《实用日语2(修订版)》为《实用日语》第二册,供高职高专日语专业第二学期使用。 《实用日语2(修订版)》共有15课。各课分别按照表达功能设置,每课的建议教学时数为8学时,可用128学时完成本册教材的教学任务。此外,为达到更好的学习效果,全书共设置了4个综合练习与2套完整的日本语能力测试N4模拟题(电子资源),可供教师灵活使用。
·收录日语词汇6.7万余条;释义简明精当,例句丰富。 ·本词典正文中另包含数百个表格,用以帮助读者辨析近义词、集中了解重点词汇的相关用法。 ·书后对助词、助动词以及拟声拟态词进行集中解说。 ·附录中附汉字表,囊括常用汉字及人名用汉字,相当于一部日语汉字小字典。 ·双色印刷,鲜明易读。
本书以有日语学习基础的学习者为对象,其中的一大特点是中日文对照,更有利于读者对原汁原味日语的学习。书中对各类词义接续词、副词进行了细致的区分、举例及解释,可以满足有日语学习基础的学习者自学及应试的需要。日文例句皆针对细微语境及其在实际应用中的差别进行设计,更加自然。 在同类词汇解释后附有详细的针对练习,更有利于读者活学活用。练习的解说部分把握重点,便于读者深化理解。本书的内容由浅入深,练习部分分为初、中、高三个级别,适合于不同程度读者循序渐进地学习。
例句。精选常用场景,常用搭配的N3词汇,累积应考实力 解析比较易混项,让您短时间内,迅速培养应考能力 音频录音严格按照考试标准,帮您熟悉考试的语调和语速,实现听力和语法同步增进
在学习者的日语能力相差很大的班级,不管实行哪种类型的语言教学,教师都非常难教。 这种情况下,请稍微改变一下演练的内容,使难易程度有所变化。例如:“邀请朋友出去喝酒”这个实战演练,如果是日语能力强的小组,邀请的对方就不是“朋友”而是变为“不太熟悉的老师”。邀请“不太熟悉的老师”出去喝酒,无论如何都要用一些敬语,这样,需完成任务的水平当然比邀请“朋友”高。
一、本书特点 形式直观生动:本教材采用原汁原味的日本电视新闻,运用多媒体技术编辑而成。直观、生动,是一本“活动”的教材。 内容综合全面:新闻素材包括日本社会各个领域发生的具有代表性的新闻事件,内容涵盖政治、经济、社会、文化、教育、科技、体育、国际关系、中日交流等多个领域,信息量大,选材丰富。 直面日本社会,现实感强:采用最近三年日本社会发生的热点焦点新闻事件,通过本书的学习可以侧面了解当代日本的概况。 一课一主题,独立成章:本教材着眼于训练学习者对各类日语新闻的理解能力和对信息的收集能力,所以每一课都有一个主题,独立成章。每课后附有相应的背景说明,正文配有译文。练习围绕主题展开,每一个练习后都附有单词表和注释。 注解简明扼要,通俗易懂:本教材对单词和语法的解释
本书是根据日本语能力考试单位公布的指导方针修订而成的。书中910个单词精心挑选,适应N5能力考试的改革趋势;按五十音图顺序排列和按词性排列,便于学习者各取所需;标注声调、词性,高效实用;解释贴切、详纲,容易理解;例句丰富、简单易懂,具有代表性。
日本的姓名、地名虽然绝大部分都是用汉字来表示的,但读音与汉语迥然不同,而且一般都比较特殊,很多情况下就连日本人也吃不准该怎么念,因此日本的各种正式表格中只要有需要填写姓名、地名的地方,都留有注明读音的位置。对日本人来说尚且如此,对我们中国人来说,更是难上加难了。编者认为至少在以下三种情况下有必要同时了解日本的姓名、地名的汉字形式和读音: ,在日语口头交流中涉及日本的姓名、地名。比方说,你想与日本人讨论某位作家的某部小说,如果不知道那位作家以及作品主人公的姓名、故事发生地点的读音,那么很难想象讨论能顺利进行。 第二,在其他外语文献中出现日本的姓名、地名。编者多次被人问及在英语、德语、法语、俄语等语言中出现的日本的姓名、地名应该用什么汉字来表示的问题。因为对于提问人来说,
