With a lasting civilization of several thousand years.China offers the world a rich culture.which constitutes an important part of human civilization and wisdom.Chinese culture is both unique and inclusive,and consists of what is grown in this 0riental 0and as well as diverse elements from other Cultures. Chinese arts are the gems of Chinese culture.They carry the heritage of traditional Chinese culture,embody the personalities of artists and cultivate the national character.Chinese artists strive for an integration of beauty and goodness,communication between passion and reason and harmony between man and nature.For several thousand years,Chinese people have enjoyed their lives and creations through their artistic pursuits.
中国具有悠久而辉煌的历史:三千年没有间断的、有文献记录的历史,五千年有确切、清晰的口头传说的历史,七千年有考古发掘证实的历史,五十万年有实物证实的人类发展过程重要阶段的历史。中国的历史文化和壮丽的中华河山结合在一起,构成泱泱中华无穷魅力亦即软实力的重要组成部分。本书要带领对中国历史文化有兴趣的读者们去进行一次历史之旅,亲临那些中国历史发生地或相关地,观看甚至触摸那些历史的遗存,倾听风貌留下的遗响,去感知某个历史人物气息,去感受和认识中国历史的辉煌。 China has a long and brilliant history. Its documented history is coherent for 3,000 years and its undocumented history is clearly inherited orally for 5,000 years. Archeological discoveries can date back its history to 7,000 years and trace all stages of human development to 50,000 years. China's history and culture, together with her rivers
《 中文教育中文阅读分级标准》(以下简称“标准”)依据读者年龄分为儿童阶段(5—12 岁)、青少年阶段(12—18 岁)和成人阶段(18 岁以上)三个部分。每一个年龄段的“标准”均包括“读者特征”“读物特征”和“示例”三大板块,构成了科学、系统、实用的标准体系。其中,“读者特征”从“读者的年龄及心理特征”和“读者的阅读能力表现”两个维度描述,“读者的阅读能力表现”又从读者的认知过程、阅读行为、阅读策略三方面进行描述。“读物特征”从语言、内容、形式三个维度描述。“示例”主要是提供了符合不同级别读物特征描述的阅读材料样例。
汉语教育事业的快速发展为汉语 教育学术研究提供了广阔天地和肥沃土壤,从而推动了汉语 教育学科的快速发展壮大。学术研究植根于事业发展,并为之提供了理论方法和模式路径等科学依据及决策参考。一些学者积极开展汉语 教育及其重要组成部分孔子学院发展相关领域的研究,产出了一批富有时代气息,并且学术价值与应用价值兼具的成果。本书从中筛选出30篇文章出版,内容从 视野到国别问题,从宏观架构到微观教学,涵盖汉语 教育和孔子学院可持续发展、评估、区域国别典型案例、政策动态等专题。
“新标准中文本科系列教材”是一套以《 中文教育中文水平等级标准》为基石,秉承“结构—功能—文化”三者融合的理念,将“语言 专业”综合素质培养贯穿始终的中文本科系列教材。本系列教材以 好地满足新标准下本科来华留学生中文教学需求为目标,以“多元、立体、创新、智能”为编写理念,主要为来华攻读汉语言专业本科学历的留学生量身打造,同时可满足海内外相关培训课程、来华学习中文的长期进修生及中文自学者的学习需求。全套教材划分为三个层级(初、中、高)和两个序列(横向、纵向),横向序列分为汉语言技能与知识、文化知识、汉外翻译、商务汉语四大板块,纵向序列以综合教材为主线,辅以听、说、读、写各分技能教材,贯穿本科学历教育一至四年级,可平衡一般技能课与各层级专业技能课、知识课的比例,可确保学生在各个学习
这本书是作者在新疆遇到和发现的故事。丝绸之路在神话与现实之间闪耀。从乌鲁木齐的惊喜到喀什的美景,再到和田,天气不同,故事也被一个个揭示出来。这是一个超过八千公里的路线,这是一次独特的旅程,是一个令人惊叹的地方。
“新标准中文本科系列教材”是一套以《 中文教育中文水平等级标准》为基石,秉承“结构—功能—文化”三者融合的理念,将“语言 专业”综合素质培养贯穿始终的中文本科系列教材。本系列教材以 好地满足新标准下本科来华留学生中文教学需求为目标,以“多元、立体、创新、智能”为编写理念,主要为来华攻读汉语言专业本科学历的留学生量身打造,同时可满足海内外相关培训课程、来华学习中文的长期进修生及中文自学者的学习需求。全套教材划分为三个层级(初、中、高)和两个序列(横向、纵向),横向序列分为汉语言技能与知识、文化知识、汉外翻译、商务汉语四大板块,纵向序列以综合教材为主线,辅以听、说、读、写各分技能教材,贯穿本科学历教育一至四年级,可平衡一般技能课与各层级专业技能课、知识课的比例,可确保学生在各个学习
课程思政是高校贯彻立德树人育人理念的重要载体,来华留学生教育是我国高等院校人才培养的重要组成部分,推进课程思政建设,实施课程思政教学改革,同样是来华留学教育工作的一项重要内容。由于文化、习俗、法律、 信仰等方面的差异, 面向来华留学生的课程思政教育有其特殊性。本书阐述了 中文教育专业课程思政的教学理念与教学原则、课程思政的八个维度及其诠释、教学评价原则与标准,收录了留学生 中文教育专业20门课程的思政课程指南,包括11门专业类课程和9门文化类课程。根据 中文教育专业的特色优势和育人目标,结合多年教学实践和积累,思政指南从课程任务和教学目标、课程基本内容及要求、课程思政教学设计等方面,为课程思政真正落实于教学提供了可资借鉴的参考,也为 中文教育课程思政建设提供示范与参照。本书不仅适用于留学生
The statement that China is passing through an unprecedent-edrevolution has almost become a platitude, but its very obviousnessin no way diminishes its truth. The changes which this huge andvenerable country experienced in the past are negligible whencompared with the developments of the last decade. The reason forthis difference in degree-which amounts to a qualitative change-isthat developments in the past hardly influenced fundamentals, ifthey ever did so at all, whereas the present transformation deeplyaffects them. It is even consciously aimed at changing the socialstructure and all that this entails.
