《上海建筑(英文版)》是作者王唯铭的代表作。庞大体量的建筑崛起于上海四方,它们无一例外地被水平与垂直这两个向度所表述。水平向度上,我们看到许多精彩的新空间形式联接了老上海精妙的水平向度建筑;垂直向度上,超高层这种新空间形式的生成,成了164年以来海派建筑变迁的主流,这由超高层新空间在物理意义上的不断攀登,从1933年的国际饭店到1984年的上海宾馆到1998年的金茂大厦到2007年的环球大厦得到确证,不断上升、不断成长、不断冲刺,这是164年以来海派建筑呈现的一个为重要的基本现实,这也是164年以来发自这座城市内心深处的一种隐秘而强烈的欲望。
TongLi is known as a museum of architecture of the Ming and Qing dynasties (1368-1911).Among the stunning structures there are the Fuji HALL, the Chongben Hart, the Former Residence of Ji Cheng and the OLd Residence of Chen Qubing, aLL wett preserved ancient houses. The Tuisi Garden epitomizes garden architecture in southeast China. The "bridge gatLery" - a bridge that spans a corridor - and the stone boat are the garden's main attrac- tions. Sitting in the stone boat, visitors can enjoy the green hilts and crystaL-dear water.
Guizhou is a beautiful province in southwestern China andenjoys a unique mix of ethnicminority culture.1ush landscapes andsome of the best cuisine around.Long overlookedas a touristdestination.Guizhou is fast becoming one of the best Iocations Ieftin Chinato experience first-hand the 5,000 years of traditions andculture that have formed thePeople’s Republic of China.Thistravelogue utilizes interviews and commentaries fromaneyewitness,foreign perspective to discover the influences behindthe art,culture andthe future of the people and society ofGuizhou.
Shanghai, one of today's most developed and prosperous cities in the world, is an attractive spot for tourists worldwide. In fact Shanghai is an 1,000-year-old city as well as a vigorous young metropolis. Shanghai has enjoyed a high reputation for its long history,distinctive Hai Pal culture and art, and excellent service. It is reported that over 2.725 million overseas tourists come to Shanghai annually on average. During the long holiday from 1st to 7th October, 2007, Shanghai ranked No.1among tourist cities of China in receiving visitors. The compilation of this book aims in the main to serve the overseas tourists as well as the 30,000 foreigners or so living and working in this international city. This book consists of four parts: About Shanghai, The Ten Hottest Tourist Spots, Other Tourist Spots in Various Districts and Travelwise. Part One refers to the general information about Shanghai's history, development, culture, architecture, art, people,festivals, etc. In Part Two Shanghai's best-know
Cmpared with the countless number of heritage sites across the length and breadth of China, the Summer Palace is young in its history. This,however, enabled the Summer Palace to take advantage of the best in the art of landscape architecture accumulated in a thousand years by the Chinese people and to become an unexcelled landmark in the history of the Chinese art of landscape architecture. This advantage, plus its position in the politics of modern history and the repeated disasters it has suffered, has turned the beautiful Summer Palace into a site that is attracting the attention of the people of the whole world. The author has devoted much effort in preparing the book and explains the intricacies in the history of the Summer Palace in simple terms. Together with you, he inquires into the historical origin of the buildings, structures, gardens, hills and lakes in the Summer Palace and provides you with accurate information to answer questions you may want to ask during your visit. The book is illus
Wuzhen is famous for its residences dating from the Qing Dynasty (1644-1911), and the town keeps its ancient ambience, as if time has stood still. Wuzhen is also famous for its traditional craft of "bed-making," exquisite examples of which can be seen in the Museum of Antique Beds. Other attractions include the elaborate painting of 24 filial sons of old times in the Zhu Family House, and depictions of traditional ceremonies, such as those for babies when they were one month old, weddings and the birthdays of the elderly all illustrative of the culture of southeast China.
Standing on the city walls of Yuan Dynasty Dadu,Marco Polo was lost in admiration and wonder. Within the high walls and deep courtyards of the princely residences, many conspiracies were hatched. The lanes of the city might be stepped on by the imperial wedding procession. And then there were the hap-penings within that famous imperial palace - the For-bidden City - where emperors and concubines lived lives of luxury, where crises hid under splendor, am-bition couched beneath respect, where much evil happened, but where everlasting love was also born. This city and its buildings - its palaces, gardens,temples and imperial tombs - silently tell a host of tales of emperors and their empresses.
Zhouzhuang embraces the beauties of all the water towns in China - old bridges, traditional buildings and small streets on the banks of waterways. Its Shuangqiao Bridges (Twin Bridges) became famous worldwide because of the painting Memory of Hometown by weU-known painter Chen Yifei (1946-2005)and its display in a New York gallery in 1984.Another bridge in the town, Fu'an Bridge (Wealth and Peace Bridge), is the only existing structure in southeastern China that perfectly combines a single-arch bridge with abddge tower.
《在中国:留学指南(英文版)》涉及中国概况以及出入境管理、留学指导、院校专业介绍等内容,希望给选择到中国留学的朋友提供一些具体的帮助。“在中国”系列为指南类图书,以、实用、可读性强的方式呈现中国的资讯。
一书主要讲述了索尼娅博士在新疆的所见所闻,从新疆地理位置、地域风貌、语言、民族、食物、城市风貌等方面详细描绘了地大物博的新疆,是一本小而美的旅游传记。该书原版法文版在法国出版,五洲将翻译成英法对照版在国内出版。
北京上空悬着一盆沙,这盆沙就是位于北京西部800公里外的库布其沙漠。20多年前,每逢初春,北京就会有沙尘暴来袭。如今北京的春天,虽然还有雾霾,但已经极少看到沙尘暴的影子。沙尘暴的绝迹,我们得感谢一个人和他领导的团队。这个人就是王文彪,他的团队就是7000名亿利员工。《库布其沙梦》是一部记录通过努力改变荒漠生态环境,实现绝色中国梦的长篇纪实文学。它以诗化的笔法,详细系统地描绘了当年血气方刚29岁的王文彪带领亿利人,从开创第一条穿沙公路至今,26年来坚持不懈地种草植树、绿化沙漠的真实故事。把原来寸草不生、沙尘肆虐的漫漫荒漠,变成现在碧草丰美、湖光旖旎、“风吹草地现牛羊”的沙漠绿洲沃土,把碧水蓝天还给了北京人民!