《聊斋志异》成书于十七至十八世纪的中国清代 ,作者蒲松龄。该书在广泛搜集民间传说的基础上创 作而成,在中国小说史上是一部横空出世的惊世奇书 。它的近五百篇作品,构建了一个人鬼狐妖曲折离奇 的艺术世界,用细腻洗练的文笔,塑造了一大批家喻 户晓、鲜明生动的“聊斋人物”,成为中国文学人物 画廊中的一个奇观。全书浪漫恣肆、充满想象,或把 狐鬼花妖现实化,或将现实生活神异化;或美颂人间 真情,或讽喻世态丑恶,亦真亦幻,出神人化,意象 神奇,令人惊叹。《聊斋志异》以其独特而杰出的艺 术成就,成为中国文言小说的*之作。 《聊斋志异》十八世纪末即传播到国外,先后被 译成二十余种文字。今出的《聊斋志异选(共4册汉西 对照)(精)》由古巴翻译家翻译,中文版本采用了张 友鹤的点校本。
《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,围绕这100个词汇,制作出三种不同媒体形态的产品,即:100集电视系列片、100篇短文组成的图书,以及《你好,中国》学习网站。《你好,中国》从不同侧面反映中国文化盼博大精深,加深国外民众对中国和中华文化的了解。
《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,围绕这100个词汇,制作出三种不同媒体形态的产品,即:100集电视系列片、100篇短文组成的图书,以及《你好,中国》学习网站。《你好,中国》从不同侧面反映中国文化盼博大精深,加深国外民众对中国和中华文化的了解。
《精选西班牙语谚语2000句(西·汉对照)》所收录的的西班牙语谚语都是在西班牙语国家工作、学习和生活中出现频率较高的。在谚语选择方面注重谚语精炼爽口,内容积极向上;在翻译方面融会东西文化,力求做到“信、达、雅”。
《走遍西班牙》是外研社从西班牙阿纳亚出版集团引进的一套以交际功能为基础的西班牙语教材。由西班牙著名的语言学府阿尔卡拉大学的资深语言学家和有丰富对外西班牙语教学经验的老师们共同编写,可以在学习语言的同时了解西班牙的本土文化。 本册为《走遍西班牙4》的练习册,是学生用书的同步练习。全书共分10课,主要用于强化和复习所学的知识,涵盖听说读写译和文化等各类型的习题。书后有练习答案,您可以自我检测学习成果。
佐罗,戴着面具的侠士,加利福尼亚南部的英雄,是一个具有传奇色彩的人物,他的威名超载国界,打动了不同年龄的读者和观众的心。我们都曾经为他那保护弱小、反抗权势,同时充满幽默的侠义行为拍手叫好。 本书充满悬念、曲折动人的故事情节和简洁明快的语言,会深深吸引初学者,带来意想不到的阅读效果。
《历史之旅(西班牙文版)》介绍了中国具有悠久而辉煌的历史:三千年没有间断的、有文献记录的历史,五千年有确切、清晰的口头传说的历史,七千年有考古发掘证实的历史,五十万年有实物证实的人类发展过程重要阶段的历史。中国的历史文化和壮丽的中华河山结合在一起,构成泱泱中华无穷魅力亦即软实力的重要组成部分。《历史之旅(西班牙文版)》要带领对中国历史文化有兴趣的读者们去进行一次历史之旅,亲临那些中国历史发生地或相关地,观看甚至触摸那些历史的遗存,倾听岁月留下的遗响,去感知某个历史人物的气息,去感受和认识中国历史的辉煌。
词,诗歌的一种。因是合乐的歌词,故又称曲子词、乐府、乐章、长短句、诗余、琴趣等。始于唐,定型于五代,盛于宋。宋词是中国古代文学皇冠上光辉夺目的一颗巨钻,在古代文学的阆苑里,她是一座芬芳绚丽的园圃。她以姹紫嫣红、千姿百态的风神,与唐诗争奇,与元曲斗艳,历来与唐诗并称双绝,都代表一代文学之盛。后有同名书籍《宋词》。《西译宋代诗词三百首》(译者王怀祖)收录了西班牙版本的诗歌选集。
《精选西班牙语谚语2000句(西·汉对照)》所收录的的西班牙语谚语都是在西班牙语国家工作、学习和生活中出现频率较高的。在谚语选择方面注重谚语精炼爽口,内容积极向上;在翻译方面融会东西文化,力求做到“信、达、雅”。
《精选西班牙语谚语2000句(西·汉对照)》所收录的的西班牙语谚语都是在西班牙语国家工作、学习和生活中出现频率较高的。在谚语选择方面注重谚语精炼爽口,内容积极向上;在翻译方面融会东西文化,力求做到“信、达、雅”。
《精选西班牙语谚语2000句(西·汉对照)》所收录的的西班牙语谚语都是在西班牙语国家工作、学习和生活中出现频率较高的。在谚语选择方面注重谚语精炼爽口,内容积极向上;在翻译方面融会东西文化,力求做到“信、达、雅”。
《精选西班牙语谚语2000句(西·汉对照)》所收录的的西班牙语谚语都是在西班牙语国家工作、学习和生活中出现频率较高的。在谚语选择方面注重谚语精炼爽口,内容积极向上;在翻译方面融会东西文化,力求做到“信、达、雅”。
本书作者独辟蹊径,为中国西语学习者量身打造了一套专门的学习方法,并将中国人容易混淆的发音放在一起进行比较;本书所附光盘内容不是简单的照书朗读,而是带有详细的中文讲解,像家庭老师一对一授课一样,让人可以轻松自学;作者充分利用自己法税顾问身份的优势,在本书的每一课特辟“生活在马德里”一节,简介在西班牙生活所必须的基本常识、法律税务知识等,助人尽快融入西班牙社会。
《高等学校西班牙语专业高年级教学大纲》内容包括高等学校西班牙语专业高年级西班牙语教学大纲,词汇表,世界主要国名、地名表,常用词缀表,阅读。
《唐宋文选(共2册汉西对照)》收录了以韩愈、柳宗元、欧阳修、苏轼为代表的唐宋名家的百余篇名作,是中国本土出版社出版的《唐宋文选》西班牙文选译本。同时,为了便于读者理解,还配有作者简介、白话文翻译。希望本书能在全面系统翻译介绍中国传统文化典籍,向世界展示中国文化方面贡献自己的一份力量。
《精选西班牙语谚语2000句(西·汉对照)》所收录的的西班牙语谚语都是在西班牙语国家工作、学习和生活中出现频率较高的。在谚语选择方面注重谚语精炼爽口,内容积极向上;在翻译方面融会东西文化,力求做到“信、达、雅”。
《你好,中国》选取了100个代表中国传统文化精髓的汉语词汇,围绕这100个词汇,制作出三种不同媒体形态的产品,即:100集电视系列片、100篇短文组成的图书,以及《你好,中国》学习网站。《你好,中国》从不同侧面反映中国文化盼博大精深,加深国外民众对中国和中华文化的了解。
《高等学校西班牙语专业高年级教学大纲》内容包括高等学校西班牙语专业高年级西班牙语教学大纲,词汇表,世界主要国名、地名表,常用词缀表,阅读。