《海风下》是卡逊的处女作,是 海洋三部曲 之开篇。该书记录了北美东海岸海洋动物的行为及其生存和死亡等现象,可谓一部海洋百科;但它却没有百科的枯燥,描写细致,结构精巧,语言十分优美。海洋生命的鲜活、自然特有的温暖跃然纸上。相比于《寂静的春天》的激昂,《海风下》给人以宁静的感觉,既适合孩子,也适合成人阅读,是珍贵的关于大海的故事。
这是一部真实完整呈现西藏自然风光、历史文化与人文生活的视觉艺术画册。透过一幅幅震撼人心的摄影艺术作品,读者将能真切地体验到身临世界屋脊、拥抱雪域高原并走近藏民纯朴生活的神圣而浪漫的感受。十余位国际知名的摄影家和探险家于此书中倾情奉献了270余幅精彩图片,以真实客观的视角和充满激情的艺术表现带领我们深入这片神秘而迷人的高原,进行了一次西藏寻梦之旅和神圣的自然、文化洗礼。全书有12处精彩拉页,充分演绎出西藏风光、宗教、建筑、人文等元素的精华之处。书后还特别配有索引,对西藏的文化、宗教、地理等内涵进行了概括的介绍,本书更具欣赏和收藏价值。《西藏》是一部完美呈现天、地、人融洽关系的极富感染力的画册,是献给所有热爱自然和文明之美的人们的厚礼。
平遥古城是中国明清时期汉民族城市的杰出范例,它向人们展示了中国历史进程中文化、社会、经济和宗教的发展状况。本画册向游客介绍古城内保存完整的城墙、街道、店铺、居民;有“国定”之誉的双林寺内的彩塑和镇国寺古老的木构建筑,以及中国银行鼻祖——日升昌票号。
本书介绍了北京近百家各式餐厅,正文十个章节,将餐厅按照其特色风格分为:商务宴请、时尚休闲、民俗特色、异域风情、美味素食、四合院、酒店精选。每家餐厅的介绍包括:推荐理由:主要介绍餐厅的周边环境、建筑风格以及饮食文化理念;并且介绍了餐厅的精品菜系及餐厅特色;招牌菜品:厨师推荐招牌菜品,方便读者品尝到好的菜肴;餐厅概况:包括餐厅地址、电话、价位、收费方式、营业时间;正文后一部分为附录,其中包括了饮食健康指南、八大菜系简介、饮品介绍、食疗、餐饮礼仪、养生等内容。
本书对图和文的采集、插接、修剪和编排费了不少心思,力图使图文在时空两个层面上结合,时而同步,时而分离,时而重叠,时而交错,时而观照,时而融合。
TongLi is known as a museum of architecture of the Ming and Qing dynasties (1368-1911).Among the stunning structures there are the Fuji HALL, the Chongben Hart, the Former Residence of Ji Cheng and the OLd Residence of Chen Qubing, aLL wett preserved ancient houses. The Tuisi Garden epitomizes garden architecture in southeast China. The "bridge gatLery" - a bridge that spans a corridor - and the stone boat are the garden's main attrac- tions. Sitting in the stone boat, visitors can enjoy the green hilts and crystaL-dear water.
本书是关于中国古老农业区一个典型村庄全面而详尽的研究。这个村庄是作者的家乡,凭着对那里人们生活的熟悉和公正,作者写出了这一个中国村庄。家庭生活、村内冲突、庄稼种植和孩子游戏只是他所描写的乡村生活诸多内容中的几个方面。一个中国村庄是切近理解和科学精确的完善结合,是本把中国乡村生活各方面总合起来加以完全贯通和透彻理解地描述的书。该书和早它出版的《江村经济》(费孝通著)、《金翼》(林耀华著)以及晚它出版的《祖荫下》(许烺光著)并列为早期中国人类学的里程碑作品。
Many guidebooks have appeared in Chinese dedicated to Hangzhou ,the city of Heaven described by Marco Polo.now,added to those is Hangzhou ,the first English guidebook of its kind in china .This book has fie outstanding features.作者简介: Chen Gang was born and educated in Hangzhou ,To date,he is the only Tour Guide Extraordinaire in East China's Zhjiang Province,and the only professor in January 1982 from the English Language and Literatrre Department of Zhejiang University,he began to serve as an Engling-speaking guideinterpreter,and later as manaer of the EuroAmerican Department of china Travel servie,he is author of West Lake Poerics,chief translator of A Trip to Mountains and Rivers in Zhejing province ,one o the few oficial translators of the Macmillan Encyclopedia ,and theses on couplets have been featrred in national and provincial academic publiations.
