国语和朝鲜语的应用水平。
《韩汉多功能学习词典》所收词条是经过权威统计和由编者多年的科研及教学实践积累而成,收词全面又实用。词汇新颖,所收词条不仅有与日常生活密切相关的词。还特别选取了韩国使用频率较高的1千多个外来语。注释准确,尽量将每一个词的多种用法都注释出来,特别是将汉字词和外来语都加注了汉字和外语,这样非常便于读者学习。
中日韩同属汉字文化圈,各地区日常生活中使用的汉字约为3000~4000字,但却存在着“同字异义”的现象,这给中日韩间的交流带来很大不便。佐藤贡悦等著的《中日韩同字异义小辞书》从中日韩主要报刊、新闻和连续剧等日常用语入手,选取300多个词条,以中日韩3种语言,中文简体、日文、韩文、台湾繁体4种文字,解析中日韩同字异义的奥秘,探究文字背后的文化差异。
本词典收集了政治、经济、军事、生活、文化、艺术、科学等各个领域的常用外来语一万余条,也收录了不少相应领域使用频率较高的新词汇。每条词汇都附有相应的英文和精准的汉文对译。
亲爱的朋友,不知道您有没有过这样的经历:在看韩国电影或者电视剧、浏览韩国报纸或者杂志、上网的时候总会发现一些我们不认识,而纸质词典里也查不到的生词。而这些生词又往往非常重要,对于理解剧情、整个句子或者段落有非常重要的意义。当然,我们往往也能通过前后情节或者上下文大致揣测出其含义,但是还是不知道确切意思,也就无法掌握并使用这些词。其实这些就是韩国日常生活和各种新闻媒体中出现的新语。 笔者主要根据www.naver.com的在线词典整理出了常用的新语4,300余条。新语出现频繁的领域是运动·娱乐;其次是社会、经济;再次是医学、法律、演艺·影视、计算机、交通、政治、教育、音乐、军事、通信、机械、建设等。新语大多数是名词,占近70%的比例,其次是动词、形容词等。 每个词条后标注其对应的汉字或者外来语,没有对应
本书收录了初级词汇共1847条、中级词汇4242条、中不错8357条、不错词汇19365条。
本词典收词一万五千余条,编排严谨,释义准确。适于韩语学习者使用,也可帮助以韩语为母语的读者学习汉语。编者数十年来一直从事韩汉互译工作,通晓两种语言,在词典编写过程中反复斟酌、几次增删,力求做到“原文要精,译文要准”。在做好这些基础工作的同时,还考虑到以韩语为母语的读者学习汉语的实际需要,为中文释义加注了汉语拼音,帮助学习者在理解词义的基础上,能够读出每一字、每一词,达到应用的目的。本词典收词范围广泛,涉及到日常工作、学习和生活的各个方面。所甄选的词汇以“适应实际需要,简明实用”为准则。全文编排科学规范,版面清晰,印刷精良,便于读者查阅。
本词典系上海译文出版社出版的外汉-汉外系列袖珍词典之一种,共收词条五万个左右,韩汉、汉韩部分各约二万五千条。 本词典采用韩国文字拼写法,按韩国习惯编排,有别于以往国内已出的各类朝鲜语词典。 除基本日常用语外,本词典比较侧重收录经贸、旅游用语和外来语,力求实用和现代化,以适应当今中韩关系日益发展的实际需要。
哈桑、李昂、宋鹏程编著的《使用频率 的7000韩语单词》为一本实用性超强的单词背诵书,收录了7000余个生活中 常用的韩语单词,并配以生动插图和地道MP3,让单词记忆变得轻松有趣。本书所收录的单词首先按照词性分为名词、动词、形容词和副词等部分,然后细化归纳为25大类、143个主题,涵盖日常用品、兴趣娱乐、日常生活、各色事件等。且每个主单词下列出数个关联词,方便读者按需查询并且关联记忆,可有效提高单词的学习效率。 《使用频率 的7000韩语单词》有以下五大特点:内容全面,收入单词量较大;分类细致,有效提高学习效率;例句贴近生活,便于读者活学活用;图文并茂,以图解词,使学习 加轻松、快乐;专家配音,在线下载,可以随时随地背单词。
以一万多个常用外来语为基础,同时收录*的网络用语,新造语等,让学习外来语的时候与时代接轨,与人沟通无障碍,帮助学习者实现现学现用的能力。
本书是为学习韩国语和韩国文化,从事韩中翻译工作的人员所编写的《韩中谚语惯用语词典》。编者尽可能将两种语言固有的谚语惯用语放在了一起,没有十分准的对应语就选择了相近类似的对应语。为了方便读者快速查找,特别在附录中增加了词条的韩国语索引。此书的*版为2005年。
《韩语地话词典》既是一本会话词典,又可以用做韩语学习的渐进教材:它提供了丰富的词汇和复杂的场景,由读者根据自己的能力选择学习内容。因此,无论是初学者还是基础不错的读者都可以学到自己需要的东西。该书教给读者在韩国如何游刃有余地应对各种场景(如购、邻里关系,住宿、面试……),也让读者学会如何以一种引人入胜的方式与韩国人交流。书中列举的热门话题(如环境问题)和社会问题(如教育、移民问题)都是韩国人经常谈论的,而且这些话题都以生动而地道的方式展现给读者,如朋友或同事之间的对话,夫妻间或亲子间的交流…… 对于想要掌握一口鲜活韩语的学习者来说,不管他身在中国,还是韩国,这都是一份理想的教材,书中的各个场景几乎给出了所有的表达方式,读者可以根据自己的需要灵活选择。
本书是针对以韩国语为外语的中国初学者及其指导教师编写的初级词汇工具书。收录词条2000余个,这也是适应初学者水平的单词数量,而且遴选的是应该优先掌握的词汇。本书词汇分为15个大主题,并依韩国字母顺序排列整理。在大主题下又分设小主题,使学习者可以在同一范围内对相同主题的单词进行学习,使学习更加系统、有效,并能形成完整的词汇体系(语义场),使词汇学习能够更加高效。每个词条都配以韩国语教材中实际出现的语句或日常生活中常用的表达作例文,并配有录音。此外,本书还包括扩展词汇1000余条,包括反义词、同义词、敬语、非敬语、关联词、派生词等多样的词汇,以帮助学习者扩大词汇量。
哈桑、李昂、宋鹏程编著的《使用频率 的7000韩语单词》为一本实用性超强的单词背诵书,收录了7000余个生活中 常用的韩语单词,并配以生动插图和地道MP3,让单词记忆变得轻松有趣。本书所收录的单词首先按照词性分为名词、动词、形容词和副词等部分,然后细化归纳为25大类、143个主题,涵盖日常用品、兴趣娱乐、日常生活、各色事件等。且每个主单词下列出数个关联词,方便读者按需查询并且关联记忆,可有效提高单词的学习效率。 《使用频率 的7000韩语单词》有以下五大特点:内容全面,收入单词量较大;分类细致,有效提高学习效率;例句贴近生活,便于读者活学活用;图文并茂,以图解词,使学习 加轻松、快乐;专家配音,在线下载,可以随时随地背单词。