本书作为J.TESTE-F级别的考试指南,旨在为日语学习者与日语教师提供以语法和词汇为中心的初级基本学习条目。 学习第二外语,要获得较强的交流能力,基础的语法、词汇以及表达方式的习得必不可少。在掌握了基础知识之后,就有必要通过各种场景,来进行提高交流沟通能力的训练。
《汉日对照新词语词典》收录近年的一些新词及流行语等,共计22700余条。对于一般词典进行了更加全面的补充,使日语学习者在学习基础词汇的同时,可以及时了解的日语发展动态。 “中日合作编写人员在借鉴同类词典的基础上,在汉语新词筛选、日语释义整理等方面做了长期、痛苦而大量的努力和尝试,历时三年终于成书。本词典收录新词(含词组和短句)约22700条,涵盖了体育、演艺、新闻、旅游、政治、经济等各个领域,较为全面地反映了当代中国社会的风貌,可供学习日语的中国读者和学习汉语的日本读者使用。中国读者可以更好地向日本朋友介绍中国,而日本读者则可以查到普通汉日词典所没有收录的新词语,能够更直接深入地了解当代中国的发展变化。”
为了保证词汇解析的性,编者参考了《新明解国语词典》、《日语常用语词典》、《常用国语词典》以及《详解日汉词典》等日本及出版的工具书。本书具有以下特色: 针对性强。在体例方面,本书按照分课同步解析的方式,逐词逐课进行解析,便于读者对照原书查找。 重点突出。书中涵盖了《中日交流标准日本语》初级、中级所有词汇点,可帮助各类日语考生进行应试强化训练。 预测性强。由于本书是编者多年教学实践经验的结晶,是在充分把握各类日语命题规律的基础上设计的,条条精选,同级备考有此足以。
长期以来,翻译国界以新华通讯社译名室编写的姓名译名工具书作为人名翻译的基准,有效地规范了人名翻译的标准化。随着信息时代的到来,信息传播速度加快,信息的获取渠道也随之增多,为了满足广大读者特别是从事日语翻译和研究的读者的需要,本人根据多年的积累,编写了本书《日语世界姓名译名词典》。 本书共收录了近年来常见的各国政治、经济、外交、社会及文化人物姓名67000余条,并以新华通讯社译名室编写的姓名译名手册和新华网人名译名数据库为依据,有效解决日语中遇到的人名翻译的规范化难题。
本教程前50课(上篇)为商务日语基础知识部分,每课由“语法要点”、“课文”(由基本会话和实用会话构成)、“词汇表”、“解说”、“练习”、“知识百科”和“挑战新词汇”七部分组成。学完后即可完成商务日语初级阶段的学习内容,相当于日本国际交流基金和日本国际教育协会设立的“日语能力考试”的3级至2级水平,具备了参加商务部中国对外贸易经济合作企业协会的商务日语初级认证考试的能力。通过学习,考生可以基本掌握商务日语基础语法体系,具备基本的商务日语会话和听说能力,可进行一般的日语商务交谈与写作。其中,“词汇表”的单词为必须掌握的词语,而课后的“挑战新词汇”中的单词为加大信息量的补充词语,二者中的词语常在前后课中交叉地重复出现,目的是为了做到举一反三、温故知新。 本教程后25课(下篇)为商务日语语言
《新文化日本语:初级2》以全彩印刷,以崭新的面貌出版,并配以高科技数码学习点读笔,使书本能说话,以此来吸引更多的学习者使用本套书,并提高学习者的兴趣。此外,全文加以录音(包括练习问题),可帮助学习者做更多的听力训练。
本书紧密结合《新编日语》(修订本)册教材,为教材词汇的指导手册。本书的特色是运用日语思维进行词汇的记忆,使记典型例句和使用语境等成为读者从开始学日语时就养成的科学学习方法。
由国家人事部推出的全国日语翻译专业资格(水平)考试,经过2004年11月在北京、上海、大连三个城市进行试点考试,将于2005年5月开始逐步推向全国。这一考试一旦全国推行,它将取代以往的翻译职称评定。 本书分为三级笔译实务和二级笔译实务两部分,所选文章涵盖政治、经济、科技、文化等各个方面。是学习者准备全国日语翻译专业资格(水平)考试的好帮手。 本套从书还包括《日语笔译实务(三级·二级)》、《日语笔译综合能力(三级·二级)》、《日语口译实务(三级·二级)》、《日语口译综合能力(三级·二级)》四本书。