The I-Pod you Listen to was made in Kunshan; if you have a Cornpaq, Acer, Dell,Toshiba, HP or MSI aptop it was manufactured in Kunshan, almost 20 percent of the world's digital cameras are manufactured in Kunshan; more than 2 bihon dollars worth of bicycles and bicycle parts are manufactured there each year. If you are under 18, chances are you sat in a stroller and car seat designed and manufactured in Kunshan. Everyday something flora Kunshan touches you or someone you know,yet you have never heard of it.In China, Kunshan is just one of over 100 cities with over a million people.Twenty years ago it was a collection of rural towns and villages organized as a township; today it is the No.1 county-level city by GDP in China. How this meteoric transformation occurred is due to two factors, its proximity to Shanghai and the collection of innovative approaches and methods which make up the Kunshan Way.By reading this book, you will hear Kunshan's story from the government and business leaders who have created
Cmpared with the countless number of heritage sites across the length and breadth of China, the Summer Palace is young in its history. This,however, enabled the Summer Palace to take advantage of the best in the art of landscape architecture accumulated in a thousand years by the Chinese people and to become an unexcelled landmark in the history of the Chinese art of landscape architecture. This advantage, plus its position in the politics of modern history and the repeated disasters it has suffered, has turned the beautiful Summer Palace into a site that is attracting the attention of the people of the whole world. The author has devoted much effort in preparing the book and explains the intricacies in the history of the Summer Palace in simple terms. Together with you, he inquires into the historical origin of the buildings, structures, gardens, hills and lakes in the Summer Palace and provides you with accurate information to answer questions you may want to ask during your visit. The book is illus
Many travel books tell about the spectacular snow mountains and rivers in Tibet, but different areas of Tibet are entirely different, with diverse geographical features and landscapes. This book will guide you to the most memorable sights. Having evaluated the many warnings on altitude sickness, the author tells you how the high altitude can affect you personally. It also has a list of questions to determine if you are physically fit for Tibet travel. And it lists many important safety rules for sightseeing in the region. This book, unlike other travel books, explains the most cost-effective means of transportation, and how to plan time-saving travel packages to the most beautiful scenic areas and places where traditional customs are emphasized. Advice on how to get the deepest understanding of Tibetan traditions and festivals, and etiquette tips for honoring local customs are included, e.g., the correct side of the street to stroll on when shopping, and how to react to gestures and rituals that m
北京历代帝王庙始建于明代嘉靖九年(1530),清代断续沿用,距今已有470多年的历史。现为全国重点文物保护单位。它是明、清两朝祭祀三皇五帝、历代帝王和功臣名将的一座皇家庙宇,入祀中国史前时期的祖先人物三后五帝以及夏、商、周、汉、唐、宋、元、明等历代杰出帝王188位,功臣名将80位。 历代帝王庙的祭祀活动为国家祭祀,每年春秋两季举行。据文献记载,从明嘉靖十一年(1532)到清末(1911)的380年间,北京历代帝王庙共举行过662次祭祀大典达16次,其中,雍正帝5次、乾隆帝6次到历代帝王庙祭拜。
In such an era of cultural assimilation, when bulldozers nudge their way toward the increasingly fewer Beijing hutong and siheyuan, and Shanghai linong, it is not only the old city districts that are declining; the unique Chinese architecture, culture and lifestyle are vanishing with them. Fortunately, the vast territory of China is still dotted with old townscapes dating back thousands of years, carrying on the continuous history and civilization of China. Zhouzhuang, Fenghuang,Hongcun, Tongli, Pingyao, Luodai, Lijiang, Dali ...these old towns enjoy their own tranquility, far from the din of the cities, and exude their own distinctive flavor and delicacy without the pompous magnificence of imperial palaces. Their names are beautiful symbols of China because of their small picturesque bridges, flowing waters and local houses that have long been portrayed in Chinese ink and wash paintings, numerous exquisite brick,stone and wood carvings, arches erected to commemorate chaste widows, a welter of ethnic customs
Shanghai, one of today's most developed and prosperous cities in the world, is an attractive spot for tourists worldwide. In fact Shanghai is an 1,000-year-old city as well as a vigorous young metropolis. Shanghai has enjoyed a high reputation for its long history,distinctive Hai Pal culture and art, and excellent service. It is reported that over 2.725 million overseas tourists come to Shanghai annually on average. During the long holiday from 1st to 7th October, 2007, Shanghai ranked No.1among tourist cities of China in receiving visitors. The compilation of this book aims in the main to serve the overseas tourists as well as the 30,000 foreigners or so living and working in this international city. This book consists of four parts: About Shanghai, The Ten Hottest Tourist Spots, Other Tourist Spots in Various Districts and Travelwise. Part One refers to the general information about Shanghai's history, development, culture, architecture, art, people,festivals, etc. In Part Two Shanghai's best-know
北京是闻名于世的历史文化名城,有着3000多年的历史,在这漫长的历史过程中,北京从一个原始聚落发育成为方国,诸侯领地的中心,进而成为封建国家北京地区的重镇,并上升为全国首都的显赫地位,进入世界著名大都市的行列,其间线索连贯、内涵丰富。至今,我们仍可以看到700年前元大都城市规划的街道布局,这在世界上是很少见的。《北京风景》特为奥运而编。9种文字对照版,向来京国游客介绍北京,文字通俗,图书精美。
Where are you planning to go after visiting many tourist sitesin Beijing? Hutongs (small alleys) are the places that you shouldnever miss in which there are the true history, culture andlifestyle of this old yet modern city. The book introduces 16 unique walks, discovered by the authorpersonally. Walking through old Beijing hutongs, you will pass orvisit many sites that you cannot find in any other tourist guidebooks, such as the last emperor's mansion, princes palaces,residences of famous historical figures, temples and churches, oldEmbassy Row, imperial government offices, famous commercial streetswith old shops, as well as mysteries and stories behind thewalls... Pictures and maps are also provided to guide you in eachwalk. Background information enriches your knowledge about theevents and stories once happened in this imperial capital. Enjoyyour walking exploration in Beijing, like a flying feather inbreeze through the hutongs.
《走进中国丛书》是专门为海外和来华留学学习中文且具备一定的中文阅读能力、有兴趣了解中国社会、历史和文化的读者编写的。其中每本书含25~30篇短文,文章围绕每本书的主题,选取中国社会具有代表性、特色性、先进性、创新性的题目编写而成,其语言尽量通俗易懂,避免生僻词语。希望本书是一个窗口,能够让海外学生、来华学子从中看到中国社会、历史和文化的概貌与特色。同时也希望它是一座桥梁,能够让海外学生、来华学子通过它而更加了解中国的国情民情,为今后的学习、生活和工作提供便利。本册《风景名胜读本》为该丛书之一,由李彤编著。