訓詁學為大學中文系、國文系必修之課程,蓋凡研讀古籍,或從事國文教學工作,所必須具備之重要工具學科。本書就其名義、歷史發展趨勢,及其方式、用語、條例等均有述及,並特重於其內容引申、假借、異辭辨析等方面之闡說,皆作者教學數十年累積之結晶,當有裨於後學。
讓你成績進步、學習高效率的關鍵秘訣! 學習14位傑出人物的讀書成就法 .創造哈利波特的小說家羅琳--大量閱讀 .數學及物理學家牛頓--積極求知 .自學有成發明大王愛迪生──勇於嘗試 .諾貝爾物理化學獎居禮夫人──爭取時間 .電磁學之父法拉第──獨到筆記法 .創造柯南的漫畫家青山岡昌──愛動腦思考 .解放黑奴的美國總統林肯──勤奮自學 .傑出化學博士李遠哲──強烈求知慾 .科學界的頑童教授費曼──敏銳觀察力 .發明避雷針的富蘭克林──精進寫作力 .動畫大師與思想大師宮崎駿──大量閱讀 .才華洋溢的偉大畫家達文西──反覆練習 .英國首相兼演說家邱吉爾─克服學習障礙 .世界十大偉大女性海倫凱勒──不自暴自棄 掌握k書高手傳授的
與新渡戶稻造《武士道》、岡倉天心《茶之書》並列 日本人以英文向歐美介紹日本文化與思想的代表著作 西鄉隆盛、上杉鷹山、二宮尊德、中江藤樹、日蓮上人 從五位代表性日本人認識大和精神 《代表的日本人》一書列舉出西鄉隆盛、上杉鷹山、二宮尊德、中江藤樹、日蓮上人五人為日本人典型的代表,透過這五位歷史人物的處世之道,闡述日本人的核心精神。與《武士道》、《茶之書》並稱為三大日本人論。 ●向西洋傳達日本人的精神 本書的寫作背景正值日本明治維新後開始強盛的時代,日清戰爭與日俄戰爭的戰果讓全世界注意到日本這個國家。然而外國對日本的認識尚淺,只有片面的刻板印象,如:異常忠誠的武士道精神、切腹等等,但真正讓日本強大的並不只有這些,因此作者內村鑑三選擇用英文撰寫此書,希望透過敘述這五位人物
文化,無時不刻不在變動,此種現象在台灣文化上尤其鮮明。 除因台灣四面環海,具開放性格,易與外來事物接觸外;同時亦與台灣政權從荷蘭、西班牙過渡到清朝、日本、中華民國有關,每個政權都或多或少地對台灣輸入其已發展久遠的母國文化,因而在歷來政策主導下,造就出台灣鮮明的「一時期一主要文化」特徵。 此外,人口結構亦隨著政權轉移不斷在改變中,從早以原住民為主,到後來先後加入荷蘭人、中國漢人、日本人後裔,再到近幾十年來開放以東南亞為大宗的外籍配偶融入,這些台灣島上的新舊成員紛紛為台灣帶來新的文化元素。 而且舊文化的延續性並不會因新文化加入而完全斷裂,如在歷經兩度西方傳教士對原住民傳教後,出現今部分原住民社會產生祖靈信仰與基督教信仰並存的景象。新的文化亦會隨著時間流轉而內化為台灣文化的一部分,
台日混血兒媽媽的掙扎和困惑,到底哪一國的說法比較適合孩子? 作者實際住在日本的育兒經驗 幼兒、小學的現場教育經驗 輕鬆、實用,讀起來沒有壓力 日本奶奶、日本爸爸和台灣媽媽,台日兩國教養方式大不同,到底哪一個比較好? 結婚之前,我在東京的外商廣告公司工作了快十年,對於日本已有一定程度的了解。我先生出生在北海道,大學研究所在京都大學,工作在東京近郊,接觸過日本各地的風土民情,因此我一廂情願地相信他的觀念應該很正確,想法中肯,不會有偏頗。而我婆婆是大學的經濟和家政老師,對育兒教養和保健衛生有專業性的見解和醫療級的標準。在這樣的環境下,嫁給我的日本先生時,我憧憬著生下像金城武那麼帥的混血兒;也自信不會有不適應的地方,但生了寶寶之後,這才面臨到所謂的文化衝擊,我不斷
正宗的K書、考試方法 銷售突破200,000冊 考試前,讀不完、心慌慌?不是考試太難,是還不懂方法! 喝心靈雞湯,讓考卷對你微笑;練心法與招式,增強複習功力, 規畫作答時間,掌握「分」「秒」;擬定策略,萃取K書精華、 跳脫考題機關、牢守數理基本面、勇闖火燄挑戰急急棒…… 從國英數到理化史地,從多選、題組題到閱讀測驗、作文,全部一網打盡, 讓你讀得快樂,考得滿意! 哈讀書,衝高分! 《考試高手》教你如何成為—— ●心靈雞湯高手 ●複習高手 ●考前準備高手 ●考試策略高手 ●選擇題高手 ●非選擇題高手 ●選志願高手。 你想瞭解「考試技巧」和「答題訣竅」嗎?你想快速學會「考試祕訣」及「應考高招」?你想讓自己成為百戰百勝的「考試高手」嗎? 商周出版社繼推出廣獲讀者熱烈支持及迴響的《K書高手》之後,緊接著在大小考試接踵
本書就訓詁學的性質與作用、理論與法則、方式與方法,詳徵博考,加以深入淺出的論述。其中:?對訓詁的歷史與經驗作重點論述;大量徵引古今學者研究成果,復有作者深探力索的新得。溝通古今,切合實用。?溝通訓詁與文字、音韻、目錄、校勘諸學科;復溝通語言學家的「小學」功夫與文章學家的「詞章」功夫。通學科之郵,無門戶之見,是名副其實的「通論」。?一義一例,皆作者六十年間讀書治學的甘苦之談,無浮泛夸誕之語,可以導人入門,亦可導人深造。且提要鉤玄,言約義豐,尤便教學。若干大學已用為教材,或指定為研究生必讀之書。
純正台灣製造! 就連原產國也失傳的用法! 聽過台灣國語不稀奇,不知道你天天在用「台式國語」就糗大了! 同樣是中文,台灣叫做「國語」,中國叫做「普通話」,新馬地區叫做「華語」,中文在不同地域經過長久發展後,不論是語音、語法和詞彙,早就產生了不同的差異。台灣雖小,歷史卻與族群同樣豐富,原住民、荷蘭人、西班牙人、大清帝國、日本人、外省人、客家人,統統都在這塊土地上留下了痕跡。 荷蘭人帶來了「蓮霧」和「高麗菜」,原住民的獨木舟變成了「艋舺」,日本人引進了「瓦斯」和「蓬萊米」,外省人開了許多「外省麵」店。港片當道讓「大哥大」好不威風,港星則教我們認識了「事業線」,還有阿公阿嬤的客家話和台語,「粉好」、「好家在」、「大俗賣」、「吐槽」,全都融入了我們每