本书稿用绘本的形式再现了我国神话故事中的关于治水的典范,旨在宣传我国优秀的传统文化,讲好中国故事。书稿在我社《中华治水故事》的基础上,聘请国内外儿童书作者重新改编文字。力求中英文简单易学,快速掌握故事的精髓,同步提升英语阅读能力。
《理智与情感》是英国女作家简 奥斯汀创作的长篇小说。该作讲述埃莉诺和玛丽安两姐妹生在一个英国乡绅家庭,姐姐善于用理智来控制情感,妹妹的情感却毫无节制,因此面对爱情时,她们作出了不同的反应。
大熊猫巴斯是由海峡(福州)熊猫世界负责养护的一只世界上年龄很大的圈养大熊猫。作为和平使者,巴斯一生有着诸多传奇故事,给世界和平事业、中国的体育事业、两岸交流和中国珍稀动物养护等做出了特殊贡献。本书是中英文图文书,加配专门为本书定制的的熊猫巴斯纪念邮票,做成具有收藏价值的立体礼品书。
本书共100余首诗,由中国翻译界有名的兄妹译匠翻译而成。这些诗并非是两位译者受邀翻译的,而是俩位译者各自挑选的自己所喜欢的小诗。诗歌共分为5辑,主题词分别为天南地北、海阔天空、路过人间、游戏尘寰和性格使然。所译诗歌多为英文名家名诗,包括A.E.豪斯曼的有名小诗《最可爱的树》,T.S.艾略特的《空洞的人》,W.B.叶茨的《梭罗门与巫女》等。内容涉及理想、爱情、生活、学习、成长等内容。本书不仅可作为英文诗歌学习者和爱好者的翻译“小课本”,也可以让读者从了解英文诗歌的形态、掌握翻译的策略并汲取智慧营养。
There was no possibility of taking a walk that day. We had been wandering, indeed, in the leafless bushes for an hour in the morning. But since dinner, the cold winter wind had brought with it such dark clouds and cold rain that further outdoor exercise was now out of the question. I was glad of it. I never liked long walks, especially on cold afternoons. It felt awful to come home with frozen Fingers and toes, and a heart saddened by the scolding from our nurse Bessie, and feeling so small next to my cousins, Eliza, John, and Georgiana Reed. My three cousins were now gathered round Aunt Reed, their mother, in the drawing-room. She was laying on a sofa by the Fireside, and with her darlings about her, looked perfectly happy. She had forbidden me from joining the group, saying that, "Until she heard from Bessie that I was making an honest attempt to acquire a more sociable and childlike manner, she really must refuse me the privileges intended only for contented, ha
《中华经典英译丛书》第1辑包含中华经典中的的《易经》、《尚书》、《诗经》、《礼记》、《左传》、《论语》、《孟子》等7种著作英译。罗志野教授以权威版本为核校底本,费10年心血终于译成。注释准确简明,译文明白晓畅。分成四册。