“对外汉语教学语法丛书”是齐沪扬教授主持的 社科基金重大项目“对外汉语教学语法大纲研制和教学参考语法书系(多卷本)”的系列成果,并入选“2022年度 出版基金资助项目”,旨在构建并完善满足新时期发展需求的针对外国学生教育的“汉语教学语法体系”,是 中文教育的重要参考书和工具书,主要服务于一线汉语教师、研究者、汉语 教育专业研究生和本科生。本丛书共计39册,包括大纲系列4册、书系系列26册、综述系列8册,以及论文集1册。 本书是书系中的一个分册。 本书主要从量词的分类与特点、名量词、动量词与时量词、复合量词与借用量词、量词教学设计等五个方面对量词进行了系统的梳理。 部分主要探讨了量词的定义、类别与功能等相关问题;第二至第四部分针对留学生易于混淆的数组量词进行了辨析,并尝试从认知、文化等视角进行
To all the contributors who have shared their wonderful experiences withChina Daily's readers. To Ji Tao, Raymond Zhou, Erik Nilsson, Patrick Whiteley, and many otherswho have written stories and helped uphold the level of the Hotpot column.
《中文+汽车服务工程技术( )》属于“中文+职业技能”系列教材,是把中文作为第二语言,结合专业和职业的专门用途、职业用途中文教材。教材采用专项语言技能与职业技能训练相结合的中文教学及教材编写模式,培养汽车服务工程技术专业急需急用的技术岗位人才。本书是汽车服务工程技术专业教材的 分册,对应的岗位是技术总监。教材研发的目标是既要满足学习者一般中文环境下的基本交际需求,又要满足学习者职业学习需求和职场工作需求。
新丝路“中文+ 职业技能”系列教材是把中文作为第二语言,结合专业和职业的专门用途、职业用途的职场生存中文教材,既可满足学习者一般中文环境下的基本交际需求,又能满足学习者职业学习需求和职场工作需求。 本系列采取专项语言技能与职业技能训练相结合的中文教学及教材编写模式。从初级 基础的语音知识学习和岗位认知开始,将“中文+ 职业技能”融入在工作场景对话中,把工作分解成一个个任务,用图片认知的方式解决专业词语的认知问题,用视频展示的方法解决学习者掌握中文词语与专业技能的不匹配问题,注重技能的实操性,注重“在做中学”。 本系列教材包括物流管理、汽车服务工程技术、电子商务、机电一体化、计算机网络技术、酒店管理等六个专业,每个专业均包括初、中、 三册。每册10个单元,每单元由“语音/汉字、课文、交
The richness of colors serves as a deposit of the sentiments and wisdom of the Chinese people and meanwhile it carries the unique cultural memories of the Chinese. It has the function of a key to a special door of the Chinese mind and it is capable of ushering outsiders to savoring the flavors of colorful China.
The ascent of China's economy over the past thirty years may be one of the moreremarkable happenings in human history. Few understand it. Those outside Chinaconsider the massive changes a mystery. Those inside China have been challengedwith taking more than 1.3 billion people from an agrarian existence into the modernworld, and in the face of complex economics involving extreme conflicts of interest.Nobody ever did it before; nobody will ever do it again. Given the convulsive upheavalsrequired, the difficulty of the task has been, and remains, hard to imagine.This book describes those upheavals and that process over the years from 1978 to2008. It represents a remarkable achievement in condensing a welter of events andchanges down to the bare essentials. In summing up a period of history, it also servesas a query about what is to come next. Where are the convulsive changes leading, notonly for China, but for the world.Every stretch of history has its own internal logic. The reader of this book may beconfronted
《 中文教育中文阅读分级标准》(以下简称“标准”)依据读者年龄分为儿童阶段(5—12 岁)、青少年阶段(12—18 岁)和成人阶段(18 岁以上)三个部分。每一个年龄段的“标准”均包括“读者特征”“读物特征”和“示例”三大板块,构成了科学、系统、实用的标准体系。其中,“读者特征”从“读者的年龄及心理特征”和“读者的阅读能力表现”两个维度描述,“读者的阅读能力表现”又从读者的认知过程、阅读行为、阅读策略三方面进行描述。“读物特征”从语言、内容、形式三个维度描述。“示例”主要是提供了符合不同级别读物特征描述的阅读材料样例。
《尔雅中文 初级汉语综合教程》是留学生本科专业一年级必修课——综合课教材。分为上、下两册。本册为上册,属语法阶段,供一年级上学期使用。分为一、二册,每册12课,每课由“学习提示、热身活动、课堂学习、实践活动、学习后记”等几大板块构成;4课为一个单元,每个单元有语法总结和单元练习。每个分册都配有课后练习活页,与教材配套,并配有单元测验和期末总测试题。教材以句法结构为纲,兼顾交际功能和文化,整体设计注重交际性。
《中文水平等级标准语法教程》 依据《 中文教育中文水平等级标准》“附录A(规范性)语法等级大纲”,全套共9册,1—6册与《等级标准》一至六级逐级对应,7—9册对应《等级标准》七—九级,分上中下三册。本书从结构、语义、语用等层面对各语法点进行说明,注重语法的实际运用。同时,为满足学习者的应试需求,提供足量、丰富的配套HSK模拟试题,即学即练即测。在学、练、测、用中全面提升学习者的听、说、读、写、译五种语言技能。本书既可作为教材,用于一线中文教师的课堂教学和中文水平考试辅导,也可作为参考书,用内容于相应水平的中文学习者自学语法,备战HSKTheGrammar Course for Chinese Proficiency Grading Standards, consisting of 9 volumes, iscompletely based on the “Appendix A (Normative) Grammar Grading Outline” of theChineseProficiency Grading Standards for International Chinese Language
《新当代中文》是一套以成年汉语学习者为主要读者对象的汉语教材,共四个级别,每个级别包括课本、练习册、配套的教师手册、阅读材料、习题集、写字本以及多媒体教学资源,一、二级还有汉字本。教材旨在培养学习者汉语听说读写译的语言综合运用能力和一定的汉语交际能力,其语言难度符合《 中文教育中文水平等级标准》(GF0025-2021)。本套教材的前身《当代中文》自出版以来一直受到海内外广大师生的欢迎。为 好地满足广大师生的需求,且 符合语言和时代的发展,作者对教材进行了重新编写,使其 加充实、实用。该套教材体现生活气息和时代特色,关注中外文化对比,同时重视世界文化共通性;将音节、汉字、词汇、语法教学有机结合,既可保证打好语音基础和汉字基础,又能满足学生的交际需求,保障了汉语教学的实用性和可延续性,使新时期
《新实用汉语课本》是为海外成人汉语者编写的一套零起点综合汉语教材,是《实用汉语课本》系列的第二代产品。两代产品在 汉语教学界的影响已有30余年。本次修订后的第3版,主要围绕几个外国人在中国的生活及他们与中国朋友和教师的友情与交往,展开一系列贴近生活、有趣的故事。教材坚持以学习者“ 容易学”、教师“ 方便用”为宗旨,贯彻“结构—功能—文化相结合”的理念,力图通过语言结构、语言功能和相关文化知识的学习及听说读写技能训练,培养学习者汉语的综合运用能力,特别是跨文化交际的能力。
《实用交际汉语》是“‘ ’与粤港澳大湾区特色教材”的研究成果。本套教材以培养汉语学习者的汉语交际能力为核心,侧重面向“ ” ,尤其是东南亚 的初级汉语学习者。全套教材共4册,每册包括6大交际项目、24个交际功能和2个综合实践训练。教材涉及的交际功能包括 “见面问候”“请求帮助”“购物讲价”“体育健身”“看病就医”“旅游观光”等,可以满足留学生日常生活、学习和出行的常用交际需求。交际话题均源于实践,具有高度的真实性、实用性。教材设计特别注重数字技术的应用,提供了包括录音、动画、汉字书写视频等多种资源,为读者提供了良好的互动体验。 本册为第4册,包含的交际项目有“银行业务”“寄租业务”“支付业务”“节日祝福”“工作交流”“致辞讲话”等。